Выбрать главу

— Вы продолжите сами. Вы должны кое-что сделать, прежде чем вернуться к тем, что остались по ту сторону. Персей с Зоей развернулись, широко распахнув глаза, ведь пред ними предстала сама королева богов.

— Что вы имеете в виду? — задал вопрос парень.

— И, прошу прощения, но что вы здесь делаете? — вторила Зоя. — Вы не славитесь любовью к полубогам.

— Да, но мне симпатичен Персей. После того, как он назвал богов лицемерами, я решила помочь ему в поиске, — пояснила Гера.

— А что будет с Аннабет и Кэти? — обеспокоенно уточнил Перси.

— Чтобы снова встретится с ними, вы должны найти кузницу моего сына, — бросила она, растворившись во тьме.

— Все равно, мы не имеем представления, куда двигаться, — покачал головой Персей.

— Другого выхода нет.

Все дорогу Перси не умолкал, беспокоясь о Кэти, ведь это он затащил ее в поиск. Разговаривая, они вошли в какую-то комнату, где сверху упал тот же камень, вновь отделив их от выхода.

— Кто у нас здесь?

Комментарий к Onze.

Трунь)

Мои пусечки, вот и глава подъехала, аххаха)

========== Douze. ==========

Аннабет подбежала к камню, приложившись к нему ухом, Кэти же оставалось только хлопать глазами, их отрезали от самых опытных бойцов их группы. Да, они с Аннабет, конечно, тоже не совсем потерянные, но…

— Его точно не сдвинуть, — заявила дочь Афины. Она прислонилась спиной к камню, обдумывая различные выходы из данной ситуации. — Похоже, нам остается только продолжать путь, надеясь столкнуться с ними позже. Кэти неуверенно кивнула, понимая, что им нет смысла стоять на месте.

Свернули они направо, как и хотела Аннабет. Девушки плутали по бесконечным туннелям греческих и римских эпох несколько часов.

— Кто-то достраивал этот лабиринт? — удивилась Кэти, разглядывая стены.

— Не думаю, — отозвалась Аннабет. — Вероятнее всего, лабиринт перемещается вместе с богами, ведь изначально он был под Критом.

— Невероятно, но уже почти десять вечера, — взглянула на часы дочь Деметры. — Может остановимся?

— Соглашусь с тобой, нам тоже требуется отдых, верно? — потянулась Аннабет.

— К сожалению, у меня есть только это, — покопавшись в рюкзаке, Кэти вытащила пару злаковых батончиков. — Моя мама не отличается разнообразием в подарках. От голода мы не умрем, но боюсь, нам придется питаться только ими.

— Все же лучше, чем ходить голодной. Хорошо, что у нас есть запасной вариант, ведь предполагалось, что Персей будет снабжать нас припасами, — улыбнулась Аннабет.

— С Персеем ты бы тоже питалась одной кашей, — бросила ей батончик Кэти. — Мама и обожает Перси за его любовь к каше.

— Хотелось бы, чтобы он был здесь.

— Он тебе нравиться, не так ли? — печально посмотрела на девушку Кэти.

— Почему бы и нет? — вздохнула Аннабет. — Он смелый, умный и самый опытный боец из всех, кого я встречала.

— Но ты ведь знаешь, что он любит Зою.

— Они же друзья, — глаза Аннабет вспыхнули. Кэти помолчала, обдумывая, как бы помягче сообщить дочери Афине одну новость.

— Мне кажется, что у Зои тоже есть чувства к Персею, но она не пускает его к себе.

— Глупая, — улыбнулась Аннабет.

— Зачем же тебе Перси, если он влюблен в Зою? — Кэти неодобрительно цокнула языком.

— Я не могу заставить его быть со мной, но если эта охотница слишком горда, чтобы признать, что перед ней идеальный парень, то почему бы не попытаться.

— Извини, если давлю, просто Перси мне как брат, и я хочу видеть его счастливым, — улыбнулась Кэти.

— Я тоже этого хочу, просто… — вздохнула Аннабет. — Трудно осознавать, что он видит во мне только друга.

— Все, все, — подняла руки дочь Деметры. — С таким настроем мы никогда не отыщем нашего любимчика.

— Кто у нас здесь?

Перси с Зоей нервно обернулись, встретившись с титаном, одетым в дорогой костюм.

— Япет, — зарычала Зоя. Тот удивленно взглянул на девушку.

— Как приятно, что ты пришла навестить своего дедушку, но почему я не чувствую твоего бессмертия… Предпочла этого парня охоте?

— Что ты здесь делаешь? — сузила глаза Зоя, проигнорировав последний вопрос.

— Ты правда веришь каждому полубогу в лагере? — улыбнулся Япет. — Везде есть свои крысеныши.

— Лучше бы тебе свалить по-тихому, — предупредил Персей.

— Ах да, маленький подарок от олимпийцев. Я с нетерпением ждал встречи с тобой, говорят, ты силен. Из земли выскочило копье, и Перси обернули тени, оставив его в броне.

— Последний шанс, — зарычал он. Япет усмехнулся, сменив свой костюм на доспехи и копье в руке.

— Это будет весело. Перси покосился на Зою, дождавшись ее кивка, и зарядил на титана.

— Глупый парнишка, — сокрушенно покачал головой Япет, отразив первый удар противника.

Титан должен был наносить сильные и точные удары, но Персей был слишком быстр и не оставался на одном месте дольше секунды. Япет сощурился, прекратив атаковать, и стал дожидаться, когда парень решит пойти в атаку. Когда тот сделал, как и предполагалось, титан жестким ударом в челюсть отправил противника на землю.

— Теперь я покажу, почему меня называют титаном смерти! — усмехнулся он, развернувшись к Зое, что продолжала обстреливать гиганта стрелами, но тот отмахивался от них, как от мух.

Перед глазами Япета зарябил воздух, и перед ним вновь возник Персей с мечом в руке. Он обрушил на титана шквал ударов, что тот старательно блокировал, подловив парня на одной ошибке и снова отправив лететь по воздуху.

Япет развернулся к Зое, но ее там уже не наблюдалось.

— Ой, как сладко, — резко повернулся обратно титан, увидев, что охотница встала в защитную стойку перед Перси, одновременно пытаясь поднять его на ноги. — Не волнуйся, парень нужен Кроносу живым, хотя… — протянул Япет, медленно шагнув в их сторону. Зоя выпустила еще пару стрел, прежде чем вооружилась охотничьими ножами.

Зоя отразила первый удар титана, но тот не стал мелочиться и сразу ударил девушку по ногам, сбивая ту с ног.

Япет улыбнулся, подняв копье над охотницей, но тут снова на него набросился Персей. Парень продолжал оттеснять титана, пока тот вдруг не напрягся и не завалился на спину. Сзади оказалась Зоя с поднятым в руке Анаклузмосом.

Перси растерянно улыбнулся, прежде чем зашелся в кашле. Девушка подбежала к нему, с ужасом заметив струйку крови на ладони, которой парень прикрывал рот.

— Больно? — она упала на колени около него.

— Нет, я в порядке, — покачал головой он.

— Я должна увидеть рану, — Зоя сузила глаза.

— Это просто рана, — настаивал Персей, вытерев ладонь об рубашку.

— Не ври мне, — прикрикнула девушка, ударив его по щеке. Парень распахнул глаза, но послушно снял сначала броню, а за ней и рубашку.

— Небольшая рана? — протянула Зоя. — Явно сломанные ребра. Ляг на спину. Перси медленно выполнил ее указания, прежде чем охотница вытащила бутылку с водой, нектар и амброзию. Вылив воду из бутылки, она разломила кусочек амброзии пополам и, не спрашивая разрешения, засунула это Персею в рот. Затем вторую половинку смешала с нектаром и получившуюся смесь нанесла на рану.

— Что-то новенькое, — удивленно прокомментировал парень.

— Пробудешь в охоте две тысячи лет и узнаешь пару трюков, — ответила Зоя, сунув ему в руку бутылек с нектаром. — Выпей это. Как только Перси поднялся на ноги, охотница зарядила ему еще одну пощечину.

— За что-о? — проскулил Персей.

— А не надо лгать мне, — сверкнула темными глазами девушка, взмахнув косой.

— Ты находишь это забавным? — подняла бровь Зоя, заметив, что парень улыбнулся.

— Нет, просто я нашел еще одну причину, по которой ты мне нравишься, — усмехнулся Персей. Зоя отвела взгляд, рассматривая пещеру, чтобы скрыть то, что она слегка покраснела.

— И что это за причина?

— Не думаю, что я найду человека, что будет бить меня, когда я истекаю кровью, — улыбнулся парень.

— Кто-то же должен вылечить тебя от этого идиотизма, — не могла не улыбнуться в ответ девушка.