— Это было давно, когда вы помогали нам, — ответил Кен. Подойдите сюда.
Грофилд поплелся вперед, поддерживаемый незнакомцем, и уставился в лицо мертвеца.
— Он налетел на меня, когда я выходил из универмага Холта Ренфрю, — сказал он. — Тогда — то он меня и одурманил.
— А раньше вы его видели?
— Нет.
— Вы слышали их разговоры?
— Конечно. Я не терял сознания, просто не мог двигаться.
— Вы поняли, на кого они работают и чего хотят?
— Нет. Им просто надо было допросить меня.
— Допросили?
— Не успели. Вы слишком рано заявились сюда. Кен сердито кивнул и оглядел комнату.
— Чей это сверток?
В свертке были обновки Грофилда. Сейчас он валялся возле выбитой двери. Грофилд взглянул на него и сказал:
— Не знаю. Их, наверное.
— Грязный лжец, — заявил Кен. — Это ваш тюк. Вы замышляли бегство.
— Кто говорит, что он мой?
— Я говорю, приятель, — с улыбкой ответил незнакомец, поддерживавший Грофилда под руку. — Я видел, как ты все это покупал.
Грофилд взглянул на него.
— О-о… — вздохнул он и тут же впал в ярость. — Так если ты тащился за мной, будто хвост, почему же позволил им схватить меня?
— Я за тобой не тащился, — ответил незнакомец. — Просто заглянул в магазин, увидел, чем ты занимаешься, и ушел.
— Мы ждали, когда же вы сделаете свой ход, — пояснил Кен.
— Хотели немножко отпустить поводок, а потом снова подтянуть. — Да вы просто садисты.
— Мы просто хотим, чтобы вы все себе уяснили, — сказал Кен. — На какое то время вы стали нашей собственностью. — Он погрозил Грофилду. — Только попробуйте удрать еще раз. Тотчас упакуем вас и отправим на родину, чтобы передать суду за ограбление броневика.
Грофилд пожал плечами.
— Ладно, я у вас в мешке. — То-то и оно. Поехали в гостиницу.
— Поехали.
Они вышли на улицу. Незнакомец по-прежнему поддерживал в Грофилде способность к хождению прямо.
— А как мой узелок? — спросил Грофилд.
— Оставим его здесь, — ответил Кен. — Мы предпочитаем, чтобы вы носили казенную одежду.
— Да уж надо думать.
— Это вам же пойдет на пользу, — бодренько сказал незнакомец. — Будь вы одеты в свои обновки, мы бы вас нипочем не спасли.
— Спасли, — повторил Грофилд. — Значит, теперь это так называется.
Они повели его к машине.
Глава 8
Выхода не было. Пока они возвращались в Квебек, Грофилд пытался разобраться в создавшемся положении и вынужден был неохотно смириться с ним. Выхода не было. Придется попробовать раздобыть сведения, которые хотят получить Кен и его дружки, и при этом смотреть в оба, чтобы та, вторая, шайка не похитила его опять, да еще делать все возможное, чтобы Марба и генерал Позос не догадались о его связях с американским правительством. В театре это называлось бы плутовской сценкой, и ее надо сыграть просто потому, что ничего другого не остается. Он в ловушке.
За рулем сидел второй незнакомец, а первый устроился рядом с ним. Грофилд притулился сзади вместе с Кеном. До самого города они почти не разговаривали. На этот раз машина въехала в Квебек с северо-востока, спустившись с мрачных заснеженных гор, окружавших город с севера. Когда они оказались среди редких домов на окраине, Кен сказал:
— Вы уже видели Генри Карлсона?
— Он сидел у меня в номере, когда я проснулся. Хотел узнать, зачем ко мне приходила Вивьен Камдела. Кен настороженно посмотрел на него.
— Она к вам приходила?
Грофилд отчитался перед Кеном за прожитый день. Когда он иссяк, Кен сказал:
— Это хорошо. У вас появилась лазейка. Либо эта женщина вернется, либо придет кто-нибудь другой. Не давайте им понять, что вам известно об их связи с полковником Рагосом… — А это еще кто?
— Президент Ундурвы, — напомнил ему Кен. — Ваш приятель Марба оттуда.
— А… да, верно.
— Требуйте встречи с их предводителем. Рано или поздно вас отведут к Марбе, а дальше будете действовать по обстоятельствам.
— Я предпочитаю руководствоваться сценарием, ну да ладно.
— А пока мы постараемся выяснить, что за шайка пыталась вас захватить.
— Хорошо бы.
— И не допустить нового покушения.
— Это еще лучше.
Спустя несколько минут машина подъехала к гостинице, но остановилась чуть дальше, на Оружейной площади. Город уже окутали короткие зимние сумерки, и «Шато Фронтенак» на другой стороне улицы сиял сказочными янтарными и зелеными огнями.
— Сначала мы проверим ваш номер, — сказал Кен. — На тот случай, если вас там поджидают. Прогуляйтесь вокруг квартала, а потом входите.