Джимми вспомнил, как Сакс положил упаковку из шести банок себе на колени и вскрывал их одну за другой, увлекшись беседой. Он говорил и поглощал пиво, словно волшебную амброзию. Он дал Джимми глотнуть, нет, даже не глотнуть, а лишь попробовать. Пиво отдавало помоями.
— Ты никогда не упоминал об этом визите. — Хоулт начала раскачиваться сильнее. — Мы с тобой провели вместе столько времени, а ты даже словом не обмолвился. Ты и с судмедэкспертами болтал. Даже пончики с джемом им приносил в лабораторию.
— Ну и что тебе еще нашептали обо мне?!
— Доктор Чакабарти отметил, что никогда не встречал более внимательного и приятного репортера. На первый взгляд ты кажешься таким… несобранным, но по сути весьма серьезный парень. Наверное, тебя постоянно недооценивают.
— Джейн, не надо.
— Чего не надо?
— Перестань быть копом, ну хоть на минуту. Почему бы нам просто не позавтракать, забыв об этих дурацких снимках? Позвони своему сержанту, доложи, что приедешь на час позже. Я тебе расскажу о вчерашнем рестлинге, вместе посмеемся и…
— Но я полицейский, Джимми! — Хоулт резко встала.
Джимми тоже поднялся, прошел через двор и открыл перед ней дверь:
— Ну, тогда вперед, офицер!
Джейн надела хирургические перчатки, и от того, как она их натянула, у Джимми свело живот. Теперь домик-раздевалка перед бассейном ему больше не принадлежал. Он встал в дверном проеме, наблюдая, как Хоулт расхаживает по комнате с ее стареньким полом и трогательным изображением Элвиса, словно пытаясь проникнуться ее атмосферой. Джейн обернулась, взглянула на него, приподняв бровь, и медленно подошла к лежавшим на полу фотографиям. Она выглядела крайне неуместно в этой пыльной комнате в своих жемчугах и перчатках.
— Большинство снимков совсем из другой оперы, — предупредил ее Джимми.
Хоулт внимательно посмотрела на фотографии, затем нагнулась и разворошила их кончиком ручки. Наконец, подцепив одну из них, повернулась к Джимми, помедлила, отбросила снимок и взяла другой. Ее губы скривились от отвращения.
Джимми полностью разделял ее реакцию. Он не раз видел на вечеринках снимки мертвых знаменитостей, но все же не столь отвратительные. Звезды примелькались, они продавали прессе свои свадебные фото и снимки новорожденных младенцев. Живые или мертвые, они продолжали оставаться товаром. Но фотографии Яйца были другими. Шестеро убитых простых людей никогда не попадали на страницы газет, вплоть до своей смерти. Они заслуживали лучшей участи, чем закончить путь на дне коробки из-под сигар, принадлежащей какому-то психопату. Джимми заметил, что Хоулт с каждым снимком злится все больше, и подошел поближе, словно желая защитить ее. Конечно, желание глупое, но он все равно приблизился к ней.
Джейн бросила фотографии обратно на пол и посмотрела на Джимми.
— Это тебя в полиции надоумили? Имеки придумала шутку?
— Имеки? — Джимми вгляделся в снимки, но увидел только фото с сексуальными подвигами Джонатана.
Хоулт сняла перчатки и швырнула их в мусорную корзину рядом со столом. На пальцах остался белый тальк.
— Я тут должна была упасть в обморок, да, Джимми? Как какая-нибудь романтическая героиня?
Джимми лихорадочно заметался по комнате, заглянул под стол в поисках снимков с убитыми и даже пошарил рукой по полу — может, они завалились куда-нибудь? Между столом и стеной он нащупал какой-то снимок и вытащил его, прихватив двумя пальцами. Оральный секс. С блондинкой в халате медсестры, кокетливо поглядывающей в объектив.
— Я только не понимаю, зачем тебе это? — сердилась Хоулт. — Я…
— Да ты что, всерьез думаешь, что я мог тебя надуть? — Джимми положил руку ей на плечо.
— Не смей меня трогать! — Хоулт так больно ударила его по щеке, что Джимми чуть было не ответил ей тем же. Он пытался заговорить, но лицо горело огнем.
— Ну давай, придумай еще что-нибудь. Подай на меня в суд! — Глаза Хоулт сверкали. — Я тебе даже прокурора подберу. Мне вообще плевать…
— Жаль перебивать вас, влюбленные голубки… — В дверях стоял Джонатан. — О, Джеймс! Я так и думал, что ты тут окажешься.
Глава 8
В дверном проеме стоял мужчина в небесно-голубом костюме, впрочем, Хоулт видела, что небо за дверью совсем другого цвета. И ветер за спиной Джонатана разносил по двору листья, которые залетали в дом и падали на пол, словно мертвые насекомые. Наверное, этот мужчина показался бы ей красивым, если бы не некое высокомерие во всем его облике. Он напоминал ей страховых агентов из офиса в Нью-Йорке, где работал ее отец. Эти мерзкие скользкие типы носили золотые запонки в виде доллара и всегда глухо и злобно посмеивались.