— Куди ми йдемо? — Запитав Чейз. Зедд обернувся. Він виглядав втомленим.
— Подивимося, чи вдасться нам його тут замкнути.
Чорний звір відчайдушно звивався і рвав лозу зубами і кігтями, а три людини повільно наближалися до рятівних дверей. Нарешті вони опинилися зовні. Чейз з Зеддом одночасно навалилися на важкі позолочені стулки і різко зачинили їх.
З саду долинуло пронизливие виття, і двері здригнулися від потужного удару.
На металевій поверхні з'явилася величезна вм'ятина. Зедд не встояв на ногах. Чейз стрибнув до дверей, навалившись на них усім тілом, намагаючись стримати натиск жахливого створіння.
Пролунав жахливий скрегіт — звір пустив в хід кігті. Весь у крові, Чейз ледь тримався на ногах. Зедд схопився з підлоги і кинувся до нього на допомогу.
Між стулками зявився кіготь, потім ще один. Крізь двері до Рейчел доносився леденячий душу регіт. Чейз крякнув. Двері затріщали.
Чарівник відступив назад і простягнув руки, розкривши долоні, немов бажаючи відштовхнути від себе повітря. Тріск припинився. З саду почулося злобний виття.
— Ідіть! Ідіть звідси! — Зедд схопив Чейза за рукав.
Чейз позадкував від дверей.
— Вони утримають його?
— Не думаю. Якщо він наздожене вас, ідіть. Не біжіть і не стійте на місці це привертає його увагу. Попередьте всіх, кого побачите.
— Зедд, що це за звір?
Ще один важкий удар — і ще одна вм'ятина на дверях. А потім вони побачили кінчики кігтів, які рухалися вниз, розпорюючи метал. Від дикого скреготу у Рейчел заклало вуха.
— Ідіть! Негайно!
Чейз схопив Рейчел за руку, і вони швидко пішли вниз, в залу.
2
Зедд обмацував крізь грубу тканину балахона камінь, який затишно гніздився у внутрішній кишені, і дивився, як кігті, що з'явилися в розірваному металі, втягуються назад. Він обернувся і побачив, як страж кордону веде Рейчел подалі.
Ледве вони відійшли на півсотні кроків, як двері з жахливим гуркотом зірвалася з петель. Міцні петлі розлетілися вщент, ніби були зроблені з глини.
Зедд відскочив вбік — покриті золотом залізні двері просвистіли поруч і врізалася в гладку гранітну стіну, висікаючи іскри і піднімаючи клуби кам'яного пилу. Зедд схопився на ноги і побіг.
Скрійлінг вистрибнув з Саду Життя в зал — на перший погляд навіть не дуже страхітливо: присадкуватий скелет, абияк обтягнутий сухою, хрусткою, почорнілою шкірою. Як труп, за довгі роки висушений сонцем. Подекуди клаптями висіла шкіра і стирчали білі кістки — мабуть, він постраждав у сутичці. Але скрійлінг не з тих, хто звертає увагу на подібну нісенітницю, — він прийшов з Підземного світу, і йому не перешкоджала тлінність живих.
Крові не було зовсім.
Якщо б його можна було серйозно поранити або розчленувати, може, це б його зупинило, але він жахливо швидкий. І магія, безумовно, не могла заподіяти йому відчутної шкоди. Скрійлінг породження Магії Збитку. Магія Приросту просто абсорбувалося Магією Збитку, усмоктуючись, як у губку.
Може, його й можна пошкодити Магією Збитку, але у Зедда була геть відсутня ця сторона дару. Як і у будь-якого іншого чарівника за останні кілька тисяч років. Дехто міг, правда, мати здібності до магії Збитку — Даркен Рал тому доказ, — але ніхто не володів даром.
Ні, його магія не зупинить цю тварюку, подумав чарівник, — в усякому разі, безпосередньо. Але, може, побічно?
Зедд відступав, скориставшись тим, що скрійлінг ошелешено моргає.
Тепер, вирішив чарівник, поки він нерухомий.
Сконцентрувавшись, Зедд згустив повітря. Він зробив повітря щільним, щільним настільки, щоб підняти важкі двері. Він втомився, а це вимагало зусиль. Подумки бурмочучи закляття переміщення, він уявив двері на спині скрійлінга.
Закурився пил. Двері пронеслася по залу і обрушилася на скрійлінга, придавивши його до землі. Скрійлінг дико завив. Цікаво, від болю або від люті, подумав Зедд.
Двері підвелися, посипалася всяка труха. Скрійлінг тримав двері на голові і реготав, на шиї у нього все ще бовталася лоза, якою його безрезультатно намагалися задушити.
— Прокляття, — пробурмотів Зедд. — Як все непросто.
Він продовжував відступати. Скрійлінг виліз з-під дверей, і двері звалилася на підлогу. Він пішов на Зедда.
Схоже, він уже почав розуміти, що ті, хто повільно переміщається, це ті ж самі, що біжать або стоять нерухомо. Це був поки що незнайомий йому світ.
Зедд повинен щось придумати до того, як скрійлінг зрозуміє ще що-небудь. Якби він не був таким втомленим…
Чейз йшов вниз по широких мармурових сходах. Зедд — швидким кроком за ним.