Кроме Л.С. Васильева, твёрдыми сторонниками западного (т.е. славяно-русского) происхождения китайской культуры являются Абаев В.И, В.П. Васильев, Кузьмина Е.Е. и др. Однако убеждённый синофил Кравцова М.Е. так не думает и упоминает этих учёных из соображений научной этики. Не в силах противостоять им, Кравцова М.Е. и её сторонники довольно ловко изворачиваются. Они придумали теорию возникновения самых начал китайской цивилизации сразу из нескольких очагов одновременно. Получается, что не только китайский неолит сразу явился необыкновенно развитым, но и следующие за неолитом эпохи в Китае тоже были очень-очень «не такие»:
«Однако подтверждая сам по себе факт проникновения в Китай европеоидного элемента, находки в Сычуани не являются неопровержимым доказательством справедливости гипотезы “западных миграций”.
В отличие от рассмотренных гипотез, гипотеза полицентрического происхождения китайской цивилизации предполагает длительное сосуществование на территории Китая нескольких самостоятельных и, вероятнее всего, исходно разнородных культурных традиций, которые впоследствии легли в основание общекитайского культурного субстрата… Оригинальные источники свидетельствуют о наличии в древнем Китае, как минимум, трёх автономных культурных ареалов: “центрального”, “восточного” и “южного”, с которыми связаны три субстратных культурных традиции…
Хотя названные субтрадиции приняли в целом равное участие в формировании общекитайского культурного субстрата, доминирующую роль в этом процессе сыграла первая из них, в русле которой обозначились и сложились все исходные и базисные для национальной цивилизации мировоззренческие модели, ментальные константы и идеологические комплексы, связанные, в первую очередь, с государственностью»[131].
Господа, но ведь из нескольких первоисточников одновременно не развивалась культура ни у «трипольцев», ни у «андроновцев», ни у скифов и даже у древних греков и древних римлян! У одного дитяти не может быть сразу три матери! Если принять гипотезу западного, т.е. пришедшего со стороны Руси, происхождения цивилизации Китая, то придётся сказать следующее. «Центральную» субстратную традицию в бассейне Хуанхэ заложили славяне-трипольцы. «Южную» (сычуаньскую) субстратную традицию заложили питавшие пристрастие к «звериному стилю» славяне-скифы.
Бесчисленные монголоидные группы будущих «великоханьцев» не были готовы к восприятию тогдашних технологий славяно-русов и давно забыли о них. Как позже забыли они про астрономические приборы, оставленные в Китае администрацией Великой = «Монгольской» империи Руси.
Изучаешь утончённую культуру этих изобретателей компаса и пороха, смотришь на 3,5-тысячелетней давности изощрённое бронзовое литьё, на этих глиняных солдат императора Циныпи Хуанди, на великолепные приборы для фиксации землетрясений и т.д., и не перестаёшь спрашивать себя, почему, опираясь на такие феерические достижения своей древности, китайцы не освоили к началу н.э. хотя бы Луну?
Учебники по Китаю сторонников западного славяно-русского, происхождения культуры Срединного государства почему-то не выходят. А вот книга синофилки М.Е. Кравцовой «История культуры Китая» (тираж 5000 экз.) - учебное пособие для ВУЗов. Но в нём ни слова о том, как, исходя из «истории культуры Китая», можно объяснить зверства китайцев на острове Даманском в марте 1969 г., зверства 50-тысячного корпуса китайцев в составе подразделений ЧК-ОГПУ по отношению к русским казакам и русским офицерам в 1917-1922гг., появление карт Китая с включением в них Сибири и русского Дальнего Востока и т.д.?
Не исключено, что «пособие» издано на китайские деньги, что можно предположить из прокитайски подобострастно составленных контрольных вопросов для студентов (стр. 397-405):
«Сформулируйте сущность европоцентрического, китаецентрического и цивилизованного подхода к Китаю и дайте критическую оценку двум первым из них»;
«Изложите традиционный и научный варианты историографической периодизации Китая и аргументируйте теоретическую и фактологическую несостоятельность формационного подхода к истории этой страны». И т.д., и т.п.
Автор «пособия» хорошо пригрета властью: «М.Е. Кравцова - учёный-китаевед, автор многочисленных научных публикаций, доктор филологических наук, старший научный сотрудник Института Востоковедения РАН, преподаватель в ВУЗах Санкт-Петербурга» (из аннотации).
3.
Китайцы не изобретали крашеной керамики, колесниц и «трёхногой» посуды. К изобретению «китайской грамоты» они тоже не имеют отношения. Вот её характеристика:
«Хотя овладение сложной системой письма пугающе длительно - уходит примерно 10 лет даже у самих китайцев, награда в культурном плане завораживающе огромна: по мере овладения китайской письменностью открывается доступ ко всем значительным классическим текстам китайского прошлого. Поразителен тот факт, что за 2500 лет китайская письменность изменилась так мало, что читать Конфуция не труднее, чем читать современную поэзию, написанную в классическом стиле.
Возникновение китайской письменности теряется в глубине веков. Самые ранние письмена были обнаружены на глиняной посуде эпохи неолита, датированной радиоуглеродным методом V-IV тысячелетиями до н.э.»[132].
«Типовая» рисуночная «азбука» в древности получила распространение во всей Центральной Азии и была понятна всем её обитателям. С египетскими иероглифами она не имеет ничего общего. Потому что египетский иероглиф - условное изображение конкретного звука (иногда - слога), а не «идеи». Т.е. это тот же фонетический алфавит, только в нём вместо букв - рисунки по типу простейшего ребуса: утка - это У; жук - это Ж; змея - это 3 и т.д. Причём он оказался одним из русских фонетических алфавитов - «знаки разные, язык - единый». Такими знаками-буквами на груди сфинкса по-древнерусски написано «Жри тяюжежи суи-тиси» - ВЗИРАЮ НА ВАШУ СУЕТУ[133].
Слухи о необыкновенной сложности китайской иероглифической письменности - миф, намеренно раздуваемый, как сами китайцами, так китаеведами для повышения собственной важности.
В основу «китайской» иероглифической письменности рисунок положен в качестве «абстрактного образа», «идеи чего-то». Было разработано 214 рисунков-ключей: точка, верх, ограда, яшма, обрыв, навес, шаг, человек, собака, стрела, крыша, пещера, металл, один, два, три, воин, работа, письмена, женщина, тыква, речь, насекомое, звук, когти, старый, нога, пища и т.д. (в настоящее время количество знаков-ключей сокращено до 190.).
Обучающемуся, без различия, на каком языке или диалекте он разговаривает, предстоит запомнить эти простейшие рисунки. Информационно они «оживают» только в комбинациях друг с другом. Например, если ключ «палка» пересекает посередине сверху вниз изображение ключа «ограда», то возникает идея «середины» чего-то. Если следующий иероглиф представляет из себя ту же «ограду», но внутри неё нарисован ключ «яшма», то мы получаем «государство».
В итоге - весьма конкретный образ: «Срединное государство». Озвучить два этих иероглифа можно на любом языке - русском, английском, нанайском и т.д., как при дубляже кинофильмов. На китайском северном разговорном диалекте («путунхуа»), который положен в основу государственного языка Китая, получится - «Джун Го».
Знак «навес» в комбинации со знаками «дерево», «человек» и «металл» дают два иероглифа, в сумме обозначающие крытую досками автобусную остановку. Если убрать знаки «человек» и «металл», но добавить знак «собака», то тогда получится «будка для собаки». И т.д., и т.п.
Такая письменность - это возможность вовлечения в цивилизационный процесс великого множество азиатцев, говорящих на сотнях языков и их диалектах. Потому что выдумать для всех монголоидов «персональную» фонетическую азбуку было неосуществимо практически. Для сравнения, в современном Китае более шестидесяти малочисленных народностей вовсе не китайцев, а сами великоханьцы - это сорок диалектных групп. Но все они по утрам читают орган ЦК КПК газету «Женьминьжибао».