Выбрать главу

— Это тебе за нас, а это за них! — крикнула Виктория, наплевав на то — поняла ее пиратка или нет, — и ударила Виву в живот, а затем по спине.

Пиратка согнулась и упала на колени, а Виктория добивала ее ударами ноги.

— Хватит! — громко сказал Ребекк и начал уводить ее в сторону от Вивы.

— Дай я ей еще вмажу!

— Кругом огонь, и мы не знаем о судьбе Генри, брось ты ее.

Слова Ребекка вернули Виктории хладнокровие, и она успокоилась. Виву окружили туземцы, и двое из них, взяв ее под руки, поволокли пиратку к алтарю.

— А ну отпустите меня! Я приказываю вам отпустить меня! А не то я всех вас убью! — кричала им Вива, а Абрахам тем временем увел Викторию вниз.

Не успели они спуститься вниз, как послышались женские предсмертные крики боли. От этих криков с глаз Виктории скатились слезы жалости к пиратке.

— Не слушай ее, просто идем прочь отсюда, — сказал ей Ребекк, спустившись с ней к выходу из пирамиды.

Они выбежали на улицу и тут же Абрахам растерялся, так как не знал, что им делать, и куда идти.

— Что происходит?

— Я не знаю, но, похоже, пираты устроили пожар в джунглях, — ответил ей Ребекк.

— И что будем делать?

— Их главарь ушел с вождем к «Звезде», значит, нам нужно вернуться к шлюпке и устроить ему засаду.

— Там как раз Генри дерется с тем толстяком.

— Вот и я о том же. Как бы на Генри не свалилось еще больше проблем.

Построив на планшете маршрут, Абрахам повел Викторию на пляж. Но, похоже, что судьба настолько заинтересовалась всем тем, что происходит сейчас в джунглях, что она специально подстроила так, что Генри разминулся с Викторией и Абрахамом, пока Шан — довольный своей работой — продвигался к шлюпке, наблюдая за гибелью случайно найденного его командой мира.

А ведь ему понравилось быть богом для кучки необразованных аборигенов, но, к сожалению, придется пожертвовать этим миром, который вдруг отвернулся от него.

Пожар уничтожал все вокруг.

Как же обрадовались мужчины племени, увидев свои семьи у поляны возле пирамиды. Сначала они думали, где же им спрятаться от всепоглощающего и все уничтожающего огня, но затем вспомнили, что на случай масштабных бед в пирамиде для богов были построены подземные убежища, чтобы те смогли в них укрыться. Сейчас никто из богов не претендовал на эти убежища, а потому туземцы сами решили воспользоваться ими по назначению.

На данный момент ситуация была такова: Абрахам и Виктория пробирались к пляжу, Генри с трудом вышел к пустой пирамиде, а Шан практически дошел до шлюпки, и на всех них надвигался пожар…

Глава 18: Разделились

Увидев, что в пирамиде его друзей нет, Генри понял, что сильно разминулся с ними, а то и вовсе опоздал спасать их. На верху пирамиды его взору предстало лежавшее на алтаре мертвое тело девушки с выпотрошенным животом, и от этого вида у Генри помутнела голова. Он поспешил покинуть это место и обдумать — куда теперь идти. Возвращаться к «Звезде» опасно из-за наступающего столба огня, а идти куда-то, не зная куда, не лучший вариант.

«И куда мне теперь идти?» — подумал Генри, стараясь думать трезво. И решил вернуться на пляж. Если его друзья и ушли из пирамиды, то они точно направятся к шлюпке, дабы устроить засаду для пиратов.

— Лучше будет вернуться на пляж, — бросил в пустоту Генри, заметив, что начал общаться с самим собой.

Он отправился на пляж, виня себя за лишний круг, сделанный напрасно.

Огонь расходился стремительно, продвигаясь не только на север, но и на юг и восток. Он практически подошел к пирамиде, уничтожая все на своем пути и выгоняя местную фауну из ее ореола обитания.

На пути к пляжу Генри задумался над проблемой масштабного пожара, который в скором времени погубит все живое на планете.

* * *

Абрахам с Викторией добрались до пляжа и увидели, как его заполонили животные, многие из которых уже поплыли к другим островам.

— Всем не спастись! — вынес приговор Ребекк, озираясь вокруг.

— Мы должны помочь им, — возразила девушка.

— Нам бы кто помог.

Он побежал к шлюпке и увидел распростершееся на песке тело Гри, которого туземцы на фоне всех событий решили оставить на месте. Чуть дальше лежали два бластера, но нигде не было Генри, и Абрахам всячески уверял себя, что его друг жив.

— Хоть мы и пришли раньше пиратов, но засаду им сделать не сможем, — произнес Ребекк, проверяя количество боеприпасов в ружье.

— Я совсем без сил, да и ты тоже, и Генри здесь нет, — сказала Виктория и уселась на песок.