Джейк сам во всем виноват. Она пришла к нему, это так. Да, Бэннер соблазняла его. Но он ответил. И, откровенно говоря, ей не так уж сильно пришлось стараться, Джейк ответил быстро, грубо, с жаром и жадностью.
Он ведь намного старше Бэннер и поэтому лучше понимал, что с ней творится. Она обижена, у нее разбито сердце, ее надо успокоить, утешить. Бэннер пришла к нему за одним, а просила о другом. Понимая это, зная, что рискует дружбой с Коулменами, он все же взял ее.
Господи, как Бэннер должна теперь презирать его! Когда все кончилось, она ужасно боялась его прикосновений, едва взглянула на него, а когда все же взглянула, то как затравленный зверек. Может, он причинил ей сильную боль? Оправилась ли она? Неужели он не проявил хоть немного нежности? О нет, Джейк напал на нее, как дикарь, а когда вошел в нее, забыл, что она нетронутая девушка.
Проклятие! Бэннер наверняка решила, что Джейк просто животное и чем скорее исчезнет из ее жизни, тем лучше. Конечно, он немного побудет с Ма и уберется отсюда. Сегодня же, если у Бурана заживет копыто.
— Не могу остаться, — заявил он Россу.
— Я бы хотел обсудить с тобой одно дело, прежде чем ты дашь окончательный ответ.
— Пожалуйста, но мы зря тратим время. Твое, не мое.
— Как насчет кофе?
— Нет, спасибо.
— Виски?
— Нет, — ухмыльнулся Джейк. — Ты что, хочешь меня подмазать?
— Если это поможет мне уломать тебя. Ты ведь знаешь, я хочу, чтобы ты работал со мной, с тех самых пор, как мы расстались в Джефферсоне.
— Тогда было невозможно. Из-за моих родственников. Но и сейчас тоже невозможно.
— Черт побери, почему? — Росс ударил кулаком по столу. — У тебя есть другая работа? Она ждет? Ты ведь сказал, что все бросил.
— Да, бросил.
— И что ты теперь собираешься делать?
— Найду что-нибудь.
— Ну почему? Я ведь предлагаю тебе работу здесь. И чертовски хорошую работу.
Росс встал с кресла и обошел стол. В его темных волосах появились серебряные пряди, но это был все тот же человек, которого когда-то обожал Джейк Лэнгстон. И снова его охватило отвращение к себе. Если бы Росс знал, что он сделал с Бэннер, он похоронил бы Джейка сейчас, а не просил остаться.
— Я хочу, чтобы ты был старшим рабочим на ранчо Бэннер, на том берегу реки.
Услышав ее имя, Джейк быстро поднял голову.
— Ранчо Бэннер? Какое ранчо?
Внезапный интерес Джейка вдохновил Росса.
— Я выделил несколько акров для каждого из них, для нее и для Ли, еще несколько лет назад. Я скупал по дешевке землю, кусочек здесь, кусочек там. Большей частью это целина, но я собирался дать Бэннер и Грейди ее долю в качестве свадебного подарка. — Его зеленые глаза потемнели. — Ты не представляешь себе, как я хотел убить вчера того ублюдка.
— Представляю. Я чувствовал то же самое. Джейк видел Росса в бешенстве. И хорошо знал, как он опасен. Смертельно опасен… Джейк не сомневался, что Росс способен убить и лишь провидение помешало ему вчера прикончить Шелдона. Это ничего не изменило бы, разве что усугубило бы ситуацию.
— Я убью любого, кто причинит боль моей дочери, — продолжал Росс. — Шелдон не сильно меня радовал как будущий зять, впрочем, для любого отца нет в мире мужчины, достойного его дочери. Шелдона я считал самым безопасным вариантом. По мере того как девочка росла, я больше всего беспокоился об одном: не явился бы сюда какой-нибудь никчемный ковбой и не потеряла бы она из-за него голову.
— У тебя есть все основания бояться этого.
— И что? Ну, женится он на ней. А что даст, кроме детей и нищеты? Будет тратить мои деньги на проституток, на карты и выпивку. — Джейк мрачно улыбнулся. — По крайней мере у Шелдона был бизнес, положение в обществе, я не думал о его морали. — Росс грязно выругался. — Во всяком случае, — продолжал он, проведя рукой по волосам, словно хотел отбросить мысли о Грейди Шелдоне, — мы построили маленький домик на той земле, где они могли бы жить. Бэннер уже сказала ему, что не хотела бы переезжать в город. А теперь Лидия говорит, что Бэннер намерена уехать из дома и заняться ранчо, как и собиралась. Без Грейди. И вообще без чьей-либо помощи.
— Но это же сумасшествие! Она не сможет.
Росс выразительно хмыкнул.
— Я обещал ей конный заводик, пару кобыл для начала. Бэннер хочет попробовать заняться крупным рогатым скотом на одном из менее плодородных пастбищ.
— Какого черта? Да что она знает о крупном рогатом скоте?
— Абсолютно ничего. И я тоже ничего, хотя люблю хорошо прожаренный бифштекс. — Глаза Росса впились в Джейка. — Но ты знаешь, земля — это самая надежная собственность. И ты способен сотворить с ним чудо.
В другое время Джейк подпрыгнул бы от радости. Такая возможность! Он будет отвечать за ранчо, руководить им, вести все дела. Господи, какое искушение. Прямо спелое яблочко, которое просится, чтобы его сорвали. Но нельзя принять предложение Росса. Даже думать не о чем.
Джейк встал и подошел к окну. Скользнул руками в задние карманы джинсов.
— Извини, Росс, не могу.
— Приведи хоть один разумный довод — почему?
— Бэннер, — сказал Джейк, повернувшись. Она же поднимет скандал, если услышит о таком решении. Он был уверен, Бэннер никогда больше не захочет видеть его. А уж тем более не позволит соблазнителю руководить ее ранчо. — Она предпочтет сама нанять старшего рабочего. Убежден, у нее есть соображения на этот счет.
Росс засмеялся:
— О да, конечно. Но факт остается фактом: я сохраняю контроль над землей. Я не предполагал, что девочка захочет заниматься этим после всего случившегося. Но она упорно заявляет, что переедет туда. — Росс наставительно поднял указательный палец. — Ей придется отказаться от этого. Пусть не надеется, что я позволю ей жить там одной и вести ранчо самостоятельно. Это невозможно даже физически. Бэннер, конечно, девушка сильная. Но она не готова к тому, что предстоит там делать. Ни одна женщина с такой работой не справится.
— Найми других рабочих. Росс вскинул темную бровь.
— Ковбоев, которые только и ждут, как наложить свои лапы на мою дочь?
Джейк быстро отвернулся к окну.
— После того, как люди услышат, что произошло вчера, а слухи быстро разлетятся, что станут говорить о ней мужчины? Скажут, мол, Бэннер настолько завела Шелдона, что он кинулся искать хоть кого-то и ему сгодилась даже такая сука, как Берне.
— Но Бэннер — красивая молодая женщина. Росс, — тихо проговорил Джейк. — И может, они правы.
— Да, может, и правы, — проворчал Росс, — но мы с Лидией воспитывали дочь правильно. Она не возбуждала его намеренно, клянусь тебе. И будь у него хоть капля твердости в характере… В любом случае я не хочу, чтобы мою дочь окружали распущенные ковбои, предлагая услуги в работе, а на самом деле желая поглазеть на нее. Это будет преследовать девочку еще долго. Мы с Лидией чертовски беспокоимся из-за этого. Бэннер сейчас очень уязвима. Она отчаянно хочет вернуть себе уверенность. И какой-нибудь жалостливый ковбой обязательно прискачет и попытается воспользоваться ее состоянием. Я, конечно, убью его на месте. Такой союз погубит Бэннер. Это уж точно.
Да, родители знали Бэннер хорошо. Джейк сжал кулаки. Ему хотелось разбить стекло и испытать боль как заслуженное наказание. Чувство вины было горьким, похожим на желчь, поднявшуюся к горлу.
Ненароком Росс усугубил эту боль.
— Ты единственный мужчина, кому мы с Лидией можем доверить ее, Джейк. Пожалуйста, сделай это для нас, согласись на работу. Будет польза и тебе, и Бэннер.
Джейк закрыл глаза, ему хотелось заткнуть и уши. Наконец он медленно повернулся, посмотрел на пол, потом на башмаки.