Выбрать главу

Кити поплелась в прогулку по организации. И при этом она наткнулась на Даке. Он долго говорил ей комплименты, добиваясь того, чтобы она его нежно обняла. Но Кити обняла его по-братски. Даже по оплошности сказала ему "крепись, братан". На что он отреагировал неположительным шоком.

Желая добраться до комнаты п, Кити по ошибке зашла в комнату Томохару. Тот ей очень "обрадовался", познакомив с двумя приятными личностями: Миссис Швабра и Мистер Ведро. После чего она долго знакомила этих личностей с, как ей показалось, самым грязным полом на свете.

Еле вырвавшись из его цепких рук (и то после тяжелых трудов — мойки пола), Кити выскочила из этой комнаты, но тут же наткнулась на Изумо. Он же затащил ее в свою комнату, умоляя навести порядок в его шкафу с зельями и отварами. Еле сдерживаясь, чтобы не выругаться, вспоминая при этом известную всем личность, она открыла шкаф. После этого она долго стояла в углу и крестилась, нашептывая все молитвы, какие знала.

Однако Изумо смотрел настолько жалобно, что Кити не смогла ему не помочь.

Потеряв на этом шкафу еще полтора часа своей жизни, Кити вышла из комнаты. Она вся перепачкалась пылью, грязью и зельями, а неподалеку как раз была душевая.

Кити представляла, как встанет под прохладный душ и вымоется. Как приятно будет пахнуть шампунь, как она размажет гель для душа по своей большой щетке для мытья и начнет ею тереться. В общем, мыло душистое, полотенце пушистое…

Все было бы так в этот же момент, но из комнаты Тецуи в этот момент вышел ее (комнаты) хозяин. В его руках был горшок с огромным кактусом с длинными иголками, из-за которого он ничего не видел.

Заметив его, а в особенности кактус, Кити споткнулась об ногу и растянулась прямо под ногами у предсказателя. Он в то же время споткнулся об нее…

Я думаю, не стоит описывать грациозный полет кактуса и то, сколько Кити гонялась за Тецуи. Однако они теперь были хоть в чем-то похожи — у обоих теперь была необыкновенная кожа с иглами (даже не с щетиной!).

Кактус пришлось похоронить в двух новых горшках. Тецуи заставил Кити помогать ему, раз по ее вине у кактуса произошло раздвоение личности. Причем во время этого "увлекательного" занятия они оба возненавидели этот кактус до такой степени, что чуть снова не сломали оставшиеся его части.

Грязная, злая и колючая Кити направилась к душевой. Уже мечтая о душе, она дернула дверь. Но внутри кто-то был, и дверь была закрыта на замок. Кити пнула ее и осталась ждать рядом.

Тот, кто был внутри, будто специально не хотел выходить. Он мылся долгие 2 часа. После этого он еще долго одевался и расчесывал волосы. Затем он все же открыл дверь. Кити поднялась и размяла кулаки: это был Кодоку.

Заметив, Кити и то, что она с хрустом пальцев разминает кулаки, он, не долго думая, бросился бежать. Кити фыркнула и, наконец, вошла.

К своему разочарованию Кити обнаружила, что она не может мыться губкой, пока не вытащит из себя все иголки. В итоге она долго сидела и аккуратно работала маникюрным пинцетом.

Наконец, настал самый приятный момент в ее дне. Устроив пенные горы и стаи мыльных пузырей, Кити терлась щеткой и напевала непонятную мелодию, которую сама в жизни ни разу не слышала. Хотя бы душ не собирался устраивать ей лекцию на тему "Не ругайся, это не красиво" или знакомство с Миссис Шваброй и Мистером Ведром.

Вымывшись, Кити переоделась из розовой пижамы в свою пижаму с крестами. Розовая пижама теперь была больше похожа на маскарадный костюм трубочиста. Поэтому Кити убрала ее в грязное белье.

Наконец, выйдя, Кити направилась к комнате п. Прямо перед ее носом открылась дверь Тецуи. Он нес тарелку, наполненную иголками (видимо, из его кожи).

Плавно обойдя дверь, Кити пошла в комнату п. Он спокойно сидел за столом "в обнимку" с ноутбуком и документами. Судя по всему, он не пережил таких приключений, как Кити.

— Я слушаю. — Он повернулся к ней.

— Дитер. — Умоляюще начала Кити, смотря на него глазами спаниеля.

— А?

— Сходите со мной погулять.

п задумчиво погрыз кончик рукава кофты.

— А что Терр сказал?

Кити заехала каблуком ботинка по полу.

— Отвянь от меня со своей прогулкой Хамаюки Кити-прилипала! — воскликнула она, будто обращаясь к мнимой Хамаюки Кити.

— Видимо, он горит желанием присмотреть за организацией. — п встал со стула и направился к шкафу, достав оттуда зимнюю обувь. — Иди, одевайся.

— Ура! — Кити прыжками направилась в свою комнату и быстро нацепила на себя зимний пуховик и зимние штаны. После этого она надела длинные кожаные сапоги и красный берет.