— Конечно, не соглашаюсь. Взгляните на этот небесный свод, а на его голубом фоне раскинулся веер Атласских гор. И даже вот это. — Он кивком головы указал на белые валуны пересохшего русла вдоль дороги. — Разве в Англии вы не были бы в восторге при виде этого? «Смотрите, какое у нас великолепное лето — даже реки пересохли!» — сказали бы вы. Сказали бы, правда?
Кэри рассмеялась.
— Я вас поняла, — ответила она. — Хорошо, я не стану жаловаться.
— Как хотите, — равнодушно отозвался он. — Я просто напомнил вам, что здесь есть свои плюсы.
Когда они оказались на окраине Танжера, где вдоль усаженной пальмами дороги стояли белые виллы, Рэндал спросил Кэри, бывала ли она в этом городе во время своей работы в пароходстве. Мисс Донн призналась, что была тут только однажды, и то всего несколько часов, и он медленно провез девушку по европейской части города, чтобы показать некоторые достопримечательности. Потом порекомендовал ей магазины и заказал ей ленч в открытом ресторанчике на улице Сан-Франциско. Наконец Рэндал высадил ее на бульваре Пастер у конторы «Авто-Марок», где собирался пробыть целый день.
— Женщина может зайти поесть одна в «Гитту» — это вполне прилично, — сказал он ей. — Вы можете отдохнуть там, пока магазины не откроются снова после сиесты. К концу дня зайдите за мной в «Авто-Марок», мы пообедаем в старой части города — медине, а потом поедем домой.
Оставшись одна, Кэри побродила по главным бульварам, притворяясь перед самой собой, будто может купить все что угодно в модных европейских салонах. На самом деле ее финансов хватит лишь на то, чтобы приобрести самое необходимое в недорогих магазинах. Рэндал Квест сказал, чтобы ее покупки доставляли в «Авто-Марок», и каждый раз Кэри льстило то внимание, с которым окружающие воспринимали это название.
В полдень, когда магазины закрылись, она прошла по улице Бельжик до ее пересечения с Сан-Франциско, поела в саду «Гитты», но не стала там задерживаться. Вместо этого она взяла такси до порта, отпустила машину у одного из главных входов в медину и отправилась исследовать ее узенькие улочки, крытые переходы и очаровательные крошечные площади.
В этот час сиесты, лениво прогуливаясь в одиночестве, она не привлекала к себе внимания. Время от времени какой-нибудь сонный лавочник предлагал ей свои товары, но, когда она с улыбкой отказывалась, не настаивал. Один раз Кэри купила несколько лепешек и накормила ими пару привязанных мулов. За этой операцией наблюдал маленький мальчик, который потом подошел к ней, спросил, откуда она, и предложил свои услуги в качестве гида.
Он сказал, что его зовут Абсалом Сеид и ему хочется проверить на ней свой английский, но если бы она была француженкой, итальянкой или немкой, он мог бы говорить и на этих языках тоже, гордо заявил мальчик. Заинтересовавшись, Кэри наняла его, и весь следующий час ее стремительно водили по Касбе, которую она прекрасно могла бы посмотреть самостоятельно и без спешки.
Перед тем, как расстаться со своим провожатым, она угостила его мятным чаем в мавританском кафе и спросила, не собирается ли он стать гидом, когда закончит школу.
Абсалом высокомерно выпрямился.
— Мне уже тринадцать. Я кончил школу, — объявил он.
— Да? — Из-за его худобы и детского голоска Кэри дала бы ему не больше десяти. — И значит?..
— И значит, я буду работать в отеле — чистильщиком обуви, швейцаром, официантом или поваром, а когда буду знать все, то куплю себе собственную гостиницу, — ответил он.
Кэри улыбнулась:
— Очень надеюсь, что это так и будет, — сказала она, собираясь заплатить ему.
Но, к ее удивлению, Абсалом отказался взять деньги, чем очень ее тронул.
— Я собираю марки, — объяснил он. — У меня есть марки со всего света. А вы, мисс, когда вернетесь в Англию, пришлете мне письмо с английской маркой?
— Конечно, пришлю, только, боюсь, я не очень скоро туда вернусь.
Он пожал худенькими плечами.
— Не важно. Когда вы уедете... У вас есть бумага в сумке? И карандаш, чтобы записать мой адрес?
У Кэри были карточки и шариковая ручка. Высунув кончик языка, мальчик старательно написал адрес, прочел его вслух и ревниво наблюдал, как она кладет карточку в сумку.
— Вы не забудете?
— Нет, я обещаю.
— Тогда до свидания. Пока. До встречи. О'ревуар. Арриведерчи. Ауфвидерзеен!
Кэри расхохоталась.
— Абсалом, ты хвастаешься!
— Да. Уи, уи. Си, си. Йа, йа, — пропел он, широко улыбнулся и убежал.
«Случайная встреча», — подумала Кэри, провожая мальчика задумчивым взглядом. Почему-то ей стало грустно.