«Конечно, если вникнуть глубже, но…
Хоть впрочем, если, стало быть, и кстати…
Итак… единогласно решено…
Подписано… правленью исполати…»
«На поприще культурном, я б сказал,
Мы превзошли… (Тут несколько хрипит он).
Хоть, к сожаленью, наш последний бал
Окончился изрядным дефицитом».
«Вопросы есть?» Действительно, вопрос!
На свете эмигранта нет такого,
Который бы собранье перенес,
Хотя разок один не взявши слова.
Порой вопрос длиннее, чем доклад,
И в нем нет вопросительного знака.
Два члена общества на третьего кричат.
Возможно, что начнется скоро драка.
Какой-то господин орет: «Долой!
Сыграйте лучше что-нибудь на скрипке!»
Как видно, он на митинг шел другой,
На этот же попал он по ошибке.
Конец. Голосованье. Секретарь
Провозглашает с явным удивленьем:
Все остается так, как было встарь
Со старым, всем приевшимся правленьем.
Литературный вечер
Литературный вечер. Вечер в честь
Известного поэта Лихорадка.
Пришло народу столько, что не счесть
А если счесть, то полтора десятка.
Устроил этот вечер комитет
По случаю важнейшего событья:
Совсем недавно вышел сборник в свет
Стихотворений «Музы и наитья».
Вернее, книга вышла год назад,
Тогда устроить вечер и хотели,
Но наши эмигранты не спешат.
Куда им торопиться, в самом деле!
Благие суждены порывы нам.
За всеми не угонишься. При этом
Ты только оглянись по сторонам:
У нас отбоя нету от поэтов.
Все сочиняют, чёрт бы их побрал,
Ничем другим не занимаясь, кроме.
И каждый через краткий интервал
Упорно выпускает новый томик.
Но Лихорадок, все же, знаменит.
Когда-то он стихи печатал в «Ниве»,
Теперь он беден, немощен, мастит.
На свете нет поэта терпеливей.
За кассой в ожидании чудес
Сидит многострадальная Ксантиппа,
А рядом, в переплетах или без,
Его всех опусов внушительная кипа.
Оратор главный посвятил доклад
Развитию таланта Лихорадка.
Он повествует обо всем подряд
От письменной словесности зачатка.
Закончив свой пленительный рассказ,
Он начинает всхлипывать украдкой,
Внезапно вспомнив, что он только раз
Упомянул в докладе Лихорадка.
За ним другой докладчик, педагог.
Он говорит сжимая плотно губы.
К поэтам он взыскателен и строг
И, вообще, поэзии не любит.
У Лихорадка, говорит он, есть
Какое-то наличие таланта,
Но лично он советует прочесть
Жюль Верна «Дети капитана Гранта».
Ксантиппа незаметно подает
Супругу знаменитому пилюлю,
Суровым взглядом смотрит на народ,
Подсчитывая все пустые стулья.
Но вот конец. Разъезда час настал.
Культурно время провели, как будто.
И Лихорадок покидает зал,
Продав одну из книг своих кому-то.
Эмигрантский пансион
«Айвенго» — чисто русский пансион.
Вы там найдете превосходный отдых.
Природой окружен со всех сторон, —
Что может быть приятнее природы?
В горах. (Почти в горах — семь миль от гор).
Близ моря. (Три часа езды от взморья).
Владельцы год назад вступили в спор
И до сих пор между собою спорят.
Тенистый сад. (Из трех деревьев). Дом
Со всеми неудобствами и ванной.
На полках книги: Чехов — третий том,
Толстой и детективные романы.