Когда она вонзила зубы в его тело, он пронзительно закричал. В книгах никто не кричал, но Колин вскрикнул. Он яростно забился, попытался вырваться, но она обхватила его ногами, рукой вцепилась в затылок. Она впилась в него как клещ. Он приподнялся, а затем рухнул на землю, и крики сменились хриплым бульканьем.
Потом Джен видела и чувствовала только кровь. Кровь хлынула ей в рот, горячая и соленая. Она почувствовала, что ее глаза закатываются, руки впились в спину Колина и мяли ее, как котенок, сосущий молоко, мнет лапами живот матери. Он еще пытался отбиваться, слабо пинал ее ногами, но это продолжалось недолго – сама того не подозревая, она перекусила ему сонную артерию. Колин потерял сознание через минуту, его тело обмякло и открытые остекленевшие глаза уставились в небо. Она этого не заметила и продолжала пить его кровь. Но кровь быстро закончилась. Внезапно жидкость перестала литься ей в рот, и она услышала причмокивание собственных губ на его сухой коже. Джен отпрянула, охваченная отвращением, и в ужасе взглянула на Колина. Его тело с вывернутыми руками и ногами лежало на земле, шея была выгнута под невероятным углом. Она протянула руку, прикоснулась к его локтю, отдернула пальцы. Его кожа была дряблой и на ощупь походила на бумагу; тело стало легким, словно мумия, и приобрело тусклый серо-желтый цвет.
– Колин… – прошептала Джен. – Колин?
Белки его глаз были забрызганы кровью. Шея превратилась в кровавое месиво, будто ее грызло какое-то животное. Это были не аккуратные отметины зубов – на горле зияла дыра с рваными краями. Одежда вся пропиталась кровью. Кровь была повсюду и на ее теле. Волосы липкими алыми сосульками свисали ей на плечи.
Но хуже всего было то, что она по-прежнему чувствовала голод…
Джен обхватила себя руками и завыла снова и снова. Ее крики породили эхо среди мертвой тишины кладбища, подобно пожарной сигнализации, включившейся в пустом доме. Она еще выла, когда кто-то подошел к ней сзади и обнял за плечи. Она услышала рядом чей-то голос, негромкий и успокаивающий.
– Джен, Джен, – говорила Гэбби, – все в порядке. Все хорошо. Пошли, я отведу тебя домой.
Родители Джен ждали их на кухне. Везде горел свет: все казалось белым, словно они находились внутри мраморного склепа. Отец стоял, прислонившись к кухонному столу, мать сидела за обеденным столом и не переставая вертела в руках чашку с остывшим кофе. Она подняла голову, когда вошли девушки; Гэбби вела за собой Джен, как послушного ребенка.
Увидев, что дочь вся в крови, мать побледнела.
– Джен… – прошептала она.
– Со мной все в порядке, – автоматически ответила Джен, но мать смотрела мимо нее, на свою племянницу.
– Что произошло? – спросила она Гэбби. – Она убила его?
– Да, он мертвее мертвого, – сказала Гэбби. – Колин. – Она указала на стул. – Сядь, Джен.
Джен села. Ее охватило чувство нереальности происходящего, будто она спала и видела сон, прекрасно сознавая, что спит. Она была в собственном доме, но на самом деле это был не ее дом. Это была ее кухня – и все-таки не ее. Это были ее родители – нет, тоже не ее. Слова, которые они и Гэбби говорили ей, не имели смысла.
– Где тело? – Это сказал ее отец, все еще опиравшийся на стол.
На его лице отсутствовало всякое выражение. Только сейчас Джен заметила у его ног вещевой мешок.
– На кладбище. У озера, – ответила Гэбби.
– Я об этом позабочусь.
Отец взял мешок, и Джен мельком увидела его содержимое – лопату, нож, бутылку с жидкостью для розжига. Инструменты. Не сводя взгляда с отца, она смотрела, как он похлопал мать по плечу и вышел через черный ход, тщательно заперев за собой дверь.
– Я ничего не понимаю, – тихо проговорила Джен, ни к кому не обращаясь и не ожидая ответа.
– Конечно, ты не понимаешь! – ответила Гэбби, и ее тон был необычно резким. – Ты ничего не знаешь! Как ты можешь понять?
– Габриэль, прошу тебя. – Мать Дженнифер поднялась. Она держалась очень прямо и смотрела на Гэбби устало и неодобрительно. – Сейчас не время.
Дженнифер в оцепенении смотрела, как мать снимает с крючка белое кухонное полотенце и мочит его под краном. Она подошла к дочери и осторожно смыла бурую корку с ее лица, счистила кровь, засохшую в уголках рта, промокнула пятна на руках. Белое полотенце стало розовым. Джен сидела молча, позволяя матери ухаживать за собой, словно она была маленьким ребенком, а отвратительная корка на ее теле – кетчупом или растаявшим красным мороженым.