Выбрать главу

Также с Петром мы разработали легенду, что я являюсь ярым поборником истории и археологии, и это путешествие является моим научным трудом, а мне оставалось лишь раздувать щеки для значимости, и особо не трепать языком. Путь предстоял не из близких и, по самым скромным, подсчетам должен был занять две недели, так что на месте мне не сиделось, и весь организм, требующий смены обстановки, так и подбивал к активным действиям. Наконец пробил час «Ч» и наша маленькая колонна ленивой гусеницей выдвинулась из города по торговому тракту, а так как цель окончания пути я назвать затруднился, то основной маршрут, точнее, его расчет, лег на плечи Кари, как бывалого путешественника.

Тут меня постигло первое разочарование. Оказалось, что поиск старинных сокровищ, является отнюдь не таким веселым занятием, как казалось на первый взгляд. Дорога была однообразна, сера и пыльна. На нас не нападали дикие племена и драконы, что, в общем, было к лучшему. Нас не преследовали конкуренты, и магические молнии не сверкали то тут, то там. Первое оживление появилось на третий день пути, когда мы, наконец, подошли к первой паромной переправе через Великую реку, которая, начинаясь в северных пределах, тянулась по всем королевству и впадала в море. Имени у моря, кстати, не было, что меня немало удивило. У переправы, около сторожки, собралось уже с десяток повозок желающих перебраться на ту сторону. Каждый желающий попасть на паром, подходил к будке и покупал на себя и своих попутчиков проездной талон.

— Сегодня не успеем, — подытожил Берк, пожевывая ус. — Вон сколько народу.

— И что, — изумился я? — Спать на земле? Это никуда не годится.

— Да ладно вам, ваша ученость, в первой что ли? — Удивился гном.

— В точку. — Признался я, с тоской глядя на очередь.

— Можем, конечно, остановиться на постоялом дворе, — предложил гном, кивком головы указывая на непрезентабельного вида двухэтажное строение, стоящее неподалеку от переправы, — только я бы не советовал. Блохи замучают, да обворуют еще.

Мелкий накрапывающий дождь усугублял ситуацию.

Соскочив со своего пони, я направился к будке и постучал в закрытое окошко.

— Билетов нет, — послышалось оттуда. — Последняя переправа ушла с пол часа назад. Завтра приходите.

— Как же завтра? — растерялся я.

— Все так же, ногами, — из закрытой будки послышался довольный смех. — Завтра приходите, к восьми, там и паром подойдет, и билеты на него будем продавать.

— Может можно решить этот вопрос? — Взмолился я. Спать на улице не светило абсолютно, а скепсису Берка я склонен был верить.

— Можно, — тут же согласился невидимка, — если ты маг, и можешь перенестись по воздуху.

— А по другому?

— Только паромом.

— Черт с вами, — я хмуро махнул рукой и уныло поплелся к своей гномьей компании.

— Ну что там? — С надеждой поинтересовался Кари.

— Дело — дрянь. — Признался я. — Паром, что ушел, был последний, следующий будет с утра. Все, кто в очереди перед нами, тоже на него не успели.

— Давайте тогда на постоялый двор, — скорчил кислую гримасу Берк, искоса посматривая на набегающий грозовой фронт. — Ох, исчешусь весь, как пес шелудивый. Ей богу.

На этом собственно оживление и закончилось. Мы сняли две комнаты, в каждой из которых стояло по четыре кровати и заказали ужин, за что пришлось заплатить почти три серебряных монеты, что вызвало бурю негодования моих спутников. За каждого пони взяли по три медяка, за лошадь с подводой, все пять. Сумма набежала немалая, но я не особо обратил на это внимание. Больше всего хотелось лечь спать и я, не дождавшись ужина, не раздеваясь, повалился на приглянувшуюся мне кровать.