— Мне необходимо увидеть господина….
— Пускать не велено, хозяин с утра не в духе — важно изрек привратник, не дав ей даже договорить.
'Не пустит' — отчетливое скорее ощущение, нежели мысль. Решив зайти с другой стороны, девушка расправила плечи и как можно более грозным тоном, добавляя баска, произнесла:
— С депешей, от службы инквизиторов! Срочно. Лично в руки.
Судя по тому, как маска надменности потекла по лицу вешним снегом, ее короткая речь произвела эффект. Но бастион в лице привратника не был готов к окончательной капитуляции.
— Его светлость не велел никого пускать… — вновь повторил он, но уже без спеси, и словно оправдываясь, присовокупил: — Они ожидают сегодня прибытия падчерицы и сына своего. Только их господин велел жаловать. Однако же — с, гонцов с инквизиторской службы всегда пускали и в неурочные часы…
Последнее было скорее размышлением вслух, а вот то, что помимо Вассы сегодня должен прибыть еще и отпрыск, весьма заинтриговало девушку.
Маменька ее после замужества так и не смогла еще раз выполнить изначальное женское предназначение, кое заключается в продлении рода и подарить нового наследника…., но, похоже, это не привело к прерыванию мужской линии рода Бертран. Вот так нечаянно Вассария и узнала, что у нее есть брат. Приедь она, как и положено приличной фьеррине в карете, да с компаньонкой, представься чин по чину — так до замужества могла бы и не узнать о наличии некоторых родственничков. Домина‑то вон какой. При желании разминуться легко, да и без желания — тоже раз плюнуть.
Тем временем, приняв ее молчание, вызванное задумчивостью, на свой счет, привратник еще пуще начал нервничать. И наконец‑то 'созрел':
— Сюда — с.
Приоткрыв ворота так, чтобы Пехота могла беспрепятственно пройти, позволил всаднице проникнуть в столь тщательно охраняемую им крепость. Спешившись, она передала поводья привратнику, коий вызвался отвезти кобылу на господскую конюшню, предварительно махнув в направлении парадного входа и выдав:
— Дворецкий доложит о Вас — с.
Привратник все же решил снять с себя часть ответственности, переложив ее на плечи коллеги по цеху. Если что — то попадет обоим, и дворецкому, и ему, пустившим гонца в дом. Дворецкий, несмотря на всю свою степенность и вальяжность, оказался гораздо более прозорливым и сметливым, нежели привратник. Окинув пришедшего оценивающим взглядом и узнав, что тот желает видеть графиню Бертран, велел обождать в холле, пока он доложит о посетителе. Через какую‑то четверть клина Вассария была удостоена матушкиной аудиенции.
Годы редко красят, время, проведенное без любви, не красит вдвойне. Но матушка была словно красное вино, что со временем, теряя пурпурную яркость оттенков, приобретает своеобразный чарующий букет. Неповторимый, по — своему приятный, такой, который хочется попробовать, но не выпить при этом бокал до конца.
Вот и она, статная, величественная, не холодная, но словно сотканная из тумана и как будто отстраненная от суеты мирской. Такой Васса ее увидела, как только та вошла в залу.
В следующий миг вся фьерра[5] преобразилась: лицо, тело, взгляд словно ожили. И издав короткое 'Ах!' матушка резко опустилась на тахту.
В голове девушки ехидная вертихвостка — мысль: 'хорошо, что хоть не в обморок! Тащи ее потом, нюхательные соли ищи и доказывай для всполошившейся челяди, что ты не праздный гуляка, а ее родная дочь. Хотя… может еще успеть хлопнуться' — разрушила очарование момента.
— Вассария, ты ли это?
— Да, маменька, это я.
После этого восклицания графиня Бертран подошла и обняла свою дочь. Без слов. Без единого звука, без всхлипов и надрыва. И по щекам ее в этот миг текли слезы. Великосветскости, от которой за лин несет бездушием, ни осталось и в помине. Это была мать, прижимающая к себе дитя. Такая же как и одиннадцать лет назад. По — своему любящая и переживающая.
— Ты так выросла, и копия — отец.
Она взяла лицо Вассы в ладони.
Девушка смотрела на мать и не могла сказать, что встреча оставила ее равнодушной, но и сильного душевного трепета она не испытывала. Родной и родитель хоть и созвучны, но первым и главным становится тот, кто поддерживает тебя в минуты слабости, разделяет пополам радости, и вовсе не обязательно, чтобы при этом в ваших жилах текла одна кровь. За эти годы мама не перестала быть для Вассы подарившей жизнь, но и дочернего пиетета тоже не было.
8
Дропкат (Drop cut) — способ снятия из стека фишек, применяемый крупье для подсчета их количества. Попросту єнарезкаЋ стека на части одной рукой.