Выбрать главу
(Второзаконие, I/7).

В итальянской географии можно огласовать эти названия, как Кенуя (Генуя) вместо Ханаана; ЛБНУН в точном переводе значит «Белый» — и действительно дальше, по пути из Италии, имеется Белая Гора, Монблан. ПРТ, огласуемый обычно как Евфрат, можно посчитать рекой Прут, это крупный приток Дуная.

«И отправились мы от Хорива и шли по всей этой великой и страшной пустыне…»

В самом деле, рядом с Везувием расположены знаменитые Флегрейские поля, обширные, выжженные земли, залитые лавой, полные мелких вулканов.

«И пришли в КДШ В-РНЭ».

Теологи полагают, что это то ли город, то ли водный источник Кадес-Варни; но это, возможно, Кадикс-на-Роне, современная Женева.

«И много ходили вокруг горы Сеир».

Название горы оставлено без перевода; если же перевести, получится «Чертов хребет», Чертова гора. За Женевским озером она так до сих пор и стоит: Diablereux, Чертова гора.

(Если был бы проведен конкурс по выбору местности, претендующей на звание Земли обетованной, с участием Палестины и Швейцарии — что выбрали бы вы?)

После исхода из «Египта» (ставим Египет в кавычки, так как в еврейском оригинале Библии вместо применявшихся в средневековье названий Египта — Копт или Гипт, написано МЦРМ или МИЦ-РАИМ); так вот, после бегства от «фараона» (в Коране «фир-аун») была послана погоня за беглецами, однако те прошли по дну моря и спаслись.

«Гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушей, и расступились волны»

(Исход, 14/21).

Совершенно недвусмысленно написано: восточный ветер! Посмотрите на карту: если дело происходит у Красного моря (таково традиционное решение), то восточный ветер в лучшем случае может НАГНАТЬ воду, но никак не отогнать. Восточный ветер может отогнать воду, например, в Неаполитанском заливе, недалеко от Везувия. Видимо, беглецов прижали к берегу и они не имели другого пути.

Невозможно не заметить, что для рабов, спасающихся от притеснений и нищеты, эти люди снаряжены неплохо: серебро, золотые украшения, богатые ткани, металлическое оружие… Читая Библию, обратите внимание на бытовую сторону жизни этих людей — очень интересно.

«Вечером налетели перепела и покрыли стан, а поутру лежала роса около стана»

(Исход, 16/13).

И говорить нечего, что перелетные птицы, попавшие в поднявшиеся вверх ядовитые газы от извержения вулкана, падали мертвыми в окрестностях его.

Вот яркая картина! Грохот, ужас, разрушение, повержены языческие идолы — беглецы, славящие единого Бога, не имеют, чем питаться, и тут Бог посылает им пищу. Голодный народ, вместе со своим предводителем, толкует это как заботу Бога о них… Но:

«…Мясо еще было в их зубах, еще не были съедены птицы, как возгорелся на них гнев Громовержца и поразил он их великим мором. Они назвали это место Могилами прихоти (Погребение вожделения), потому что тут похоронили умерших».

То ли мясо птиц было ядовитым, то ли вулканические газы начали опускаться, доходя до земли и отравляя людей, но такого не придумать было ни тогда, ни теперь.

Одна из стоянок моисеева народа при бегстве, ТБЭРЕ, огласовано как «таверна», но не Тибр ли это? Далее следует ЦН, Сиена.

«Перейдите поток АРНН»

(Второзаконие, 2/24).

В современном переводе: река Арнон. Но в Италии и сегодня можно видеть реку Арно!

«И шли к Васану».

Считается, что Васан (Башан) — это местность в Заиорданье; постоянно упоминается в Библии и… до сих пор стоит в Ломбардии: Bassano.

«…и шли к Васану; и выступил против нас на войну Ог, царь Васанский, со всем народом своим, при Адрии»

(Второзаконие, 3/1).

Адрия существует до сих пор, под этим же названием, близ устья По, а реку По латинские авторы часто называли Иорданом (Eridanum), что хорошо ложится на библейское название ИРДН.

«И взяли мы в то время все города его; не было города, которого мы не взяли бы у них: шестьдесят городов, всю область Аргов, царство Ога Васанского»

(Второзаконие, 3/4).

Города укреплены были высокими стенами, не поселки какие-нибудь камышовые. ШЕСТЬДЕСЯТ укрепленных городов! У одного только царя Ога! А сколько еще царей победило войско Моисея?.. Не было, нет и, возможно, никогда не будет такого количества городов на землях современного Израиля. А вот на севере Италии и в самом деле стояло в средние века (в СРЕДНИЕ века) множество городов, известных и по сию пору: Верона, Падуя, Феррара, Болонья и другие.

«Ибо только Ог, царь Васанский, оставался из Рефаимов. Вот, одр его (гроб), одр железный, и теперь в Равве, у сынов Аммоновых: длина его девять локтей, а ширина его четыре локтя, локтей мужских»

(Второзаконие, 3/11).

Ну что тут сказать? Знаменитая металлическая гробница Теодориха Готского, действительно, «и теперь в Равве», да только эта Равва — Равенна — не в Палестине, а в Италии. Традиционная история датирует гробницу Теодориха VI-м веком н. э.

Город Масса (Исход, 17/7), где Моисей извлек воду из скалы ударом своего посоха, существует и теперь к северо-западу от Феррары. Город Реховот, где царствовал Саул над Эдомом (Бытие, 36/37), и теперь называется Реджио, к востоку от Пары, библейского Парана (Второзаконие, 33/2 и Числа, 10/12).

Громовержец дал Моисею четкий стратегический план: покоряя народы Европы, дойти до места слияния Дуная с рекой Прут, спуститься вниз, до Румынии и Румелии, и основать государство на идеологии единобожия.

«Вот, Я даю вам землю сию, пойдите, возьмите в наследие землю, которую Господь с клятвою обещал дать отцам вашим Аврааму, Исааку и Иакову, им и потомству их».

Должны сказать любителям поплеваться при звуке еврейских имен: Авраам (Аб-Ром), Исаак и Иаков — НЕ имена. Не было тогда еще имен в нашем понимании! Вот как переводит это Н. А. Морозов, переводя эти «имена»:

«Вот земля, о которой я клялся Отцу-Риму, Распространителю письмен и Богоследителю, говоря, что дам ее их потомкам».

Далее следует указание, как вести себя единобожцам в отношении язычников:

«…но их жертвенники разрушьте, и [священные] их плиты разбейте, и их Ашеры (священные древа) разрубите, и статуи их богов сожгите огнем, ибо ты не поклоняйся другому богу, но Яхве-Богу: Мститель — его имя, Бог-Мститель он».

(Мститель в смысле ревнивец, ревнующий к иным богам.)

Моисей и его первосвященник Арон (в Коране Харун) несли народам идею единобожия, вбивая ее со всей жестокостью, разрушая по договору с Богом (Яхве, Иеве) капища местных языческих божков, ставя над народами новую знать «из колена Израиля», то есть из Богоборцев, насаждая новых священников, новые обряды, вводя новые налоги. Моисей, гениальнейший человек, создавал новый мир.

Израиль не было названием страны или нации. Слово это означает борющихся, сражающихся с богами. Другое значение по корню ИШР, прямой. Страна Израиля — идеал, а не вещность. Имя Моисея (МШЕ) означает Избавитель или Спаситель, Арон — светлый, Просветитель.

Из века в век, из книги в книгу повторяется нелепая байка, якобы Моисей сорок лет водил народ свой по пустыне. Что же это за пустыня, в которой стоят десятки городов, растет чудесный виноград, живут разнообразные народы?! Если только пустыня духа, куда не пришла еще идея единого для всех Бога.

(Напоминаем, что здесь мы не занимаемся богословием, а используем Библию как источник исторических сведений.)

Книга Чисел интересна тем, что в ней приводятся результаты первых в истории переписей населения. Переписи необходимы для правильного взимания налогов и расчета бюджета государства, для организации призыва в армию. Для чего это вчерашним рабам, пленникам фараона, бредущим «по пустыне»?

Перепись исчислила мужчин от двадцати лет и старше, всех годных для войны богоборческой, в шестьсот тридцать тысяч пятьсот пятьдесят человек (колено Левита не призывалось).