Выбрать главу

«Дорогая Марлин,

Ты просто чудо! А я уже подумал, что ты про меня забыла. Нет, но мне действительно приятно, что у тебя есть время, которое ты потратила на две строчки для меня. Привет тебе от Регулуса.

Да, я жив, можешь не радоваться моей смерти. Не дождёшься, быстрее постареешь и рассыплешься.

Хотя… знаешь, прости. Я не хотел показаться грубым, и я знаю, каких трудов тебе стоило написать мне. Искренне благодарю за внимание, но, пожалуйста, не надо себя изводить. С моей головой тоже всё в порядке, как ты могла уже догадаться. Надеюсь, что скоро мы встретимся.

И не забудь, пожалуйста, про безопасность. У тебя вообще есть камин? Может, мне приехать?

С любовью,

Сириус Блэк»

И дружба жива, пока собеседник получает весточки о друге. И простые слова на пергаменте при прочтении звучат внутри голосом родного человека.

«Дорогая Лили,

Я получила твоё письмо. Я тоже очень скучаю! Хотелось бы увидеться, но родители меня заперли, да и твои, наверное, сделали то же самое. В какой-то степени я их понимаю, но что касается беззащитности… они ведь маглы! Что могут они? А мы ― дело другое, у нас есть волшебство, умения. Жаль, что свои мозги никому не вставишь.

Меня спасает Майкл, хоть он и младше, но мы с ним не очень скучаем. Бедняжка, а ты-то, по сути, одна! Лил, и знаешь, прости, конечно, но мне твоя сестра никогда не нравилась, а сейчас я в этом в сотый раз убеждаюсь.

С Сириусом всё нормально. Он даже письмо написал! Ребята тоже очень редко, но пишут. Хорошо, что есть хотя бы такой способ связаться. Может, ты напишешь мне свой номер телефона и мы созвонимся? Это наши чистокровные пусть бумагу тратят, а мы-то просвещённые и телефонизированные!

Какие новости? Что нового?

С любовью,

Мар»

Не обходится и без казусов…

«Сохатый,

Возьми зеркало, мать твою! И не говори, что посеял!

Злой, как рассерженный гиппогриф,

Бродяга»

Но даже такая связь ― письмо-письмо ― не может заменить живого общения, радости встречи и стереть тревогу.

«Дорогой Пит,

Как у тебя дела? Как прошло Рождество?

Пожалуйста, напиши хоть кому-нибудь. Мы беспокоимся.

Лили»

========== Часть 34. Вопреки всему ==========

Пытаться помочь другим никогда не бывает глупо. Стивен Кинг

Сириус и Регулус Блэк.

— Итак, скажи мне, куда мы идём?

Братья спешно пересекали людную улицу Гилфорда. Они переходили дорогу вместе с шумной толпой, и Сириус тихо радовался, что какофония звуков заглушала глупые, однотипные вопросы младшего брата.

Они свернули налево, прошли вдоль дороги несколько домов и остановились.

— Это здесь? — Регулус окинул любопытным взглядом ничем не примечательный жилой дом.

Сириус никак не отреагировал на вопрос и лишь обошёл дом, входя в первый подъезд. Комбинацию из цифр вводить не потребовалось, так как им повезло войти в подъезд с какой-то старушкой, выгуливавшей собаку.

Они поднялись на третий этаж и остановились на лестничной клетке. Сириус выбрал тёмно-бордовую дверь и стал топтаться возле неё, словно что-то обдумывая.

— И к кому же мы пришли? Насколько я помню, нас никто никуда не приглашал, — недоверчиво протянул Регулус.

Сириус промолчал и позвонил в дверь. Послышался женский голос, угрожавший запереть кого-то в комнате. Вскоре входная открылась, в ней показалась удивлённая и домашняя Маккиннон. Регулус понимающе усмехнулся, глядя на её очумелое выражение лица.

— Сириус? Регулус? Вы что тут делаете? — она прикрыла железную дверь, выйдя на лестничную площадку. Её глаза бегали от Сириуса к Регулусу. Выражение лица постепенно изменялось.

Сириус, сияя и улыбаясь, глядя на Марлин влюблёнными глазами, ответил:

— Пришли на чай, а ты нас в подъезде держишь. Я, знаешь ли, в свете последних событий беспокоился.

Последняя фраза была сказана с ноткой горечи. То ли оттого, что Сириус не мог быть рядом с Марлин в эти дни, то ли оттого, что тема шуток не предполагала.

— Беспокоился? — Марлин была крайне удивлена, при этом взгляд выражал подозрение и негодование. Она подошла чуть ближе к Сириусу, прожигая своим фирменным взглядом и…

Раздалась одна пощёчина. Другая. Третья. Марлин била Сириуса нещадно, её ладони, как и гладко выбритая кожа парня, приобрели оттенок спелой вишни. Бродяга стоял как вскопанный, словно боль не обжигала кожу щёк, словно боль пульсирующе не прошивала мозг и не вылетала искрами из глаз. Он прекрасно понимал чувства Марлин в тот момент и дал ей выпустить пар.

— А о себе или о брате ты не беспокоился? — Марлин перешла на повышенные тона. — Какого чёрта вы притащились сюда? Блэк, — она обратила тираду только на старшего из братьев, укоризненно ткнув его указательным пальцем в грудь, — у тебя мозги есть?

Парень усмехнулся и без обиняков ответил, что есть.

— Тогда почему ты ими не пользуешься?

Регулус вовсю давился смехом, опустив голову вниз и исподтишка наблюдая за бранящейся Маккиннон.

— Мар, я…

— Что «ты»? Ты только о себе, болван, и думаешь! — девушка удручённо всплеснула руками. — Ладно, проходите, — сказала она, немного успокоившись.

Оказавшись в маленьком коридорчике, братья сразу же принялись осматривать помещение. Судя по всему, направо от коридора располагалась кухня, источавшая пряные сладкие запахи, от которых текли слюнки. В конце коридора-прихожей виднелась комната, на поверку оказавшаяся залом. Рядом с кухней располагались ванная комната и туалет.

Конечно, скромную магловскую квартирку и сравнивать не приходилось с королевским особняком Блэков, но уют и тепло, исходившие от маленького жилого помещения, успокаивали душу. Почему-то квартира Марлин притягивала Сириуса сильнее, чем ставший почти родным особняк покойного дяди Альфарда. Действительно странно, к чему бы это?

— Проходите на кухню, — шёпотом велела Марлин, забирая у братьев тёплые мантии.

— Марли, кто-то пришёл? — послышался обеспокоенный женский голос.

— Мам, я…

Договорить девушка не успела, поскольку в коридоре появилась миловидная женщина средних лет. Увидев лица юношей, она сначала недоумённо посмотрела на дочь, а затем понимающе улыбнулась гостям. Слегка опешив от неожиданной встречи с миссис Маккиннон, Сириус всё же взял себя в руки, поцеловав руку слегка смутившейся, явно не ожидавшей проявления такой учтивости женщины.

— Миссис Маккиннон, прошу прощения за такой неожиданный визит. Мы всего лишь хотели убедиться, что с вашей дочерью всё в порядке.

Женщина просияла улыбкой и перевела взгляд на дочь, явно ожидая, что та представит своих друзей.

— Мам, это, — она показала рукой на старшего из братьев, — Сириус Блэк, он мой…

— Парень, — самодовольно вставил Бродяга, учтиво склонив голову на бок.

Брови девушки взмыли к небесам. Она пробуравила бы Сириуса грозным взглядом насквозь, если бы не пришла очередь представлять его младшего брата.

— А это Регулус Блэк, мой друг и брат Сириуса.

Регулус добродушно улыбнулся, не потеряв при этом ни йоты своей статности.

— Приятно познакомиться, — отозвалась хозяйка дома. — Не стойте в коридоре. Марлин, угости друзей. — Женщина пригласительным жестом указала на кухню. — Располагайтесь.

Марлин поставила чайник на газовую горелку, предварительно наполнив его водой, затем стала рыскать по ящикам и шкафчикам в поисках чего-нибудь к чаю.

— Марлин, скажи, пожалуйста, а почему ты не кипятишь воду с помощью волшебной палочки? — поинтересовался Регулус, наблюдая за тем, как девушка металась по маленькой кухне, вытаскивая из шкафчиков чайный сервиз.

— Ну, как тебе сказать, — не оборачиваясь к Регу, саркастично проговорила Маккиннон, — не очень хочется быть убитой вместе с семьёй Пожирателями смерти.

Регулус почувствовал, будто кто-то очень сильно пихнул его локтем в живот. Оказалось, его действительно пихнули — это был не кто иной, как Сириус.