Выбрать главу

Мэри заерзала на стуле и быстро окинула взглядом кафе.

— Только пока никому не говори.

Люпин деловито кивнул. Макдональд, перегнувшись через столик, едва слышно зачастила:

— Мне кажется, что брат Сириуса, Регулус, связан с Анали Бетс.

Ремус нахмурился и задумался.

— Да, я знаю, это выглядит так, словно я придираюсь к нему. Но факты неоспоримы.

— Какие факты? — уточнил заинтересовавшийся парень, так же, как и девушка, перегнувшись через столик.

— Хотя бы то, что я слышала, как он спрашивал у её подружек, где Анали и когда она вернётся.

— Погоди, а разве она не в школе?

— Нет, она уехала позавчера, насколько мне известно.

— Не может быть… — непонимающе уставился на девушку Ремус. — Я её вчера вечером, когда стемнело, видел. Она направлялась одна, с сумкой в Запретный лес.

— Думаешь, она что-то скрывает? — Мэри прижала ладонь к губам.

— Вероятно… Но ты права, пока об этом говорить не будем. Никому. Ни Джеймсу, не дай Мерлин, ни Сириусу, и тем более — Лили.

Лили Эванс

Лили и Джеймс прогуливались по кипящему жизнью Хогсмиду и периодически заглядывали в магазинчики.

— О, смотри, «Сладкое королевство»! — радостно сообщил Поттер. — Пошли, посмотрим.

Пара вошла в магазин. В нос ударили всевозможные ароматы. Лили довольно улыбалась. Ей давно хотелось зайти в «Сладкое королевство», но они с Джеймсом начали с других магазинов, поэтому добрались к нему только спустя час.

— Лили, чего тебе хочется? — заботливо поинтересовался довольный Джеймс. — Выбирай.

Глаза у девушки разбегались. Она смотрела на витрины, набитые сладостями и не могла выбрать. Через некоторое время неугомонный Поттер снова задал вопрос:

— Ну что, решила?

Лили повернулась к нему лицом и как-то печально на него посмотрела.

— Что случилось, Лили? — забеспокоился парень.

— Ничего, Джеймс, — она как-то натянуто улыбнулась. — Просто мне неудобно…

Джеймс глубоко вздохнул и насмешливо сказал:

— Чего тут неудобного? Я всего лишь хочу за тобой поухаживать, сделать тебе приятное.

«Серьёзно, глупо ведь отказываться», — подумала Лили.

— Прости, я, наверное, очень глупо себя веду… — неуверенно сказала смущённая девушка, — Но мне очень непривычно, что за мной кто-то ухаживает… Я даже до сих пор не могу свыкнуться с мыслью, что я твоя девушка.

— И поэтому ты даже не даёшь мне идти с тобой за руку? — ухмылялся Джеймс.

Лили смущённо улыбнулась и кивнула.

— И целовать тебя тоже поэтому не даёшь?

— А тебе только волю дай… — засмеялась Эванс.

— Верно, — подмигнул довольный, как мартовский кот, Поттер.

Лили удивлённо посмотрела на парня, а он, чуть улыбаясь, на неё.

— Лил, что тебе купить? — Джеймс, неотрывно изучая любимые зелёные глаза, взял ладонь Лили в свою.

— Тебя можно? — засмеялась она.

— Можно, и безвозмездно, — сиял улыбкой гриффиндорец.

— Джим, — опомнилась Лили, — ты бери, что тебе нужно, а я на улице подожду. А то меня задавят здесь.

— Я быстро, — пообещал Поттер и стал протискиваться к кассе, у которой толпилось много людей.

Не успела Лили выйти из магазинчика, как в нём раздались женские взвизги и из него вывалился смеющийся Джеймс с пакетами. Он подбежал к девушке и протянул самый большой пакет, украшенный волшебными снежинками, которые при движении пакета начинали кружиться. Лили поблагодарила кавалера и открыла пакет. Внутри лежала праздничная упаковка волшебных котелков с различными вкусами, волшебные леденцы в форме наряженной ёлки и ещё куча различных сладостей. Глаза Лили горели от восторга. Она обняла парня, чем он также незамедлительно воспользовался, обняв её в ответ и зарывшись в её рыжих волосах.

— Спасибо тебе большое! — счастливо улыбнулась девушка, чуть отстранившись, но не разрывая объятия. — Это подарок к Рождеству?

— Нет, — отмахнулся не менее счастливый Поттер, — это просто так, чтобы ты почаще улыбалась.

Лили ещё шире улыбнулась и чмокнула обалдевшего парня в щёку.

— Какой же ты заботливый и романтичный, Джеймс!

— А ты как думала? — усмехнулся Поттер, взяв девушку за руку и направившись в Хогвартс.

— Никогда не думала, что несравненный спортсмен Джеймс Поттер может быть таким мягким, заботливым и милым! — честно призналась Лили, слегка покраснев.

— Наконец ты открыла для себя настоящего меня! — самодовольно рассмеялся парень.

Лили никак не могла смотреть на Поттера без улыбки.

— Кстати, а что там за визги были в магазине?

— А-а, ты про это, — усмехнулся Джеймс, поправив очки, — просто я протолкался к кассе, вызвав массу возмущений у тех, кто там стоял в очереди. Пришлось пообещать возможность поцеловать меня. Когда я всё купил, девчонки кинулись на меня. Я быстро выкрутился, сказав, что это не представляется возможным, так как у меня есть девушка. Вот так.

— Ну ты и выдумщик…

— Тебе не нравится моя гениальная идея?

— А почему она мне должна нравиться, Джим?

— Не понял…

— Тебе было бы приятно, если бы меня поцеловал кто-то другой?

— Я бы его убил, — честно признался хмурый Поттер.

— А почему ты думаешь, что мне должно быть приятно, если бы тебя кто-то поцеловал?

— Но ничего же не было, — усмехнулся Джеймс.

Лили насупилась.

— Для тебя это всё игрушки, да?

— Лил, ты что, ревнуешь? — радостно улыбнулся Поттер.

— А что, нельзя? — парировала девушка. — Я…

Она не успела ничего сказать, потому что Джеймс нежно поцеловал её в губы.

— Я, кажется, всю жизнь ждал, чтобы ты меня ревновала. Ты даже не представляешь, как мне приятно, Лил.

Брови Эванс взмыли к серым облакам, нависшим над деревушкой.

— Кстати, — вспомнил Поттер и полез в свой пакет, вскоре после чего вытащил из него огромный леденец в виде оленя и протянул смеющейся Лили, — возьми меня!

Девушка приняла чудо-леденец и аккуратно положила его в свой пакет. Парень довольно заулыбался и выхватил у девушки пакет.

— Нечего пакеты таскать.

— Но он же лёгкий! — усмехнулась Эванс.

— Пока есть я, я всё буду таскать! — заявил Джеймс и подмигнул.

Они шли и молчали. Но их лица озаряли сияющие улыбки. Им было хорошо вдвоём.

Лили никогда не чувствовала, что с Джеймсом может быть так прекрасно, легко и здорово.

— Я люблю тебя, Джеймс, — шепнула Лили, обняв парня и положив свою голову ему на плечо.

— И я тебя, Лили, — негромко ответил умиротворённый Джеймс, обняв свою девушку в ответ.

========== Часть 23 ==========

Питер Петтигрю

— Питер, ты не мог бы мне помочь?

Гриффиндорец запаниковал. Его кто-то звал?

Питер в полном одиночестве сидел в любимом кресле Поттера и листал страницы «Ежедневного пророка». Не то чтобы его это как-то интересовало, просто было скучно. Остальные Мародёры упорхнули в Хогсмид, а Питер никого не пригласил. Вот и сидел один у камина, вытянув ноги. А тут его, понимаете ли, позвал кто-то, на поверку оказавшийся Фрэнком Лонгботтомом. От неожиданности Хвост стушевался, но затем успокоился и подошёл к Фрэнку.

Лонгботтом стоял около дивана, держась за ногу. Однако лицо гриффиндорца не выражало ничего, кроме обеспокоенности.

— Что случилось, Фрэнк? — неуверенно поинтересовался Питер.

Лонгботтом шумно вдохнул воздух и посмотрел на свою ногу.

— Как-то странно вышло, но мне диван наехал на ногу.

Глаза Питера чуть не выпали от удивления.

И он так спокойно об этом говорит? Питер бы уже застонал от боли. Надо думать — на твою ногу приземлился тяжеленный диван!

— В общем-то, я тебя позвал для того, чтобы ты помог мне его приподнять, — вежливо «подсказал» Фрэнк.

— Ну ты тоже мне, силача выискал… — удручённо еле слышно пробубнил Петтигрю, шмыгнув носом.

— Пит, ты чего? — непонимающе спросил Лонгботтом.

— Я… — глаза Питера бегали из стороны в сторону, руки вспотели, а сам парень чувствовал себя хуже вареной селедки, — я не смогу…