Выбрать главу

— Но не так быстро, — заметила Гвен.

Тошико выключила экран.

— Медленное цунами? Ладно, это всё равно вызвало бы опустошение. Разрушило бы местную экономику. И на этот раз убило бы десятки тысяч людей. — Она закрыла крышку своего ноутбука. — Если я права.

Йанто вошёл в комнату, чтобы предложить им кофе. Он неодобрительно посмотрел на босые ноги Джека, и тот убрал их со стола.

— Хорошо, давай запустим твою программу сегодня ночью, Тош, и завтра посмотрим, что она нам скажет. А теперь иди домой, уже поздно. Завтра утром поваляйся в постели подольше. И ты тоже, Гвен. Лучше выходите через площадь, потому что, думаю, Йанто заварил боковую дверь.

Гвен знала, что лучше не спорить. Она поднялась со своего стула и вместе с Тошико поднялась на платформу, поднимающуюся к выходу.

— Твой парень не возражает, если ты задерживаешься на работе? — спросила Тошико.

— Он сказал, что пойдёт на марафон «Звёздных войн» на всю ночь, — соврала Гвен. Тошико явно не поверила.

— В такую погоду?

— Они – фанаты «Звёздных войн», — пояснила Гвен. — Они бы поползли даже по кипящей лаве, только чтобы не пропустить пятнадцатый просмотр этого фильма.

— А, — сказала Тошико. — Понимаю. Отаку. — Она улыбнулась, когда Гвен нахмурилась. — Чокнутые.

— Отаку, — повторила Гвен. Платформа начала подниматься вверх.

— А «гему отаку» означает «помешанный на видеоиграх», — добавила Тошико.

— Я думаю, это произносится как «Оуэн Харпер», — Гвен посмотрела вверх и вздохнула. — Ты понимаешь, что мы опять забыли зонтики?

Плитка на тротуаре у них над головами отодвинулась, и холодный дождь стал капать на них.

Джек смотрел, как Йанто тщательно протирает стол в том месте, где лежали его ноги. Йанто мог сказать, что его боссу это действительно не нравится, но он подумал, что ещё больше ему не понравилось бы, если бы стол был грязным. Хотя сейчас у него и без этого было о чём беспокоиться.

— Гвен сказала, что ты знаешь, где Оуэн, Йанто. Йанто перестал вытирать стол.

— Нет. Его радиационные показатели пришли в норму, и он решил уйти. Он сказал, что на свидание.

— Свидание? А что с работой, которую я просил его выполнить?

Йанто вытащил пухлую папку с бумагами. Сверху лежала радиационная мочалка.

— Он попросил меня передать вам это. Он сказал, что нашёл много информации о том, какой храбрый и находчивый солдат эта сержант Эпплгейт, у неё прекрасный послужной список. И у неё 450 «очков Нектара»[54], если это важно.

— Я могу поцеловать тебя, Йанто.

— Нет, не можете, сэр.

Джек открыл папку и встал.

— Я заберу это в свой кабинет.

Они вышли из зала заседаний и по винтовой лестнице спустились в основную часть Хаба.

Йанто заметил, насколько поднялся уровень воды в бассейне – вода, казалось, готова была перелиться через край. Вид из окон тоже был неспокойным – в тёмной воде кружились водоросли, и рыбы было меньше, чем обычно.

Джек направился к своему кабинету.

— Ты можешь идти домой.

— Спасибо. Мне нужно ещё кое-что сделать. В подвале. Я хотел бы закончить с этим. Джек засмеялся.

— Можешь хоть поселиться здесь, Йанто, — крикнул он, прежде чем закрыть дверь своего кабинета.

Я мог бы сказать то же самое о вас, подумал Йанто, отправляясь в подвал, чтобы продолжить свою собственную работу.

Глава девятнадцатая

Яркий свет уличных фонарей отбрасывал жёлтые блики на мокрый Т-образный перекрёсток. Оуэн сидел, слушая завывания ветра и стук дождевых капель по крыше «Бокстера», и размышлял, выдержит ли защёлка на крыше. Неудивительно, что ему предложили эту машину. Такой автомобиль за восемнадцать тысяч – слишком хорошо, чтобы быть правдой, пусть даже пробег у него сорок тысяч миль, и ехать за ним пришлось в Колчестер. Следовало купить «Хонду S2000», как Оуэн изначально и собирался. Но он предпочёл стиль и скорость, и теперь обнаружил, что откидная крыша на этой модели «Бокстера» 1997 года плохо закреплена и болтается.

А крыша сейчас определённо была ему нужна. Буря сотрясала машину, и дождь хлестал по лобовому стеклу, пока оно не оказалось полностью залито водой. Оуэн включил дворники. Они смахнули воду со стекла, и он смог увидеть дом Меган через дорогу. Её двухуровневая квартира располагалась на верхнем этаже, к ней вела L-образная лестница у фронтона. Видны были два окна. Одно из них было тёмным. Второе окно оказалось намного шире, с красными занавесками, и в нём горел свет. Оуэну показалось, что в нём промелькнула тень, но во время такого дождя трудно было быть уверенным. Окно частично закрывал большой платан, который наверняка посадил пессимистичный специалист по городскому планированию, не ожидавший, что, когда это дерево окончательно вырастет, здесь всё ещё будут дома.

Оуэн сидел здесь уже десять минут, убеждая себя, что он просто ждёт, когда ливень ослабнет, и обдумывая, что он скажет, разрабатывая самое лучшее и самое логичное объяснение для Меган. На самом деле он чувствовал себя так, словно снова был студентом, когда он впервые договорился о встрече с ней. Тогда он стоял у общежития, нерешительный, взволнованный.

В тот день она раньше закончила свою работу в столовой, и он с трудом верил своей удаче в том, что ему удалось пригласить её на свидание в тот вечер. Позже он понял, что фактически это она сделала так, чтобы он пригласил её. Так что в нём возникло какое-то новое, непривычное чувство незащищённости, с того момента он беспокоился обо всём – правильную ли футболку он надел, в правильную ли комнату в общежитии он идёт, правильно ли он произносит её имя, нужно ли ему репетировать, что он скажет, или это будет звучать слишком неестественно, правильный ли фильм он выбрал, нет ли у неё аллергии на китайскую кухню…

Очередной порыв ветра качнул «Порше». В желтоватом свете уличного фонаря было видно, что Оуэн барабанит пальцами. Со смесью смущения и раздражения он заметил, что он как будто рассеянно рисовал пальцами в пыли на приборной панели. Была ли эта фигура похожа на сердце? Во всяком случае, он имел в виду не это. И что бы подумала Меган, если бы он вдруг решил подвезти её куда-нибудь, и она увидела бы это? Он стёр каракули ладонью. В итоге в пыли появился смазанный участок, и из-за этого приборная панель стала выглядеть ещё неряшливее. Оуэн натянул манжету рубашки на ладонь и провёл рукой по приборной панели. Теперь машина выглядела аккуратнее, зато на левом рукаве появилось пятно сероватой пыли.

Он раздражённо вздохнул, откинулся на подголовник и осмотрел «Порше». На пассажирском сиденье, прикрытые его пальто, лежали три старых пакета из-под чипсов, один – съеденный лишь наполовину. Рядом с ними валялась согнутая пластмассовая чайная ложечка и недоеденная баночка малинового йогурта, который он прихватил со своего стола на базе, думая, что доест по пути. Оуэн отстегнул ремень безопасности, чтобы заглянуть под сиденье, где он обнаружил песок, три стикера с координатами и пару забытых пальчиковых батареек. Скорее всего, разряженных, но на всякий случай он сунул их в карман куртки.

Он попытался сунуть туда же пакеты из-под чипсов, но подумал, что это просто глупо. Он приехал, чтобы увидеться с ней впервые за больше чем пять лет, и он приносит ей целый карман пустых пакетов из-под чипсов и малиновый йогурт. Ему надо было остановиться по дороге и купить ей цветы. Розы, ей нравились розы, не правда ли? Или это будет слишком броско? Или бутылка вина. Но он никогда не разбирался хорошо в годах изготовления вин и всегда покупал третью из наименее дорогих бутылок в «Threshers»[55]. Меган дразнила его из-за этого, потому что она состояла в клубе ценителей вина в университете и могла отличить «Мерло» от «Камамбера»[56]. Сейчас он мало помнил об этом, кроме информации о мацерации вина и того, как рассердилась Меган, когда он пошутил о «длине».

Оуэн открыл бардачок. Зажёгся свет, и он увидел тусклый блеск бекаранского сканера. Это была лучшая идея. Инопланетное устройство в его руке было прохладным, когда он засовывал его в карман куртки. Оуэн запихнул пакеты из-под чипсов и пластмассовую ложку в бардачок и закрыл его.

вернуться

54

Имеются в виду очки, накопленные покупателем в рамках программы усиления лояльности (маркетинговая программа, предназначенная для усиления приверженности покупателей к торговой марке фирмы путем установления стабильных долгосрочных отношений с покупателями; напр., использование вознаграждений при покупке на определенную сумму или после совершения определенного числа покупок). Нектар, или Nectar – крупнейшая в Великобритании подобная программа.

вернуться

55

Threshers – сеть магазинов, торгующих винами, в Великобритании.

вернуться

56

Мерло – сорт вина, камамбер – сорт сыра.