Выбрать главу

После следующих неудачных попыток Абрахам сдался. Он решил осмотреть само здание: может от волнения им упущена важная деталь.

Так оно и вышло: к правой стене склада был приставлен генератор, который на данный момент был обесточен, а значит, все это время щиток питался от другого, слабого источника энергии, мощности которого не хватало на операцию с комбинациями. Абрахам легко вернул генератор в строй, и как только тот затарахтел и заработал, Абрахам вернулся к щитку, и через пару минут поиска и ввода нужной комбинаций ворота открылись.

— Получилось! — воскликнул парень.

Он вошел внутрь и осмотрелся: большая часть склада была завалена ящиками и паллетами. Абрахам нашел нужные ему ящики с топливом и загрузил их на левитационную телегу. Затем он прошерстил склад в поисках баллонов с кислородом и, обнаружив ящики с баллонами, погрузил их на телегу. Отдохнув немного, Ребекк доставил первую партию груза на корабль. Абрахам вернулся на "Звезду" немного запыхавшимся, отметив по часам на руке, что он потратил куда больше времени, чем планировал. Поэтому Ребекк первым же делом загрузил баллоны в систему подачи кислорода. При этом он искренне наделся, что он успел их доставить вовремя, поскольку уже во время его возвращения на корабль кислорода для Генри с Викторией оставалось ничтожно мало. Убедившись в том, что с Генри и Викторией все в порядке, он возвращался к складу с припасами еще пять раз. Совсем запыхавшись, Абрахам вернулся на корабль, переоделся, и направился в кабину пилота.

В ней его ждали Генри и Виктория.

— Теперь твоя очередь поработать, — высказал ученый сыну лорда.

Генри успел немного протрезветь, и с радостью согласился поработать физически. Он покинул кабину пилота, оставив Абрахама наедине с Викторией.

— Ну что там? — поинтересовалась девушка.

— Никого живого. Думаю, станция Титании заброшена.

— Это странно, потому что месяца два назад в новостях говорили о том, что станция на Титании самая прибыльная в этом секторе.

Давненько Абрахам не следил за новостями, но если сложить все, что с ними случилось, и то, что сказали в новостях, — подтверждаются мысли, что портал забросил «Золотую звезду» куда дальше, чем Ребекк подумал изначально. Тогда ему в голову пришла отличная идея: найти на складе и скачать космические карты, дабы потом не было проблем с навигацией.

Он решил дождаться возвращения Генри чтобы отправиться на поиски главного компьютера.

Пока Абрахам продумывал план по скачиванию космических карт, Виктория решила поближе познакомиться с ним, и узнать о парне больше.

— Генри сказал у тебя три диплома, — кокетливо начала она беседу.

— Да, я до сих пор многому учусь, только сейчас я бесполезен.

— А мне кажется, без тебя мы бы с Генри плыли в космическом пространстве до заката дней.

Абрахаму польстил ее комплимент, и он слегка покраснел. Девушка заметила это, и Абрахам стал для нее более притягательным.

— Скажи, а у тебя есть девушка?

— Нет. Я холост, пока что всю свою молодость я трачу на науку.

— Но, наверное, есть девушки, которым ты нравишься? — улыбнулась она.

— Я не проверял, и пока что нет желания. Для меня сейчас главное наука.

Девушку немного разочаровал ответ парня. Но сдаваться она не собиралась.

— А как же романтика?

— Возможно, но сначала нужно встретить ту, с которой будет эта самая романтика.

Его слова дали девушке надежду. Не понимая, к чему Виктория клонит в беседе, Абрахам проверил навигацию, но в очередной раз она подвела его.

По версии навигационного компьютера «Золотая звезда» застряла в космическом пространстве.

Вскоре в кабину ввалился Генри, который даже скафандр от усталости снять не смог.

— Не могу. Больше не могу, — произнес он, стараясь отдышаться.

— Отдохни, а я пойду, — сказал Ребекк, поднявшись с кресла пилота, и направился в нижние отсеки, где надел свой скафандр и покинул корабль.

* * *

Он вернулся на склад и принялся искать главный компьютер, вот только ничего кроме ящиков и паллетов не находил.

— Да где же он, — ругался Абрахам.

Похоже, компьютера на складе не было. Это осложняло ситуацию, но все-таки компьютер мог быть на втором складе.

— Похоже, я проверю все здания, — пробубнил Абрахам и направился к второму складу.