How do you know that?
I licked one, he said.
Maybe his ears.
And his nose. Anything that sticks out.
Everyone had a different opinion on the damage. Tío said it wasn’t bad but the father was very sensitive about anyone taunting his oldest son, which explained the mask. Tía said that if we were to look on his face we would be sad for the rest of our lives. That’s why the poor boy’s mother spends her day in church. I had never been sad more than a few hours and the thought of that sensation lasting a lifetime scared the hell out of me. My brother kept pinching my face during the night, like I was a mango. The cheeks, he said. And the chin. But the forehead would be a lot harder. The skin’s tight.
All right, I said. Ya.
The next morning the roosters were screaming. Rafa dumped the ponchera in the weeds and then collected our shoes from the patio, careful not to step on the pile of cacao beans Tía had set out to dry. Rafa went into the smokehouse and emerged with his knife and two oranges. He peeled them and handed me mine. When we heard Tía coughing in the house, we started on our way. I kept expecting Rafa to send me home and the longer he went without speaking, the more excited I became. Twice I put my hands over my mouth to stop from laughing. We went slow, grabbing saplings and fence posts to keep from tumbling down the rough brambled slope. Smoke was rising from the fields that had been burned the night before, and the trees that had not exploded or collapsed stood in the black ash like spears. At the bottom of the hill we followed the road that would take us to Ocoa. I was carrying the two Coca-Cola empties Tío had hidden in the chicken coop.
We joined two women, our neighbors, who were waiting by the colmado on their way to mass.
I put the bottles on the counter. Chicho folded up yesterday’s El Nacional. When he put fresh Cokes next to the empties, I said, We want the refund.
Chicho put his elbows on the counter and looked me over. Are you supposed to be doing that?
Yes, I said.
You better be giving this money back to your tío, he said. I stared at the pastelitos and chicharrón he kept under a flyspecked glass. He slapped the coins onto the counter. I’m going to stay out of this, he said. What you do with this money is your own concern. I’m just a businessman.
How much of this do we need? I asked Rafa.
All of it.
Can’t we buy something to eat?
Save it for a drink. You’ll be real thirsty later.
Maybe we should eat.
Don’t be stupid.
How about if I just bought us some gum?
Give me that money, he said.
OK, I said. I was just asking.
Then stop. Rafa was looking up the road, distracted; I knew that expression better than anyone. He was scheming. Every now and then he glanced over at the two women, who were conversing loudly, their arms crossed over their big chests. When the first autobus trundled to a stop and the women got on, Rafa watched their asses bucking under their dresses. The cobrador leaned out from the passenger door and said, Well? And Rafa said, Beat it, baldy.
What are we waiting for? I said. That one had air-conditioning.
I want a younger cobrador, Rafa said, still looking down the road. I went to the counter and tapped my finger on the glass case. Chicho handed me a pastelito and after putting it in my pocket, I slid him a coin. Business is business, Chicho announced but my brother didn’t bother to look. He was flagging down the next autobus.
Get to the back, Rafa said. He framed himself in the main door, his toes out in the air, his hands curled up on the top lip of the door. He stood next to the cobrador, who was a year or two younger than he was. This boy tried to get Rafa to sit down but Rafa shook his head with that not-a-chance grin of his and before there could be an argument the driver shifted into gear, blasting the radio. La chica de la novela was still on the charts. Can you believe that? the man next to me said. They play that vaina a hundred times a day.
I lowered myself stiffly into my seat but the pastelito had already put a grease stain on my pants. Coño, I said and took out the pastelito and finished it in four bites. Rafa wasn’t watching. Each time the autobus stopped he was hopping down and helping people bring on their packages. When a row filled he lowered the swing-down center seat for whoever was next. The cobrador, a thin boy with an Afro, was trying to keep up with him and the driver was too busy with his radio to notice what was happening. Two people paid Rafa — all of which Rafa gave to the cobrador, who was himself busy making change.
You have to watch out for stains like that, the man next to me said. He had big teeth and wore a clean fedora. His arms were ropy with muscles.
These things are too greasy, I said.
Let me help. He spit in his fingers and started to rub at the stain but then he was pinching at the tip of my pinga through the fabric of my shorts. He was smiling. I shoved him against his seat. He looked to see if anybody had noticed.
You pato, I said.
The man kept smiling.
You low-down pinga-sucking pato, I said. The man squeezed my bicep, quietly, hard, the way my friends would sneak me in church. I whimpered.
You should watch your mouth, he said.
I got up and went over to the door. Rafa slapped the roof and as the driver slowed the cobrador said, You two haven’t paid.
Sure we did, Rafa said, pushing me down into the dusty street. I gave you the money for those two people there and I gave you our fare too. His voice was tired, as if he got into these discussions all the time.
No you didn’t.
Fuck you I did. You got the fares. Why don’t you count and see?
Don’t even try it. The cobrador put his hand on Rafa but Rafa wasn’t having it. He yelled up to the driver, Tell your boy to learn how to count.
We crossed the road and went down into a field of guineo; the cobrador was shouting after us and we stayed in the field until we heard the driver say, Forget them.
Rafa took off his shirt and fanned himself and that’s when I started to cry.
He watched for a moment. You, he said, are a pussy.
I’m sorry.
What the hell’s the matter with you? We didn’t do anything wrong.
I’ll be OK in a second. I sawed my forearm across my nose.
He took a look around, drawing in the lay of the land. If you can’t stop crying, I’ll leave you. He headed towards a shack that was rusting in the sun.
I watched him disappear. From the shack you could hear voices, as bright as chrome. Columns of ants had found a pile of meatless chicken bones at my feet and were industriously carting away the crumbling marrow. I could have gone home, which was what I usually did when Rafa acted up, but we were far — eight, nine miles away.
I caught up with him beyond the shack. We walked about a mile; my head felt cold and hollow.
Are you done?
Yes, I said.
Are you always going to be a pussy?
I wouldn’t have raised my head if God himself had appeared in the sky and pissed down on us.
Rafa spit. You have to get tougher. Crying all the time. Do you think our papi’s crying? Do you think that’s what he’s been doing the last six years? He turned from me. His feet were crackling through the weeds, breaking stems.
Rafa stopped a schoolboy in a blue and tan uniform, who pointed us down a road. Rafa spoke to a young mother, whose baby was hacking like a miner. A little farther, she said and when he smiled she looked the other way. We went too far and a farmer with a machete showed us the easiest loop back. Rafa stopped when he saw Ysrael standing in the center of a field. He was flying a kite and despite the string he seemed almost unconnected to the distant wedge of black that finned back and forth in the sky. Here we go, Rafa said. I was embarrassed. What the hell were we supposed to do?