Выбрать главу

Хоулт беззвучно шевелила губами.

— Ну что, сейчас что-нибудь видишь? Хоть что-то? — допытывался Акула, сжимая руки.

— Как она может тебе ответить? — удивился Маклен. — Даже если бы она и могла говорить, видеть там нечего. Нет ничего, вот и нечего сказать.

— Смотри внимательней, ты не стараешься! — тряс свою жертву Акула.

Джимми поднял один из карандашей, зеленый, остро заточенный, и со всей силы всадил его в шею Акулы.

Тот вскрикнул, а вернее, зарычал по-звериному громко, но Хоулт не выпустил. Он продолжал душить ее одной рукой, а другой схватился за карандаш, торчавший из шеи.

Но Джимми бил и бил по карандашу, пока наконец не пробил Акуле позвоночник. Карандаш прошел насквозь.

Акула затрясся так, словно его ударило током, голова запрокинулась. Он отпустил Хоулт и медленно обернулся. Острие карандаша торчало из-под подбородка.

Джимми отпрыгнул назад, тяжело дыша.

Акула шагнул к нему и медленно упал на колени, выпучив глаза. Он постоял так несколько секунд, глубоко вздохнул и упал лицом вниз.

Хоулт села на пол. Она пыталась что-то сказать, но голос не повиновался.

Джимми обернулся и увидел, что Маклен замахнулся костылем, собираясь размазать его мозги по офису. Джимми представил, как Оливия нацеливается клюшкой на мяч, и в ушах у него зазвенело от выстрела. Он увидел Хоулт, держащую пистолет двумя руками, трясущимися так сильно, что казалось, будто она аплодирует.

Маклен, скорчившись, лежал на полу с простреленным плечом.

Джимми медленно подошел к Джейн, осторожно обходя Акулу и все еще не веря, что такое огромное существо может быть мертвым. Под ногой что-то хрустнуло. Это оказалась жемчужная сережка Хоулт.

Джейн кашляла, тяжело дыша, но пистолет не отпускала.

Джимми наклонился, поднял серьгу и сел рядом с Хоулт. Ему показалось, что на это ушло несколько часов.

Хоулт взяла сережку, коснувшись его руки даже с большей нежностью, чем прошлой ночью, когда они занимались любовью.

— Спасибо… тебе… Я бы… расстроилась… если бы… потеряла ее… — Казалось, она вот-вот заплачет.

Джимми поцеловал ее и нежно обнял.

— Ох уж эти женщины со своими побрякушками! Разбрасываете их где ни попадя.

* * *

— Видимо, копы накрыли торговцев кокаином, — заметил Ролло, увидев у входа полицейские машины. С его пальцев падали зернышки икры. — Плохо. Я надеялся попросить менеджера позвать сюда Акулу, а когда он выйдет, предложить ему поцеловать меня в зад.

— Бери побольше, — посоветовал Напитано, когда Ролло снова нырнул пальцами в тарелку с килограммом белужьей икры.

— Мне всегда было интересно, какова эта штука на вкус, — сказал Ролло, облизывая пальцы. — Вкусно. Хоть и странно.

Ролло запил икру газировкой.

— Ну и что теперь?

— У одного моего друга внушительный участок на востоке Сан-Диего, настоящая дикая зона с зебрами, антилопами, жирафами и другими… экзотическими существами.

Напитано улыбнулся, показав зубы, все в черных шариках.

— Я подумал, было бы забавно тай погонять.

— Нино! Моя камера наготове! Вперед!

Глава 42

Джимми словно плыл на облаках, в спокойствии и безмятежности, пока кто-то не взял его за руку. Джимми заморгал, пытаясь вернуть ясность своему замутненному взгляду, и увидел фигуру в голубом, сидящую на краю кровати.

— Доктор? — облизнул он губы. — Как я?

Он снова моргнул и, разглядев Джонатана, выдернул руку.

— Ты же не собираешься снова ударить меня, правда, Джеймс?

Правая рука и шея, там, где Маклен обжег его сигаретой, были забинтованы. Джимми попытался сесть, но Джонатан удержал его.

— Успокойся. Тебе надо лежать, — заботливо сказал он. — Пока тебе никуда нельзя.

Джимми поискал кнопку вызова, но безрезультатно.

— Я просто заехал навестить тебя. Папа и мама в Мексике. Мама хотела вернуться раньше, но я сказал, что рана несерьезна.

— Где Джейн?

— Ты как всегда галантен. У детектива Хоулт повреждено горло. Если бы ее вовремя не увезли в реанимацию, она могла умереть. Сейчас все в порядке, ее отпустят через пару дней. Когда я к ней заглядывал, она спала. — Он осторожно отогнул повязку на шее Джимми и осмотрел обожженную кожу.

— Пожалуйста, не надо…

— Тихо-тихо, я знаю, что делаю. — Джонатан подвинулся ближе. — Намека на инфекцию нет, это хорошо. От сигаретных ожогов остаются заметные шрамы. Если захочешь, я потом сделаю пластику.