Мэтт Бриндл и Лили Хейнс обыскивали квартиру Рональда Поттера над агентством недвижимости на главной улице Марсдена.
Лили выглянула в окно на проносящиеся мимо дома автомобили. Там проходила прямая дорога на Хаддерсфилд, и магистраль оказалась очень оживленной.
– Даже мой дом расположен более удачно, чем этот.
– Вся мебель старая. Он годами не вкладывал денег в эту квартиру, – заметил Мэтт. – Проверь эти ящики. Мы ищем письма, документы, даже фотографии. Нам нужно понять, чем жил этот человек, если мы хотим найти его убийцу. Я думал, что к нам присоединится наш новый сержант.
– Я ей звонила и сообщила, где нас искать. – Лили снова выглянула в окно. – Я думаю, что это она. Какая-то женщина только что припарковалась с другой стороны дороги. Вы ее уже видели?
– Нет, но Тэлбот сказал, что нормальная тетка. Надеюсь, что справится. Первое дело, убийство, пока никаких зацепок…
Пока все казалось сложным, но так часто случалось в их работе. Когда он сам начинал, все было точно так же. Он сразу попал в гущу событий, и времени перевести дух просто не оставалось.
– А убийство могло быть случайным? – спросила Лили. – Может, в дом залез вор? Наудачу?
– Дом стоял пустой. Брать было нечего. И никакого беспорядка. Группа экспертов-криминалистов осмотрела замки – ни один не пытались вскрыть. Я думаю, что убить хотели именно Поттера, но по какой причине?
Лили отправилась в кухню и осмотрела посуду и столовые приборы. Все было в единственном экземпляре.
– Он не принимал гостей. Не на чем было еду подавать.
Мэтт стоял в центре гостиной и раздумывал.
– Мне кажется, что Поттер что-то скрывал. Это место наводит на такие мысли.
– Что вы имеете в виду?
– Мне кажется, что это ширма, камуфляж. Мы еще изучим его финансовое положение, но при его бизнесе деньги должны быть. Готов поспорить: они у него где-то спрятаны.
Лили повернулась к нему с пачкой писем.
– Это из ящиков.
– Клади в пакет. Изучим уже в участке.
– Еще есть счета и старые ежедневники, – сообщила она. – И все.
Мэтт обратил внимание на каминную полку. В центре стояла небольшая рамка с фотографией молодой женщины.
– Интересно, кто это?
– Можно спросить у Мэри Солтер. Она все еще трудится внизу.
– Отличная мысль. Думаю, что здесь мы закончили, – объявил Мэтт.
В этот момент в дверь постучали.
– Заходите! – крикнул Мэтт.
Появилась незнакомая женщина.
– Сержант Кейт Бакстер.
– Привет! – Лили протянула руку, которую Кейт проигнорировала. – Констебль Хейнс.
– А я – инспектор Мэтт Бриндл, старший следователь по этому делу. Присоединяйтесь в нашей команде.
– Что у нас есть?
Мэтт отметил про себя, что это очень деловая женщина, говорит кратко, без сантиментов. Никакого обмена любезностями.
– Есть труп – агент по недвижимости, владелец этого бизнеса. И больше почти ничего.
– Мотив?
Лили подняла голову от ящиков, которые обыскивала.
– Пока неизвестен. Кстати, меня зовут Лили. Мы сегодня уже говорили по телефону.
Она попыталась еще раз улыбнуться. Как и в первый раз, Кейт не ответила ей на улыбку. Никакой ответной реакции!
– Здесь жила жертва, – сообщил Мэтт. – Его убили, пока он ждал клиентку, чтобы показать расположенный неподалеку отсюда дом. Что вы думаете?
Он отступил в сторону, чтобы дать ей хорошо осмотреть квартиру.
– Предполагается, что продажа домов приносит неплохие деньги, но этот человек жил бедно. Мебель, даже подушки на диване, все здесь видело лучшие времена, – сказала Кейт, обводя помещение взглядом.
– И я так думаю, – согласился Мэтт. – Что-то здесь не так. И нам нужно быстро понять, что именно. Сейчас мы еще раз поговорим с его секретаршей. Она работает внизу. Взгляните на нее, потом выскажете свое мнение.
Кейт Бакстер была высокой и худой женщиной с длинными рыжими волосами, стянутыми сзади в хвост. Она ни разу не улыбнулась, говорила мало, но строго по делу. Одета она была в стиле casual – джинсы и короткую курточку. Лили одевалась похожим образом. Кейт показалась им не самой дружелюбной из коллег, но они ведь ее совсем не знали. Время покажет. Надо надеяться, что она растает.
Кейт первой пошла вниз. Мэри Солтер пила чай маленькими глотками, сидя за своим столом.
– Вы могли бы меня предупредить, – пожаловалась она. – Я никогда раньше не видела трупы. Он совсем не такой, каким был Рональд.
– Но это он? – уточнил Мэтт.
– О да. Никаких сомнений. Просто он, э-э-э, выглядел по-другому.
– С вами все в порядке? – спросила Лили. – Может, кого-нибудь позвать?