Вассу в первое мгновение возмутило то, что ее лапают как сенную девку, но девушка решила, что устраивать скандал не ко времени и не к месту, но при удобном случае она припомнит Эрдену этот маневр, и лишь недовольно зашипела. Инквизитор, будучи свидетелем сей пикантной сцены, лишь усмехнулся.
Наконец, после того, как все трое выбрались из кареты — а к тому времени и изрядно хромающий и помятый возница подбежал — было осмотрено и место происшествия.
Эрден провел рукой по передней оси и что‑то задумчиво растер между пальцев, а потом еще и принюхался — не хуже ищейки. Инквизитор с вниманием оглядывал место, куда пришлось основное направление взрыва. Вассария же, ничего не понимавшая в тонкостях сыскной работы, просто оглядывала улицу.
Промозглый, въедливый, как фининспектор, ветер норовил залезть под плащ и вытеснить оттуда законного хозяина. Снег, еще с утра валивший противной крупой и таявший, едва только опускался на землю, к вечеру превратился в сплошную корку, и вся улица напоминала каток. 'Чтобы передвигаться по такому льду, нет ничего лучше терок. Привязал такие на ноги, и можно смело бежать по улице, правда, с лязгом рыцаря тихонского ордена, ну да это мелочи', — отстраненно подумалось Вассарии. Но помимо ехидного внутреннего голоса что‑то не давало девушке покоя. Что‑то ее смущало, но она не могла понять что. Такое же ощущение у нее было, когда дед в игре пытался ее провести: она могла не заметить, где именно он 'откатал масть', но внутренним чутьем ощущала: блефует.
Вот и сейчас… она не могла сказать, в чем и как точно, но было ощущение, что это покушение отдает душком блефа умелого шулера. Судя по тому, с какой интонацией Эрден задал следующий вопрос — не у нее одной.
— И давно на тебя стали совершать столь специфические покушения?
— Несколько недель назад, — и, опережая следующий вопрос сына, инквизитор добавил: — с самого начала эти покушения были какие‑то не такие. Ты знаешь, меня не раз пытались отправить к праотцам, но только в этот раз перед каждой попыткой эти… чистильщики предупреждают письмом. Как — будто боятся ненароком убить.
Эрден смотрел на обод, на покореженный облучок, на низ дверцы кареты. И то, что он видел, ему все больше не нравилось. Направление взрыва не то, совсем не то. Если хотели бы убить наверняка, кидали бы под днище, а еще лучше в окно кареты. Конечно, экипаж ехал на приличной скорости, но если постараться… улица пуста, вечер. Он бы именно так и поступил. А тут, воля Хогана, несусветное что‑то. Свои догадки мужчина и озвучил.
В наступившей после этого тишине голос Вассы, слегка надсаженный по причине пережитого волнения и потому напомнивший в первых звуках вороний клекот, заставил мужчин вздрогнуть.
— А почему вы так уверены, что это магики?
— Хотя бы потому, что послания с предупреждениями о покушениях были именно от них. Да и это логичнее всего. Именно инквизиция стоит костью в горле у этих чудодеев.
Вассарию поразила интонация инквизитора. Казалось бы, при одном только упоминании о магиках великий и ужасный должен был воспылать праведным гневом, а он… как‑то слишком обыденно — просто отреагировал. Но это наблюдение не дало сбить девушку с мысли:
— Тогда почему они использовали не свои чародейские приемы, которыми пугают всех чуть ли не с младенчества: ну там огненным шаром бы запустили, или ледяные стрелы намагичили…
— Юная фьеррина увлекается сказками… — усмехнулся инквизитор, однако легкий непринуждённый тон не сочетались с кипучей работой мысли, что проглядывала в посерьезневшем взгляде. — Хотя, в чем‑то вы все же правы. Это надо обдумать.
Великий и ужасный еще раз оглядел карету, обернулся к кучеру и приказал:
— Поймай два экипажа. Для меня с Эрденом и второй для фьеррины.
Кучер, которому не надо было дважды повторять, резво похромал исполнять приказание.
— В департамент? — скорее утверждая, чем спрашивая, озвучил предположение Эрден.
— Верно.
Глядя на этих двоих, у Вассы невольно возникло чувство, что перед нею не просто отец и сын — они одна команда. Возраст и опыт. Молодость и сила. Слаженный, четкий тандем, в котором двое понимают друг друга с полувзгляда, чувствуют спину партнера. И пусть они не всегда вместе, но если оба берутся за дело…
Меж тем из‑за угла вылетела бричка, в которой на правах победителя на пассажирском сиденье расположился инквизиторов кучер. Он был доволен, что так быстро исполнил данное ему поручение.