Она была заперта. Из-за двери донеслось:
— Осторожнее! Тут с нами два охранника!
Автомат Вивьен застрекотал, и Грофилд увидел, как один лазутчик, высунувшийся было из караулки, проворно шмыгнул обратно.
— Вивьен! — заорал он. — Ради бога, никакой пальбы для острастки. Убивайте всех, кого сможете!
— Я никогда этого не делала.
— Лучшей возможности у вас не будет! — крикнул Грофилд, и тут дверь караулки захлопнулась. Какая неожиданная удача. Грофилд неистово замахал руками, подзывая Вивьен к себе, потом прижал палец к губам. Девушка кивнула и на цыпочках пробежала по коридору.
— Станьте рядом с дверью, — велел ей Грофилд, — и стреляйте во все, что движется.
— Хорошо! — Вивьен была на грани истерики, но изо всех сил старалась держаться.
Грофилд стал по другую сторону двери и дал очередь по замку. Он услышал шум и гам на первом этаже и понял, что скоро албанцы поднимутся наверх. Стараясь держаться подальше от двери, он выбил ее ударом ноги.
В комнате загремели выстрелы, и со стены коридора полетели ошметки краски. Тот же голос, который призывал Грофилда к осторожности, прокричал:
— Они за диваном!
— Вивьен, стреляйте в комнату, — сказал Грофилд. — Сами не высовывайтесь, просто просуньте ствол в дверь и палите. Она кивнула трясущейся головой и сделала все, как он велел. Грофилд досчитал до трех и нырнул в комнату, пригнувшись, чтобы не угодить под пули Вивьен. Он упал и покатился по полу, потом врезался в какой-то предмет мебели, увидел, что это кресло, и быстро забился за него.
Кресло тотчас начало содрогаться под градом пуль.
Вивьен испуганно ойкнула и заорала:
— Они поднимаются!
— Задержите их! — гаркнул Грофилд. Он просунул ствол автомата за спинку дивана и нажал на курок. Потом выскочил из-за кресла и увидел, что перевернутый диван лежит поперек комнаты напротив двери. Но Грофилд стрелял не от двери, а из-за кресла, и диван не мог защитить двух белокожих мужчин, прятавшихся за ним. Четверо негров пластом лежали на полу у дальней стены. Все это Грофилд заметил лишь мельком, не переставая стрелять. Один албанец вскрикнул и упал навзничь, второй бросился на поиски более надежного укрытия. Грофилд скосил его очередью и позвал:
— Вивьен! Сюда!
Девушка пятясь вошла в комнату. Она совсем потеряла голову от ужаса.
— Они там кишмя кишат!
— Это американцы? — крикнул Грофилд и указал на четверых негров, которые медленно поднимались на ноги. Вивьен взглянула на них безумными от страха глазами.
— Да, да…
— Все четверо?
— Да! Это они. Грофилд, ради бога! Это они! Один из негров сказал:
— Не знаю, откуда ты взялся, парень, но ты молодчина… Все четверо с облегчением улыбнулись.
— Вы сказали кому-нибудь, где канистры? — спросил их Грофилд.
— Ты что, с ума сошел? Мы живы только потому, что молчим.
— Вы точно никому не говорили?
— Даже исповеднику, — ответил один из негров. — Это хорошо, — сказал Грофилд и, направив на негров автомат, спустил курок.
26 Вивьен вскрикнула, бросилась вперед и попыталась сверху ударить по стволу автомата, но опоздала. Она переводила взгляд с падающих тел на Грофилда и явно не верила своим глазам.
— Зачем? — пронзительно визжала она. — Зачем вы это сделали?
— Теперь никто не узнает, где канистры, — ответил Грофилд. — Пошли, надо выбираться отсюда.
Он подбежал к окну, открыл шпингалеты и распахнул его.
— Вы убили их!
— Вы знаете, как идет ко дну ядро?
— Вы убили их!
Грофилд сердито схватил ее за плечи и встряхнул.
— Смирите вашу стервозность! Я не собираюсь рисковать ради того только, чтобы вы могли поругаться вволю. Вы умеете падать, как ядро в воду? Надо сгруппироваться, схватить ноги в руки, прижать колени к груди…
— Я умею, — ответила Вивьен. И вид, и голос у нее были вконец ошарашенные.
— Тогда прыгайте в окно, — велел Грофилд. — Не бойтесь, снег мягкий. А потом бегите к флигелю, в котором мы прятались.
— Я не могу поверить… — она снова посмотрела на трупы.
— Проклятье! — взревел Грофилд, схватил Вивьен и выбросил ее из окна. При этом она выронила автомат, и Грофилд швырнул его следом. Потом отправил туда же свой собственный и выпрыгнул сам.
Снег был не таким мягким, как накануне. Приземлившись, Грофилд громко клацнул зубами. Его крепко встряхнуло, и он почти напрочь забыл, что надо спешить, да и вообще позабыл обо всем на свете. Правда, он знал, что вроде бы нужно бежать, и поплелся по снегу, но тут способность к мыслительной деятельности частично вернулась к нему, и Грофилд вспомнил об автоматах. Он остановился, оглянулся и не увидел их: автоматы оказались погребенными в снегу. Грофилд сделал шаг назад, но тут кто-то принялся палить по нему из окна, и он бросился наутек. Перед глазами смутно маячило пляшущее зеленое пятно — лыжные брюки Вивьен. Продираясь по снегу в сторону флигеля, он наткнулся на протоптанную тропку и наддал ходу. Возле самого дома Грофилд нагнал Вивьен и схватил ее за руку.