Выбрать главу

— Никто бы не вернул мне меч, потому что это правильно, — чуть улыбнулась она. — Приятно встретить исключение из правил охотниц.

— Ты правда была гесперидой? — настороженно поинтересовался Персей. Зоя застыла, однако медленно кивнула.

— Значит, твой отец — Атлас?

— Ты имеешь что-то против? — привычно огрызнулась Зоя.

— Нет, мне неважно, кто твои родители. По ним детей не судят. Я клоню к тому, зачем я принес жертву Артемида на самом деле… — Зоя внимательно посмотрела на него, и он продолжил. — Ты знаешь, где она, не так ли?

— Ты умнее, чем кажешься, — печально кивнула девушка. — Я считаю, что леди Артемида в ловушке под тяжестью неба.

— Мы пока не расскажем никому. Мало ли, что они себе напридумывают.

— Поэтому я и молчала, — озабоченно отозвалась Зоя.

— Ты ведь думаешь, что последняя строчка в пророчестве про тебя? — осенило Перси.

— Конечно, это имеет смысл.

Парень осторожно сжал ее плечо.

— Ты не погибнешь в этом поиске, Зоя. Пророчества имеют двойное значение, и оно может быть и про меня.

— В любом случае, судьбу не изменить, — возразила девушка.

— Я не позволю тебе умереть. Я сделаю всё, чтобы ты выжила и вернулась к своим сестрам, — пообещал Персей.

Глаза Зои расширились, и она тепло улыбнулась. Она знала, что Персей не сможет изменить ход истории, но по какой-то причине она поверила ему.

========== Six. ==========

Перси почувствовал, что кто-то настойчиво трясет его за плечи. Его глаза распахнулись, встретившись с парой серых глаз.

— Персей, поезд остановился, нам нужно двигаться, — осведомила Аннабет, отступив.

— Зови меня Перси, — несколько раз моргнув, попросил он. — Мне не нравится, когда меня зовут Персеем.

— Хорошо, извини, — удивлённо кивнула девушка.

— Почему ты нервничаешь возле меня? — улыбнулся Перси. — Я тебя не съем.

— Я думала, что ты недолюбливаешь полубогов после того, как ты избил Тесея.

— Он просто высокомерный придурок, — сморщился Персей.

— Я нашла ещё одного человека, который не попал под его чары. Пока я знала только Талию и парочку других, — усмехнулась Аннабет.

— Не беспокойся, я терпеть его не могу, — заявил парень, выйдя из автомобиля. — Что этот малыш такого сделал, что его все обожают?

— Как только он прибыл в лагерь, то сумел победить Минотавра с помощью других полукровок, — вздохнула девушка. — Тогда Посейдон предстал перед всеми и лично утвердил его своим сыном, вручив меч Тесея.

Персей кивнул, еще больше ненавидя бога морей.

— Когда у Зевса украли его жезл власти, то обвинили Тесея. Я, Гроувер и Тео отправились на поиск. Когда мы добрались до Преисподней, то Тесей чуть не спрыгнул в Тартар, чтобы убить Кроноса.

— Ха, он бы даже не добрался до Тартара. Алекто и её сестры разорвали бы его на части в ту же минуту, когда он решился бы перейти реку Стикс, — вставил Персей со злым блеском в глазах. Аннабет содрогнулась, но продолжила.

— В лагере его встретили как героя, а он со своей группой головорезов прижал всех под себя. Потом он потащил меня в Море Чудовищ, чтобы принести в лагерь золотое руно. Когда вернулась Талия, я, Стоулы, Кларисса, Чарли, Силена, Уилл и Кэти стали единственными, кто не следует за Тео, как овцы.

— Люди всегда стремятся к тому, кто считает себя сильным, как мотыльки на свет. Если вы, ребята, ищете новобранцев для своего маленького бунта, то принимайте меня и моих брата с сестрой.

— Вы приняты, — Аннабет широко улыбнулась. Губы Персея дрогнули в улыбке, и он повернулся к их группе, стоящей у выхода из вагона. Он заметил, что Зоя возится с ручкой в руках, что вызвало у него смешок.

— Наконец-то ты поднял свой задницу, мальчишка, — сплюнула Фиби. Персей вздохнул, сжав кулаки: она начинала действовать ему на нервы. Но он сдержал свой гнев, в отличие от Талии.

— В чем твоя проблема, Фиби? Что Перси сделал тебе? Рискует своей жизнью, отправившись в поиск с охотницами, чтобы спасти вашу богиню. Ты против того, что он, победив Немейского льва, принёс жертву Артемиде, чтобы поддержать её силы? Если бы не Перси, тебе бы сейчас разорвали на части те скелеты. Я скажу тебе прямо, ты единственная, кто мешает добраться до твоей же госпожи. Поэтому… закрой свой рот! — закричала она.

На неё уставились три удивленные пары глаз, а Фиби потянулась к охотничьему ножу, но Зоя схватила её за запястье.

— Фиби, она права. Оставь Персея в покое и сосредоточься на нашей цели, — строго велела она. Фиби оскорблённо посмотрела на сестру, но та стояла на своём: — Прекрати. Я твой лейтенант, поэтому приказываю тебе не трогать Персея. В пророчестве сказано, что мы должны объединиться, иначе Артемиду не спасти.

Фиби негодующе фыркнула, хлопнув дверью, выпрыгнула из вагона.

— Она слишком вспыльчива, сейчас я приведу её, — сказала Зоя, последовав за подругой.

— Спасибо, Талия, ты не обязана была это делать, — с благодарным блеском в чёрно-зелёных глазах поблагодарил Персей.

— Она заслужила, — пожала плечами девушка. — Кидается в тебя грязными словечками без причины.

— Вы, ребята, голодны? — улыбнулся Перси.

— Как насчет бутерброда с беконом? — предложила Талия. Персей поднял бровь, повернувшись к Аннабет.

— И мне, — согласилась она. Парень хлопнул в ладоши, устроив девчонкам завтрак.

— Пойдёмте, догоним этих ненормальных, — потянулась Аннабет, и они выпрыгнули из вагона, где нашли Зою и Фиби в разгаре спора.

Троица, ухмыльнувшись, замерла, не желая вмешиваться в дела охотниц. В конце концов, Фиби кивнула с удовлетворенной усмешкой на лице, и Зоя повела ее к остальным.

Они обошли поезд, выяснив, что находятся в Нью-Мексико, что заставило их задуматься, как они за одну ночь преодолели такое расстояние.

— Невозможно. Наш поезд не мог добраться досюда за столь короткий срок, — размышляла Аннабет, пока её мозг старательно выбирал наиболее подходящий вариант.

— Не раздумывай, просто спроси Персея с Зоей. Вот, улыбаются, наслаждаются нашим неведением, — предложила Талия, стараясь не засмеяться над подругой.

Два серых глаза впились в Персея, стерев ухмылку с его лица.

— Нам помогают, — поднял руки в знак капитуляции он.

— Кто?

— Фред, — улыбнулся Перси.

Аннабет в замешательстве переглянулась с Талией.

— Аполлон, — простонала Фиби.

Не успела Аннабет прокомментировать ситуацию, как раздались крики. Пять скелетов пробирались по вокзалу с оружием в руках, выискивая своих жертв.

— Как они сюда попали? — зарычала Зоя.

— Они не остановятся, пока не убьют нас или мы не убьем их, — пояснил Персей.

— Разве ты не можешь вернуть их в подземный мир? — уточнила Талия. — Ты же сын Аида.

— Я не знаю, — озадаченно отозвался парень. — Я приёмный сын Аида. У меня есть идея, но не уверен, сработает ли она.

— Попробуй что-нибудь, — отрезала Фиби.

Персей закрыл глаза, собрав вокруг себя тени, когда они рассеялись, он был одет в черную броню.

Он дождался, когда воины приблизятся, и накинулся на одного из них. Воин поднял свой меч, но Перси появился за скелетом, схватив того в охапку и снова исчезнув.

Девушкам не оставалось времени ждать, пока Персей разберется так со всеми.

Аннабет орудовала кинжалом, что ставило её в невыгодное положение. Она была невидимой в своей кепке, но противник не был дураком. Девушка отразила удар скелета, но не успела среагировать, как тот обернул свои костлявые пальцы вокруг её шеи.

Перед глазами всё расплывалось, дышать становилось труднее. Внезапно, всё кончилось. Она распахнула глаза, увидев, как Персей шагнул вместе с нежитью в тень.

Аннабет воспользовалась свободой, осмотрев состояние других. Талия держала скелета на расстоянии с помощью своего копья, которое потрескивало от электричества. Зоя тоже отлично справлялась. А Фиби с ног сбил её противник.

В момент, когда был занесен клинок, чтобы убить её, появились две тени.

Персей оттолкнул Фиби как раз вовремя, но лезвие прошло через броню парня. Охотница в шоке отскочила, когда того самого скелета, который собирался убить её, сбил трехглавый цербер.