— Благодарю, — протяни он мне листок бумажки, я с готовностью одарила бы его своим автографом.
— Не обращайте внимания на Арта, — Чэпмен махнул рукой в сторону звукооператора, — он всегда льстит гостям. Ему нравится наша программа.
Строуз кивнул и вышел из студии.
— Видите, он мне не возразил. Я догадываюсь, о чем он сейчас думает. Я еще могу почивать на лаврах.
— Не болтайте ерунды, — я повернулась к нему. — У меня нет опыта.
— Вы только что прошли очень удачное собеседование, юная леди. Хорошо, что Строуз решил вышибить Лили Одри. Он намеревается заменить вами ее, а не меня.
Я подумала, что он шутит.
— Я слышала ее только раз. Эта та, что набрасывается на своих гостей, словно разбойничья банда?
— Она самая.
Джордж взял меня за руку.
— Рад, что вы смогли заглянуть к нам, мисс Уидмер.
Джордж уже тянул меня к выходу.
Мое выступление он прокомментировал, едва мы вышли на улицу.
— Ты разделала этого бедолагу под орех.
Что это на него нашло?
— Я думала, что понравилась тебе.
— Конечно, понравилась. Одно удовольствие смотреть на пикадора, втыкающего пики в быка.
— Этот бедный бык — второй по влиянию человек в своем карликовом государстве и, скорее всего, станет следующим главой правительства. И его необходимо ставить на место всякий раз, когда он не может отрубить голову своему оппоненту.
— Тебе нравится блеск «юпитеров».
— Ерунда все это. Когда я позвоню Строузу, со мной, скорее всего, не захочет разговаривать даже его секретарь. Он забудет о сегодняшней встрече еще до завтрашнего завтрака.
— Он не забудет.
— Послушай, Джордж, я никогда не видела тебя в зале суда, но мне достаточно нашей беседы с Лефковичем. Ты любишь быть в центре внимания ничуть не меньше меня, только ты уже вкусил славы, а я еще новичок.
Он вновь взял меня под локоть.
— Пожалуйста, не сжимай так сильно мою руку.
— У нас только одна машина.
— Ты можешь завезти меня домой.
В машине он заговорил первый.
— Слушай, это же нелепо. Мы целую неделю трахались, а теперь ссоримся из-за пустяка. Причина моей реакции на то, что ты внезапно стала знаменитой, одна — ревность.
— Я рада, что ты это осознаешь. Это первый шаг.
— Куда?
— В зале суда ты, вероятно, привык играть главную роль. Притягивая к себе всеобщее внимание. Тебе не нравится сидеть в зрительном зале. Не нравится смотреть, как выступают другие. Например, я.
— Перестань, Франсина. Я не думаю, что ты станешь Дэвидом Фростом[37] в женском обличии. И мне не придется ждать тебя так, как сегодня вечером.
— А вдруг это мой шанс? — спросила я. — Ты же не хочешь, чтобы я упустила его?
— Разумеется, нет.
— Если судить по твоему тону, ты никак не возьмешь в толк, а зачем мне это нужно.
— Это ты напрасно. Послушай, Франсина, ты же говорила, что тебе нравится работать на Икса.
— Совершенно верно. Но еще больше мне нравится работать на себя. Как, впрочем, и тебе.
— Я работаю на моих клиентов.
— Это выдумки, Джордж. Неужели ты рассматриваешь клиента как работодателя? Они нужны, чтобы манипулировать ими, а не наоборот. Я не собираюсь упустить этого шанса.
— Готов спорить, что не собираешься.
И тут меня понесло, точно так же, как в случае с Баттерболлом.
— Я рада, что это произошло сейчас. Потому что могло случиться через год, после того как переплелись бы наши жизни. Тебя мутит от мысли, что я могу найти работу, которая захватит меня и будет приносить куда больше удовольствия, чем копание в бумагах в этом объединенном бедламе. У тебя есть призвание, и ты полагаешь, что его хватит на нас двоих. Джордж, все эти годы, проведенные в одиночестве, превратили тебя в эгоцентричного, самодостаточного изоляциониста, и спасти тебя в твоем возрасте не под силу ни мне, ни кому бы то ни было.
Скорее всего, все решил последний перл «в твоем возрасте».
Он не произнес ни слова, пока «мерседес» не затормозил у дома моих родителей. Он не вышел из машины, чтобы открыть мне дверцу, к чему я уже привыкла за неделю. Просто сидел, уставившись в лобовое стекло, пока не заговорил.
— Хочу сообщить тебе хорошие новости. Брейди, похоже, уговорит Козлака признать свою вину в изнасиловании без отягощающих обстоятельств. Он сядет в тюрьму. Без судебного разбирательства.
— Ты говоришь со мной, как с клиентом.
— Именно так.
— Позвольте поблагодарить вас за хорошие новости.
— Пожалуйста, не забудьте порадовать ими вашего отца.