Выбрать главу

Кити не знала этой песни, но это была колыбельная. Она была на каком-то красивом языке, слова вытекали одно из другого, как ручей. Кити слушала. Она не знала перевода и вообще названия этого языка, но почему-то ей представлялась история о большом сиреневом драконе и девушке, в которую он влюбился. Как он ее любил, и как она его боялась. Но один раз девушка поняла этого дракона и спасла его от рыцаря. И тогда он забрал ее с собой путешествовать по миру.

Кити не дослушала конца и не заметила, как уснула. И ей приснилась эта история. Только она была ангелом и наблюдала за всем со стороны. Это было в красивой долине с большим озером и замком на горе. У принцессы были шелковистые волосы и пышное розовое платье с кружевами.

Все это было настолько красиво, что Кити сначала подумала, что это реальность, а потом и вовсе не захотела просыпаться. Но ночь — есть ночь. А утро — есть утро. Кити, как обычно, проснулась поздно, часов в 12. Она еще долго лежала в кровати, пока не захотела есть.

Она тихо слезла с полки и обнаружила, что в купе только спящий Терр. Больше никого. Терра она будить не стала, а просто взяла чайник и сделала себе чай. Затем, вытащив из одной из сумок кекс, раскрыла его и поставила на стол.

"Ну вот и все. Осталось только взять стеклянную бутылку, шапку ушанку и расстроенную гитару для полной картины" внутри себя усмехнулась она.

Терр перевернулся на спину и, потянувшись, протяжно зевнул. Приоткрыв один глаз, он взглянул на Кити и улыбнулся.

— Доброе… доброе… — это он шептал, пытаясь сказать в слух. Наконец, прокашлявшись, он заговорил. — Доброе утро, Кити.

— Доброе. Что, ангина замучила? — Кити взяла вскипевший чайник и залила в большую кружку с ложкой растворимого кофе.

— Ох, да. Такого у меня не было давно. — Прохрипел он, поднимаясь. — О, спасибо за кофе.

— Не за что. — Ответила Кити, заливая туда молока. — Сахар сами кладите. А то я всегда 4 ложки кладу.

— Да-да… я сам. — Терр взял ложку и сахарницу. — Скажи, Кити.

— Да?

— А эта ваша организация… она какая?

Кити улыбнулась.

— А это будет сюрпризом.

Наконец вернулись п и Кодоку. Они так увлеченно беседовали, что не хотелось им даже мешать. Даже мне, автору.

Но Кити была собой всегда.

— Так… попрошу всех сесть. У меня дело к вам есть одно. — Сказала она.

— А? — Кодоку оторвался от собеседника. Заметив, что Кити взглядом указывает ему на будущих лидеров, он улыбнулся.

— А что случилось? — с интересом спросил п, садясь на полку Терра на самый краешек.

— Так… — Кити достала из сумки конверт в формате А4. В конверте было две прорези. Одна была в середине, другая — снизу. Они были прямоугольные. Затем Кити достала ручку, которую так любила за яркость синего оттенка. — У меня просьба к вам обоим, так как вы оба новые в нашей организации. Вы должны расписаться здесь. — Кити положила ручку с конвертом на стол. — Дитер распишется в верхнем прямоугольнике, а г-н Терр — в нижнем. Но… — Кити остановила п, потянувшегося к ручке. — Сначала вы должны поклясться, что не будете отрицать условий, которые находятся в конверте.

— Но откуда нам знать, что там? — задумчиво возразил Терр. — Там может быть уголовное дело!

— Я похожа на уголовницу? — угрожающе спросила Кити.

— Нет. — В один голос ответили будущие лидеры.

— Итак. Дитер… вы первый. — Кити указала на лист.

— Что ж… — п положил руку на сердце. — Клянусь, что соглашусь со всеми условиями. — С этими словами он выписал красивую путаницу линий, среди которых можно было и разобрать букву "п".

— Теперь… — Кити протянула ручку Терру. — Вы.

— Что ж… — Терр смиренно взял ручку и положил правую ладонь на сердце. — Клянусь, что соглашусь со всеми условиями. — Он выписал не менее красивую роспись. Однако она не была похожа ни на какую букву.

— Отлично… — Кити с улыбкой взяла конверт, вскрыла его и достала лист. На нем было что-то напечатано. И под каждым текстом стояло по росписи лидеров. Затем она положила лист на стол. — Ознакомьтесь.

Оба лидера принялись читать. Кодоку наклонился к Кити.

— А что там? — шепотом спросил он так, чтобы не было слышно никому, кроме Кити.

— Сейчас узнаешь. — Довольно ответила Кити.

— Та-та-та… становится лидером… — в слух бормотал Терр. — Но ни в коем случае не причинит вреда второму лидеру, п. Что?! Мы оба лидеры?!

п вчитывался, но пока до этого не дочитал. Терр возмущался, склонившись над его головой и всматриваясь в лист. Наконец и он дочитал. От возмущения он вскинул голову. Как раз тогда, когда Терр склонился ниже.

Кити вжала голову и прикрыла глаза. Полились отборные ругательства с обеих сторон. п держался за голову, а Терр — за челюсть. И оба они ругали друг друга так, что полки подпрыгивали.

Кити залезла на свою полку и закуталась в одеяло. Она решила переждать эту бурю. В конце концов, ведь ехать им осталось только 5 часов.

И все эти 5 часов слышались эти ругательства. Только, когда оставался один час до приезда, ругань прекратилась, и лидеры начали собирать чемоданы. Кити уже давно все собрала. Она просто сидела и смотрела в окно.

Но она еще не представляла, что ожидает ее в организации. И вообще в городе. Но она примерно представляла, что будет, если люди в ее городе узнают, что "совой" является она.

К счастью, этого не произошло. Но…

В засаде. Бледная бабочка.

Кити прошелестела плащом и накинула его на плечи, надев капюшон, который скрыл почти пол лица.

— А это еще зачем? — поинтересовался п.

— Профилактика. Есть свои причины. — Ответила Кити, завязывая плащ на шее. — Кодоку.

— Да. Знаю. — Кодоку тоже надел капюшон своего плаща.

— Наденьте куртки. — Сказала Кити лидерам. — Мы приехали.

Завизжали колеса на рельсах. Поезд еще некоторое время скользил по туманному вокзалу. Потом, чуть-чуть покачнувшись, он остановился. Пустив повсюду густые клубни пара, он соизволил все же открыть двери и выпустить пассажиров.

Все спускались с сумками. И не было пассажиров, которые, при выглядывании за двери не воскликнули бы "Ух!". Экран на здании вокзала показывал -30®. Кити захотелось выстрелить туда молнией, чтобы он показывал хотя бы -20®.

п поежился. Терр накинул капюшон и выдохнул, будто только что вынул что-то узкое изо рта (вроде травинки или палочки). Кодоку засунул руки в карманы и начал настороженно оглядываться. Он шел спокойно, пока не увидел то, чего остерегался в отражении вывески.

— Сэмпай… — Он подошел к Кити.

— Да. — Кити тоже бросила взгляд на витрину. — Г-н Терр, Дитер. Ускоряемся. — Она поправила капюшон и натянула его поглубже. — У нас гости.

Она резко свернула за угол. Но темная фигура преследовала их попятам. Свернув в еще один переулок, Кити достала карточку и, зашвырнув ее в левый переулок незаметно сложила знак в рукаве плаща.

По переулку заскользила фигура в зеленом блестящем плаще. Кити вздохнула и снова повернула в более темный и узкий переулок. Затем она ускорила шаг, через плечо следя за попутчиками. И вот они вышли к родному зданию.

Густо лежал снег по самые вторые этажи. Дверь тоже была завалена снегом. Кити догадалась, что в организации что-то не то. Но виду не подала. И Кодоку тоже стал угрюмым. Видимо, он тоже все понял.

— А сейчас попрошу тишины. — Тихо и настороженно сказала Кити, подходя к крыльцу так, чтобы снег скрипел как можно тише. — Меня там уже давно поджидают.

Расчистив дорогу от сыпучего снега, Кити прошла к дверям и взялась за ручки.

— Сэмпай… — Прошептал Кодоку. — Вы точно готовы к обстоятельствам?

Кити улыбнулась.

— Кодоку… мне нечего бояться даже при сердечном приступе. — С этими словами Кити раскрыла двери.

Внутри была кромешная тьма. Только слабый свет пробивался через снег за окнами. Но под потоком висела какая-то тень. Она была в длинном темном кимоно. Голова была опущена, черные волосы в стрижке "каре" скрывали лицо. Терр и п отшатнулись. Кодоку дернул рукой. Кити отшагнула, осматривая фигуру: она висела на канате, подвешенная за шиворот или…