Почему врач из больницы звонила Оуэну на его торчвудский мобильник? Откуда она могла знать его номер?
Ещё некоторое время Джек сидел, разглядывая разгромленную квартиру Уайлдмена. Эпплгейт была ранена и одинока.
Ранена и одинока.
Конечно. Куда могла обратиться за срочной помощью женщина с огнестрельным ранением?
Он понёсся по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки, и выбежал из здания через поток дождя. Двигатель внедорожника взревел, и Джек свернул на улицу и направил автомобиль к Королевской больнице Кардиффа.
Заповедник заболоченных местностей Кардиффского залива сегодня очень соответствует своему названию, решил Оуэн. От дикого шторма, казалось, сотрясалась вся старая ржавая «Шкода» Меган, и дворники неистово боролись с потоком воды на ветровом стекле. Сейчас неподходящее время для экскурсий, подумал Оуэн мрачно. Хотя он сомневался, что Сандра собиралась показывать им дикую природу, потому что животные были разумнее людей и убегали или прятались где-нибудь от непогоды.
Он и его бывшая девушка приезжали сюда, в заповедник, в один из уик-эндов, и она была очень взволнована перспективой увидеть уток-чирков, хохлатых чибисов и длинноклювых бекасов. В то время Оуэн больше думал о цыплёнке, которого поставил в духовку, чтобы они могли съесть его по возвращении домой.
Меган привезла их на северо-западный берег Кардиффского залива, между стильным строением отеля Святого Дэвида и устьем реки Тафф. Она следовала указаниям Сандры, которая сидела, скрючившись, на заднем сиденье. Оуэн пытался вовлечь её в беседу, расспрашивая, как она жила после того, как узнала, что Уайлдмен и Би умерли, и при каких обстоятельствах она узнала эти новости. Но Сандра была слишком занята тем, чтобы давать указания с заднего сиденья, глядя в окно и пытаясь разглядеть ориентиры, которые под дождём и в мрачном дневном свете выглядели совсем по-другому.
Вскоре Оуэн обнаружил, что отвлёкся на наблюдение за неровным вождением Меган. Он ненавидел быть пассажиром и всё время, пока они ехали, ёрзал на переднем сиденье. Его нетерпение выдавали его ноги, когда он машинально нажимал на несуществующую педаль газа, сидя на пассажирском кресле, или использовал воображаемый тормоз, когда ему показалось, что Меган не заметила какую-то помеху на дороге. Он уже жалел о том, что позволил ей ранее отвезти себя в больницу, в конце концов неохотно признав, что пропуск на автостоянку для сотрудников был оформлен на её «Шкоду», а не на его автомобиль. Он представлял себе, как «Бокстер» уже стоит на кирпичах у дома Меган. Он попытался убедить себя, что, может быть, машину и вовсе угонят, и тогда он сможет потратить выплаченные по страховке деньги на ту «Хонду S2000 GT», которую он хотел. Конструкция кузова как у машин «Формулы 1», двухлитровый двигатель VTEC[90]…
Меган прервала его размышления, повернув «Шкоду» к стоянке и с зубодробильным скрежетом дёрнув за рычаг ручного тормоза.
— Отсюда придётся идти пешком, — сказала им Сандра. Она распахнула заднюю дверь и вышла под ливень прежде, чем они успели возразить.
— Наверно, я сумасшедшая, — сказала Меган Оуэну. — Зачем я везу её сюда такой ночью, как сегодня?
В качестве поддержки он хотел снова показать ей бекаранский сканер, но обнаружил, что в кармане его больше нет. Он почувствовал, как его лицо и шея вспыхнули в мгновенной панике от мысли о том, что в больнице обнаружат инопланетное устройство, но потом убедил себя, что с этим всё равно невозможно ничего поделать. Поэтому вместо этого он сказал Меган:
— Давай. Ты не поверишь своим глазам.
— Если только мы сможем что-нибудь разглядеть в этой жуткой буре, — ответила она.
Они оставили «Шкоду» на стоянке отеля Святого Дэвида и последовали за Сандрой, которая решительно шагала вниз по гравийной дорожке, ведущей к заповеднику. Здесь, на открытом пространстве, шторм был ещё сильнее. Оуэн начал опасаться, что их собьёт с ног ветром. Когда он был здесь в последний раз, его спутник показал ему прекрасный вид через залив. Сегодня огромные облака почти не пропускали солнечного света, и сквозь пелену дождя невозможно было увидеть мыс Пенарт. Оуэн смог разглядеть только ограждение в заливе.
То, что Оуэн помнил как большое водохранилище, обрамлённое бахромой камыша, теперь было неспокойным озером, окружённым уложенной ветром травой и поломанным ивняком. Сандра провела их по лабиринту затопленных тропинок. Пути через заповедник, когда-то бывшие плоскими мощёными дорожками, теперь быстро исчезали под холодной тёмной водой. Местами воды было так много, что Оуэн мог видеть рядом с тропами косяки рыб, внезапно появлявшиеся над поверхностью и снова исчезавших в темноте.
Сандра шла впереди. Ветер так выл, что разговаривать было невозможно, и даже крича, Оуэн едва слышал свой собственный голос. Он сжал руку Меган, желая поддержать её — и морально, и физически. Она плелась за ним, склонив голову навстречу шторму. Оуэн бормотал себе под нос ругательства, потому что в его ботинках уже хлюпала вода, и брюки были мокрыми до колен.
Наконец Сандра провела их по ненадёжному, болтающемуся под ногами дощатому настилу над водой. Если бы деревянное сооружение было укреплено, оно бы давно скрылось под неспокойной водой. Но по доскам можно было медленно передвигаться, пока Сандра не указала на что-то, торчащее в гуще тростника неподалёку.
Это было похоже на кусок отполированного металла. Тёмная вода, на которой ветер создавал волны, омывала это. Сандра остановилась и подняла откидную крышку, обнаружив ярко светящуюся странной формы панель. Эпплгейт активировала одну из ручек настройки, жестом показав Оуэну и Меган, чтобы они не подходили.
Вода вокруг блестящего металла поднялась и закипела. За минуту из тёмной воды вырос высокий и широкий цилиндр.
Цилиндр поднял сильные волны, и дощатый настил закачался. Оуэн присел на корточки, мягко потянув Меган за собой, чтобы снизить их центр тяжести и избежать падения в воду. Он бросил взгляд на Меган.
— Спасательная шлюпка! — крикнул он. По тому, как она нахмурилась, он понял, что она его не услышала, и повторил, стараясь говорить чётче.
Меган наклонилась к нему, обняв за плечо и почти прижавшись губами к его уху:
— Что случилось с её лодкой? Она же говорила, что плавала сюда на лодке.
Оуэн показал на цилиндр, который теперь плавно покачивался на воде. Он хотел сказать: должно быть, это то, что описывала Сандра.
Меган снова прижалась к нему, чтобы что-то сказать. Даже под резким холодным дождём он кожей чувствовал её горячее дыхание.
— И где её снаряжение для подводного погружения?
Он неохотно позволил ей отодвинуться, чтобы она могла видеть, что он ответит. Он показал на воду и кивнул: где-нибудь там.
Сандра открыла маленькую дверцу в цилиндре и подозвала Оуэна и Меган, чтобы они вошли вслед за ней. Это было маленькое пространство, шириной не больше трёх поставленных рядом телефонных будок. В стене было четыре покрытых плесенью вертикальных ниши. Оуэн отметил, что они, похоже, были рассчитаны на пришельцев, несколько более крупных, чем обычный человек, и вспомнил, как Сандра описывала инопланетян. В дальнем конце судна он видел ещё один мягко мерцающий пульт управления. Как только все оказались внутри цилиндра, Сандра нажала на какую-то кнопку, и входная дверь медленно закрылась. Оуэн почувствовал хлопок в ушах, потому что давление внутри изменилось. Неистовый шум бури здесь казался лишь приглушённым журчанием. От покачивания корабля у него начала кружиться голова.
— Кажется, меня стошнит, — сказала Меган.
— Когда мы окажемся под водой, будет легче, — Сандра упала в ближайший альков и стала пристёгивать ремни. Казалось, она боится упасть, если не пристегнётся. Теперь, когда она была не под дождём, кровь из раны на её плече начала просачиваться сквозь её рукав и стекать по руке. Та неистовая энергия, которая позволила ей перенести поездку на машине и путь через заповедник, рассеялась.
90
VTEC (англ. Variable valve Timing and lift Electronic Control) - cистема изменения фаз газораспределения с электронным управлением. Используется в двигателях внутреннего сгорания фирмы Honda.