Выбрать главу
* * *

На американском авианосце русского моряка с кувалдой не было, к сожалению (это для русских к сожалению, для американцев к счастью) Там был командир авиакрыла Бреннет, в летном костюме, со слипшимися от пота волосами и мешками от перегрузок на лице. Он поднялся в “башню”[37], где и докладывал адмиралу о проведенной атаке, удачной, по его мнению (потеря всего двух машин в данных условиях — это неслыханная удача) Адмирал Гринерт придерживался другого мнения. Все корабли русских остались на плаву, а этого, после атаки полного авиакрыла, быть не должно.

— Почему Вы атаковали на шести тысячах футов, а не снизились к самой воде, как положено?

— Потому что меня сопровождали две группы русских истребителей. Они шли параллельно, не делая попыток атаковать, но если бы я ушел вниз, они бы прижали нас сверху и расстреляли, как в тире. Ударные машины и так не слишком маневренны, а с подвешенными ракетами они как жирные утки, для истребителя легкая добыча. Одна группа русских могла связать боем прикрытие, в то время как другая будет безнаказанно убивать “Интрудеры”[38].

Коммодор по привычке всех летчиков показывал руками, что происходило в воздухе. Адмирал поморщился.

— Стив, я считал Вас более решительным командиром. А Вы отстрелялись с максимальной дистанции и сразу бросились назад.

Бреннет набычился. В трусости его ещё никогда не обвиняли, тем более так незаслуженно.

— Сэр адмирал! Промедли я с командой на разворот, у Вас бы больше не было половины самолетов! И так, двое замешкались, и не успели уйти. Если бы мы продолжали двигаться вперед, нас бы просто смело с неба! Когда я включил радар, там все просто рябило от отметок ракет. Сэр, это не корветы и даже не фрегаты, такое количество зенитных ракет дальнего действия на них просто не поместится. Я не знаю, что это за корабли, но чувствую, что у нас впереди большие неприятности!

Предчувствия его не обманули.

— Ракетная атака! Цель скоростная, высотная, групповая. Цель скоростная… — забубнил оператор, повторяя информацию появившуюся на дисплеях. Атаку отражала автоматика, он просто дублировал её голосом.

В широкие окна поста управления полетами было видно, как с кораблей сопровождения поднимаются длинные белые шлейфы зенитных ракет.

— Ракетная атака! Цель низколетящая…

Голос оператора дрогнул. На экранах появлялось все больше отметок и все они приближались. Они шли на разных высотах, с разных ракурсов, группами и поодиночке. Это было страшно, такую массированную атаку никто не ожидал. Однако все продолжали делать своё дело, трусов и паникеров здесь не было.

Прямо за окном “башни” адским демоном взвыл “Вулкан”[39], заглушая разговоры и бросая оранжевые отсветы на потолок, а потом помещение вздрогнуло. Все, кто был на ногах, схватились за ближайшие предметы, чтобы не упасть. И вовремя, авианосец, огромную махину в девяносто тысяч тонн снова тряхнуло.

Адмирал держался двумя руками за спинку кресла и как завороженный смотрел в окно. Ближайший к авианосцу эсминец, новейший “Митчер”, как заправский курильщик выпустил из трубы аккуратное кольцо дыма. А потом вдруг распался на две половинки, которые разъехались в стороны и синхронно нырнули в море. Над водой осталось только дымное кольцо.

Снова заработал “Вулкан”, отражая невидимую для людей смерть, несущуюся к авианосцу. Похоже, эта задача оказалась для него непосильной, так как на носу корабля вспух огненный клубок. К счастью, бронестекла выдержали ударную волну от взрыва, произошедшего в сотне метров от них. Гринерт потряс головой, прогоняя звон в ушах, и схватился за микрофон.

— Миллер, Вы как там, живы? — связался он с командиром корабля. Ходовой рубке, где тот находился, должно было достаться от последнего взрыва сильнее — Доложите о повреждениях!

— Сэр! Мы в порядке, хотя приложило здорово, есть раненные. На носу пожар, сейчас потушим, о других повреждениях доклада пока не поступало, линия повреждена. Как восстановим, сразу доложу.

Операторы, отойдя от шока, включились в работу. Восстанавливалась связь, запускались дублирующие системы, взамен вышедших из строя. Штаб как губка впитывал информацию. А адмиралу Гринерту предстояло на её основе принимать решения.

— Сэр адмирал! — вышел на связь командир корабля — пожар на палубе и в ангаре потушен. Выведены из строя катапульты номер три и четыре. Потери в самолетах уточняются. А вот пробоины… — Миллер замялся.

вернуться

37

Башня — на авиационном жаргоне диспетчерский пункт управления полетами.

вернуться

38

Интрудер — палубный штурмовик.

вернуться

39

Вулкан-Фаланкс — пушечный комплекс ближней обороны сопряженный с локатором.