Как вор, прокрался он по берегу к заросшему кустарником мысу, за которым скрывалась та самая бухта, где он обнаружил человеческие следы. Продравшись сквозь кусты, он спустился к бухте и спрятался за большой скалой.
Бухта казалась безлюдной; единственный звук, доносившийся до мистера Поттла, был рокот океана. Огромная скала футах в двенадцати от него обещала еще более надежное прикрытие. Поттл шагнул по направлению к ней и замер…
Мистер Поттл стоял лицом к лицу с голым коричневым дикарем.
Ноги мистера Поттла забастовали и отказались нести его назад; паралич, подобный тому, какой охватывает человека во время ночных кошмаров, приковал его к месту. Положение было таково: дикарь был безоружен, а мистер Поттл позабыл ружье в убежище. Белый и дикарь пристально глядели друг на друга.
Дикарь был высокий, упитанный, почти толстый детина с длинными черными волосами; на лице его не было особо кровожадного выражения. На самом деле, он был удивлен и даже встревожен.
Разум подсказывал мистеру Поттлу, что лучшей политикой в данном случае является дружелюбие. Он начал припоминать книги, прочитанные в юности, и представил себе, как бы стали действовать в подобных обстоятельствах знаменитые путешественники.
Он торжественно помахал рукой и крикнул:
— Эй!
Дикарь не менее торжественно помахал рукой и в свою очередь крикнул:
— Эй!
Начало оказалось удачным.
— Кто ты? Ты кто? Есть ты кто? — спросил затем Поттл.
К его удивлению, дикарь ответил после короткого, раздумья:
— Мой — Ли.
— Ага! — сказал мистер Поттл. — Значит, твой зовут Мойли?
Дикарь замотал головой.
— Нет, — ответил он. — Мой — Ли! Мой — Ли!
При каждом слове он ударял себя в бочкоподобную грудь.
— А, понимаю! — воскликнул мистер Поттл. — Твой — Мойли-Мойли!
Дикарь скорчил гримасу, которая у цивилизованных людей означала бы, что он не высокого мнения об умственных способностях Поттла.
— Кто ты? — спросил Мойли-Мойли.
Поттл ткнул себя в узкую грудь:
— Мой — Поттл. Поттл.
— А, ты — Поттл-Поттл! — воскликнул дикарь, видимо, обрадованный своей сообразительностью.
Поттл не стал спорить. К чему возражать каннибалу? Он снова обратился к дикарю:
— Мойли-Мойли, ты кушатум длинный свинья[21]? Кушать длинный свиньум ты? Длинный свинья ты кушать?
Вопрос застал Мойли-Мойли врасплох. Он вздрогнул. Потом кивнул утвердительно раз, другой и третий.
Голос Поттла дрогнул, когда он задавал следующий вопрос:
— Где твой есть племум? Твой племя где естум? Естум гдеум твой племя?
Мойли-Мойли подумал, нахмурился и ответил:
— Есть мой племя очень большой недалеко. Очень свирепый! Едятум длинный свинья. Едятум Поттл-Поттл.
Мистеру Поттлу пришло в голову, что самое время идти домой, но он не мог придумать уважительного повода к прекращению беседы.
Мойли-Мойли осенила новая мысль:
— Где твой племя, Поттл-Поттл?
Его племя? Взгляд мистера Поттла упал на собственный пунцовый «пареу» и коричневые ноги. Мойли-Мойли думает, что он тоже каннибал. Несмотря на отчаянное положение, у него мелькнула забавная мысль. Как все парикмахеры, он очень любил играть в покер[22]. Он сплутовал.
— Мой племя очень, очень, очень, очень, очень большой! — воскликнул он.
— Где есть?
Мойли-Мойли был явно встревожен этим сообщением.
— Очень близко! — воскликнул мистер Поттл. — Голодный по длинной свинье! По длинной свинье очень голоднум!..
На фоне красочного пейзажа мелькнуло коричневое пятно. С легкостью лани кинулся толстый дикарь в заросли терновника и исчез.
«Он пошел за своим племенем», — подумал Поттл и побежал в противоположную сторону.
Когда Поттл прибежал, задыхаясь, в свою бухточку, он первым делом попробовал вложить патрон в ружье: ведь, как никак, дело шло о жизни и смерти. Однако беспризорное ружье было попорчено ржавчиной. Поттл швырнул его прочь и вооружился своей лучшей бритвой.
Время шло. Каннибалы не приходили.
Поттл был взволнован, но счастлив. Наконец-то он увидал живого людоеда! Он даже говорил с ним и в довершение всего со змеиной ловкостью вывернулся из смертельной опасности. Он благоразумно решил сидеть в своей бухточке и больше никуда не соваться до прихода шхуны Тики-Тиу.
IV. Борьба с осьминогом
Голод принуждал Поттла время от времени покидать свое убежище: его запасы консервов катастрофически таяли; большие красные муравьи копошились в муке. Ему нужны были кокосовые орехи, плоды хлебного дерева и молодые «фекс» (осьминоги). Он знал, что множество осьминожьей молодежи прячется в камнях его собственной бухты, и по ночам крадучись вылезал поохотиться за ними. До сих пор он встречал тол; ко мелких «фекс» с нежными щупальцами всего в несколько футов длиной.
Но в эту ночь мистер Поттл имел несчастье погрузить голую ногу в подводное гнездо, когда отец семейства был дома. Сбою ошибку он осознал слишком поздно.
Гибкое щупальце длиной с пожарный рукав и сильнее руки гориллы внезапно обвилось вокруг его ноги. Поттл дико вскрикнул. Ужасное созданье тащило его под воду.
Ужасное созданье тащило Поттла под воду…
В бухте было мелко. Мистер Поттл пощупал дно, высунул голову из воды и начал вопить «спасите!», отчаянно борясь за жизнь.
Шансы голого парикмахера из Охайо, весом в какие-нибудь шестьдесят кило, в решительном матче со взрослым осьминогом не превышали скромной цифры единицы против тысячи. Гигантский «фекс» живо оплел противника своими, мускулистыми щупальцами. Задыхаясь в ужасных объятиях осьминога, мистер Поттл чувствовал, что его силы быстро убывают. По выражению его любимых авторов, «дело оборачивалось плохо для мистера Поттла…»
Его последняя, как ему казалось, предсмертная, мысль была:
«Пожалуй, я еще согласился бы быть съеденным каннибалами. Но быть задавленным этой пакостью!..»
Поттл в последний раз рванулся с мужеством отчаяния… Силы покинули его… Он закрыл глаза…
Потом он услышал звонкий крик, плеск воды и почувствовал, что его схватили за шею и тащат прочь от проклятого осьминога. Он открыл глаза и слабо шевельнулся. Одно из щупальцев осьминога отпустило его. При свете тропической луны мистер Поттл увидел, что какое-то большее существо бьется с осьминогом. Это был человек, толстый коричневый человек, деловито отсекавший топором щупальце за щупальцем по мере того, как они захлестывали его. Мистер Поттл напряг все силы и выбрался на сухое место. Одно щупальце еще держалось присосками за его плечо, однако, на другом его конце осьминога не замечалось…
Яростный вой спрута (раненые, они ревут, как побитые собаки) прекратился. Коричневый победитель вышел из воды и подошел к Поттлу. Это был Мойли-Мойли.
— Плохой рыбус! — сказал ухмыляясь Мойли-Мойли.
— Добрый человекум! — горячо воскликнул мистер Поттл.
Вот это романтика! Вот это приключение! Каннибал спас его, так сказать, из пасти смерти. Неслыханная вещь! Но вскоре тревожные мысли снова обуяли мистера Поттла.
— Мойли-Мойли, почемуум ты спас меня? Почему ты меня спасии? Спасум ты менум почему? — спросил он.
Улыбка Мойли-Мойли растянулась еще шире, и на его лице появилось такое выражение, что мистер Поттл пожалел, что вырвался из страшных объятий осьминога.