Выбрать главу

— Это не китайский! — заявил Деласкес. — Он говорит на испанском.

— Невозможно, — запротестовал Джимми. — Парень болтал на отличном китайском, с акцентом образованного человека, хотя, возможно, кое-что…

— Тихо! — рыкнул Деласкес. — Из-за вашего гама я ничего не слышу! И я знаю, кто это говорит! Скажу потом, а сейчас дайте просто послушать.

Джимми Лин с обиженным видом отошел в сторону, однако другие остались на месте. Мартин недовольно хмурился, но не сказал больше ни слова, пока не дослушал до конца. Потом снял шлем и подержал его в руках.

— Тот, кто говорил, это Хью Дювалье. Штурман из «Еврокосмоса», я познакомился с ним на Куру. Сообщение адресовано всему миру. Похоже, они наконец-то отправили на «Старлаб» свою экспедицию.

— Что он сказал? — спросил Даннерман. Мартин покачал головой.

— Послушайте сами. Раз уж он вдруг стал таким разговорчивым, то интересно узнать, на каких еще языках он может говорить.

— А почему не по алфавиту? — возмутилась Пэт, когда генерал передал шлем Даннерману. — Почему мужчины всегда первые?

— И где права женщин? — поддержала ее Пэтрис, а Пэтси добавила:

— Похотливые свиньи!

— Не стоит спорить, — примирительно сказала Розалина, — так будет быстрее. Пусть послушают, а потом мы.

И Даннерман опустил шлем на голову.

Глава 21

ДЭН

Даннерман побыстрее надел штуковину на голову, чтобы послушать лингвистическое чудо, а главное, выяснить, что же сказал француз. Шлем был великоват и тяжел. Очки врезались в надбровья, но сделали свое дело. Он ничего не видел, кроме тьмы, и слышал только далекие голоса своих товарищей.

Затем тьма рассеялась. Даннерман смотрел на мужчину в скафандре астронавта Европейского Космического Агентства, державшего под мышкой шлем. Мужчина смотрел на него. Ничего похожего на трансляцию. Казалось, человек стоит совсем рядом, до него можно дотронуться. Когда он заговорил, у Даннермана сложилось впечатление, что астронавт обращается к нему лично.

— Здравствуйте, дамы и господа. Возможно, вы узнали меня. Я — полковник Хьо Дювалье, говорю с вами с борта астрономической обсерватории, которая называется «Старлаб». Я здесь не один. Со мной некто, желающий сделать заявление большой важности. Сейчас я не могу показать его вам. Так или иначе, он друг и он доверил мне передать послание.

Вспомните, некоторое время назад весь мир принял два инопланетных сообщения. — Рядом появился экран, на котором крутились оба послания. — Кому-то показалось, что это шутка. Другие подошли ближе к истине, решив, что имеют дело с предупреждением о вторжении из космоса. Это так и не так. Угроза вторжения враждебных сил существует. Но их представляют совсем не те, кто показан в сообщениях. Враждебные силы — это те, кто сейчас планирует нападение на нашу планету, те, кто прислал фальшивые сообщения, чтобы обмануть вас. Эти злобные существа носят труднопроизносимое для меня имя; оно звучит похоже на «хорши». Они обладают высокими технологиями, особенно в области вооружений. Они давно воюют и уже преуспели в уничтожении многих цивилизаций в других звездных системах. Лишь немногие народы сумели дать отпор хоршам. Некоторые из них показаны на картинках, присланных вам хоршами под видом ваших врагов. На самом деле только они способны помочь вам защититься от вторжения; мои друзья здесь называют их «Возлюбленными Руководителями». Вам уже известно, как они выглядят, по картинкам, посланным хоршами. А сейчас я покажу вам, как выглядит хорш.

Астронавт исчез, а вместо него появилось другое изображение. Оно не было похоже на фотографию. Даннерману казалось, что существо стоит прямо перед ним, на расстоянии вытянутой руки. Не похожее ни на одно из известной семерки, оно было столь же безобразно. Неуклюжее, приземистое туловище, защитный металлический костюм. Продолговатая, как у ящерицы, голова на длинной, гибкой шее; безгубый рот с острыми зубами. Вместо рук — бескостные члены, похожие на слоновий хобот, с полудюжиной пальцев. В одной «руке» топор, в другой — палица. Вот уж кого никак не захочется видеть в качестве гостя из космоса.

Пришелец исчез, и его место на экране снова занял полковник. Лицо Дювалье выражало озабоченность.

— Мне показали неоспоримые доказательства того, на что способны страшные хорши, — сказал он. — То же будет и с нами, если мы это допустим, если не создадим необходимую оборону. По счастью, у нас есть сильные союзники. С помощью Возлюбленных Руководителей мы сумеем дать отпор вторжению.

Без них мы обречены.

Вот и все, что я могу сейчас сказать. Через двадцать четыре часа я выступлю перед вами еще раз и более детально расскажу о возможностях выбора. А пока… пожалуйста, будьте начеку.

Картинка исчезла. Сообщение закончилось.

Даннерман медленно снял шлем.

— Со мной говорили по-английски, — сказал он. — Рози, почему бы вам не взглянуть?

— Большое спасибо, Дэн, — раздраженно бросила Пэт. Он покачал головой.

— Твоя очередь потом. Подожди, пока мы все не посмотрим. — Он сел на пол и принялся ждать, глядя прямо перед собой.

Наконец шлем сняла последняя Пэтси. Руки у нее дрожали.

— Ну и ужас!

Даннерман задумчиво кивнул:

— Мне кое-что кажется любопытным. Астронавт говорил со мной на английском; с тобой тоже, Пэт? Я так и думал. А с вами, Розалина?

— Со мной? На украинском, хотя встречались и русские слова. А что вам показалось любопытным? Заявление предназначено для всей Земли, так что и понять его должны были все.

— Странно другое. Вы видели, губы Дювалье шевелились?

— Губы? — Она пожала плечами. Джимми Лин был сообразительнее.

— Вы подумали о фальшивке? Скажу вам прямо, Дэн, Дювалье действительно произносил слова по-китайски.

Даннерман кивнул.

— Но я думал не об этом. Мартин, полковник Дювалье и впрямь знает столько языков?

Деласкес даже возмутился.

— Этот осел? Нет! Я удивился, когда услышал, что он говорит по-испански. Уж и не знаю, как ему удалось вывести корабль на орбиту «Старлаба». Его тупость известна всем.

Пэт выжидающе посмотрела на Даннермана, но, не дождавшись, спросила:

— К чему ты клонишь, Дэн?

— Сам не знаю. Все как-то странно. Пэтрис кивнула.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду. Увидела бы такое дома по телевизору, сразу бы выключила. «Возлюбленные Руководители»… какая чушь! И все-таки, если это правда…

Закончил предложение Джимми Лин:

— Тогда наш мир в полном дерьме.

Глава 22

ДЭН

Даннерман и без него понимал, что миру угрожает беда. Так было всегда. Именно поэтому нанимали таких, как он, — чтобы защитить мир от самого себя.

Сейчас угроза была очень серьезной, и Дэн спрашивал себя, должен ли он что-то предпринимать. Впрочем, не совсем так. Для Джима Дэниела Даннермана вопрос стоял иначе: чтоон должен предпринять?

Ответа Даннерман не знал. Каждый раз, оказываясь в трудном положении, он точно представлял, чего именно хотел достичь. Если возникали сомнения, полковник Хильда Морриси или кто-то вроде нее давал ему подробные инструкции. Цели всегда определялись четко. Первая — ты остаешься в живых. Вторая — получаешь доказательства. Третья — вызываешь спецназ и наблюдаешь за тем, как злодеев отправляют за решетку.

Здесь инструктажей не было. Не было и доказательств, которые требовалось бы собирать; путей отхода и спецназа, который пришел бы на помощь. А ставки были выше, чем когда-либо раньше. Угроза нависла над всеми: над полковником Хильдой, над милой Анитой Берман из театра «Аристофан Два», над его квартирной хозяйкой Ритой, над теми, кто работает в обсерватории Даннермана… над всеми, кого он вообще когда-либо встречал: злодеями, коллегами, гражданами. Интересно, что они сейчас делают? Находят ли утешение в обещанной помощи «Возлюбленных Руководителей»?

Да и какую помощь действительно намерены оказать эти «Возлюбленные Руководители»?.. Дэну не хватало информации. Он почти ничего не знал о пришельцах, не имел представления о том, чем мотивируется их деятельность. И мало верил в благотворительность.