Но вот и закончился мой пляж,
Машину тоже ждёт гараж,
Пройдя большой километраж, а-а-а…
А на припев вышла вся подтанцовка, с трудом уместившись на сцене. Два дня, как проклятые, трудились над клипом и музыканты, и группа поддержки, но вышел он на славу. А потом Костя, Артём и Алексей Невский сутки мучились над конвертацией цифрового видео в аналоговый формат, чтобы оно не сильно отличалось от обычных фильмов этого времени. Да и то ворчали, что уровень спецэффектов превышает нынешний на порядок.
Как только Ира получила две кассеты с видеозаписями, у неё созрел план как всё это протолкнуть наверх. Она прекрасно понимала, что поезд ушёл — уже никто не поставит ни один клип в запись новогодней ночи на Первый канал ТВ. Туда — нет, но вот в одну из телепрограмм музыкального направления — «Утреннюю почту», попытаться стоило. А кто обещал помочь группе? Правильно, сам Михаил Сергеевич Соломенцев! Ведь кто откажет начальнику ЦК партийного контроля страны? Назовите этого сумасшедшего.
Ира перебирала страницы ежедневника, пока не нашла заветный номер. На пятом гудке сняли трубку.
— Михаил Сергеевич, здравствуйте. Это Ирина Шмелёва вас беспокоит, из Рябиновска.
— А-а-а! Рад слышать вас, Ирина! Есть какие-то трудности?
— Михаил Сергеевич, мы сделали две видеозаписи… две песни готовы, но не рок, а обычного танцевального стиля. Очень интересно и зажигательно выглядит. Одна композиция приурочена к празднованию Нового года. Не могли бы вы помочь с её продвижением на телевидение?
— Для начала мне нужно её посмотреть.
— Так я по этому поводу и звоню — куда направить бандероль?
— Записывайте адрес…
— Ага, поняла… Сегодня же отправлю…. Михаил Сергеевич, тут ещё вот какое дело… Есть продукция… м-м-м… скажем, лёгкой промышленности… в Рябиновске вовсю идёт смена стилей одежды… У вас женская половина семьи как относится к моде?
— Супруга не в том возрасте, чтобы следить за последними писками моды и предпочитает консервативное, а вот невестка и внучка, те — да, держат нос по ветру.
— Михаил Сергеевич, только не сочтите за взятку… нам это нужно для изучения спроса в Москве…
— Так-так-так… — напустил на себя строгость Соломенцев. — И что же вы хотите прислать, так сказать, в нагрузку?
— Предметы женской одежды… разного направления и уровня… то есть, от белья до верхней одежды… м-м-м… просто узнать, интересно ли это им или вообще не стоит заморачиваться дальше… Михаил Сергеевич, поймите меня правильно…
— Да понял, я, — усмехнулся в трубку Соломенцев. — Хорошо, если с целью оценки качества и, как я понимаю, фасона, присылайте.
— Вот спасибо! Тогда ждите.
11 декабря 1982 года. г. Рябиновск. Квартира Старкова. 12 часов 25 минут
За последние три дня Виктор успел сработать с экспедицией на остров Бувэ уже на четырёх диапазонах и своим любимым видом связи — телеграфом, однако по слухам в эфире, вчера вечером экспедицию накрыл циклон «Кампабела». Ещё рано утром, готовясь к «круглому столу», он на сорокаметровом диапазоне услышал беседу итальянца с британцем, из которой узнал, что в ночь у итальянской экспедиции шквалистым ветром сорвало палатку и унесло в море. Как они вышли из положения никто пока не знал.
Старкову ещё перед экспедицией стали известны частоты и план работы по каждому дню — сегодня итальянцы должны были проводить связи на десятиметровом диапазоне. Он перешёл в телеграфный участок, но там работали лишь станции из Европы и Северной Америки. С немалой долей досады Виктор переместился в телефонный участок. На экспедиционной частоте периодически кто-то спрашивал об экспедиции, другие отвечали, что пока информации нет, и вдруг все разом замолчали. Старков повернул свои шесть «квадратов» в направлении острова Бувэ и услышал самого Джузеппе Биззони.
— Парни, прошу прощения, но мы сегодня будем работать недолго. Ситуация катастрофическая. Хорошо, что «Кампабела» задела нас только боком, иначе бы я с вами сейчас не разговаривал. В первые минуты урагана у нас сдуло палатку в море. Джованни Руэзе рискнул сплавать за ней на резиновой лодке из аварийного запаса, тщательно закрепив ту прочной верёвкой к скалам на берегу. Мы бросили остальные работы и начали помогать ему. К счастью для нас всех, палатку унесло не очень далеко. Как только Джованни вытащил её на берег, мы попытались поставить палатку на своё место, но крепления пришли в негодность. Увы, крупнейшая итальянская туристическая фирма предоставила нам не очень надёжное оборудование. Тогда мы решили снять антенну на диапазон 160 метров и на её месте установили выловленную палатку, а внутри паяльную лампу, чтобы подсушить её. Если бы не русские крепления антенн, нас бы сдуло вообще всех! Вот где качество и прочность даже с запасом!