Рената протянула руку и коснулась его щеки, на её лице застыло благоговейное выражение.
— У меня столько вопросов.
Эмброуз обнял её и притянул к себе.
— Я постараюсь ответить на них, но, признаюсь, жажду тебя, как никого другого. Не знаю, как долго я смогу ждать, прежде чем утолю голод. — Она извивалась, тяжело дыша, скользя руками по его спине поверх рубашки.
— Не могу ясно мыслить, когда я с тобой, — заявила она.
Каким-то образом Эмброуз остановился и ослабил хватку, давая передышку, но не отпуская. Рената стала дышать медленнее.
— Продолжай, — ответил он с рыком.
— Если ты здесь уже какое-то время, то, должно быть, встречался с моим отцом, Матео, когда он тайком исследовал твою собственность? Ты его видел?
Внезапно кровь в венах Эмброуза застыла, и он отступил, лишаясь сладости тела Ренаты. Он должен сказать ей правду, но найдёт ли она в себе силы простить его?
Эмброуз вздохнул, готовясь к её реакции.
— Я познакомился с твоим отцом, когда узнал, что он наведывается в наш лагерь.
Рената нахмурилась, в её глазах читалось смущение.
— Познакомился? И почему ничего не сказал, когда я упомянула его?
— Я понял, насколько ты важна для меня, — ответил Эмброуз. — Теперь буду откровенен. И прошу у тебя терпения и понимания, так как я не знал тебя, когда встретил Матео.
Рената покачала головой, в уголках её глаз заблестели слёзы.
— Что случилось с моим отцом, Эмброуз?
Эмброуз повернулся и зашагал по комнате, чтобы утихомирить желание вкусить Ренату.
— Мне нужно, чтобы ты выслушала меня, — сказал он, встретившись с ней взглядом. Когда она кивнула, он продолжил: — К моменту, как его усилия привлекли наше внимание, Матео уже много раз бывал в лагере. Как ты видела в дневнике, он получил много информации и стал угрозой для наших операций. Для всех вампиров. Ему нельзя было позволить вернуться к прежней жизни, иначе он раскроет то, что узнал.
Она побледнела и открыла рот.
— Значит, ты убил его, потому что он слишком много знал?
Эмброуз поднял руку.
— Нет, не совсем.
— Эмброуз! — крикнула она, топнув ногой. — Либо умер, либо нет.
Он склонил голову набок.
— Нет. Хотя я и намеревался выпить его досуха, не смог. Может быть, потому, что он твой отец, и судьба не позволила мне довести дело до конца? Я не понимал почему, но теперь подозреваю именно это. Вместо того чтобы убить, я обратил его.
Рената ахнула.
— Ты сделал его вампиром? Ты так можешь?
— Да и да. Превращение не всегда срабатывает, но Матео без осложнений проснулся во второй жизни. Я отправил его за границу работать на Дрейвена, так как с новорождёнными вампирами могут быть проблемы. Твой отец был убит горем из-за того, что ему пришлось прервать связь со своей семьёй, но рад был оказаться посвящённым в Вечный Союз. Это я отнял у тебя отца, Рената. Прости, что так тебя обидел.
— Но он жив? — спросила она, смаргивая слёзы.
Эмброуз снова придвинулся.
— Как я уже объяснял, не совсем. — Он улыбался, не пытаясь скрыть клыки. — Он вампир, нежить, больше не привязанный к человеческой жизни.
— Проклятье, Эмброуз. — По её лицу текли слёзы. — Ты прекрасно понимаешь, о чём я. Могу я с ним поговорить?
— Конечно. Но для начала мне нужно связаться с Дрейвеном и убедиться, что Матео готов.
Она кивнула, обнимая Эмброуза.
— Спасибо.
Он с радостью притянул её в свои объятия, не веря своему счастью.
— За что ты меня благодаришь? Я думал, ты никогда не простишь меня за то, что я отняла у тебя отца.
— Насколько я понимаю, ты поступил так, как считал нужным, чтобы защитить себя. Признаю, мой отец упорен, и я верю, что он предоставил лишь несколько вариантов сохранить твои секреты. Но благодарна за то, что ты обратил его, потому что теперь я знаю, что с ним всё в порядке и почему он ушёл. — Она помолчала, качая головой. — Ну, что он в порядке для вампира. — Несколько мгновений они стояли молча. Рената откашлялась. — А что ты подразумевал под словами, что судьба не позволила тебе убить моего отца? И под удивлением, что дверь открылась передо мной?
— Ах, это. — Эмброуз провёл пальцами по её спине. Рената не отвернулась от него, узнав, что случилось с её отцом. Сбежит ли она сейчас, узнав, что он считает её своей суженой?
Погружённый в свои мысли, он удивился, когда Рената отстранилась, взяла его рубашку за воротник и пристально посмотрела на него.
— Выкладывай, Эмброуз.
— Или что? — поддразнил он.
Она поджала губы, ткнула пальцем ему в грудь и прижала спиной к стойке.