На следующее утро Сэнди отчасти поняла, что беспокоило дядю. Несмотря на всю свою строгость, он заботился о Сэнди, понимая свою ответственность как главы семьи за молодую девушку. И он знал своего друга. Когда Сэнди приготовила завтрак и уже собиралась улизнуть из дома, предвкушая удовольствие от прозрачной воды и мелкого песка Райской бухты, она почувствовала, что за ней кто-то наблюдает. Резко обернувшись, она увидела прислонившегося к дверному косяку и лениво разглядывающего ее Патрика Лоуренса.
- Доброе утро, - приветливо произнесла она, имея в мыслях нечто прямо противоположное.
- Доброе, - он раздвинул в улыбке губы. - Куда ты собираешься?
Сэнди проглотила его "ты" и напомнила себе, что для городского жителя, обращающегося к девушке, которая годится ему в дочери, это еще очень и очень вежливо.
- За крабами.
- Ты ловишь крабов?
- Да.
- И где ты это делаешь?
- В разных местах, - делано улыбнулась Сэнди, инстинктивно чувствуя, что точного ответа - даже если бы она не намеревалась пойти к Красным скалам - давать нельзя. - Иногда в бухте Оайко, иногда за маленьким пляжем справа от поселка, иногда на островке.
Патрик оттолкнулся от косяка и подошел поближе.
- А что еще ты делаешь? Твоя мать ведь целый день в лавке.
- Много чего, - Сэнди отступила, прижимая к себе сумку. - Помогаю маме, готовлю… Извините, мне пора идти.
- Ну зачем же так торопиться? Ты ведь не…
- Сэнди? - дядя Лайтол вошел в кухню и остановился, глядя на друга и племянницу. - Ты еще здесь? Поторопись.
- Уже иду, - Сэнди быстро проскользнула мимо него и выбежала из дома. Оказавшись на пыльной дороге, она остановилась, пытаясь унять сердцебиение. Какой-то непонятный страх завладел ею, инстинктивное понимание опасности, которая исходила от Патрика. Сэнди впервые чувствовала нечто подобное. Дядя был прав, когда говорил, что ей не следует попадаться на глаза гостю слишком часто. А лучше бы и вообще не попадаться. И уж тем более не оставаться с ним наедине. Еще никто не обращался так с девушкой, ведь все мужчины, которых она знала, были ее добрыми знакомыми. Сэнди быстро пошла к морю, намереваясь сделать небольшой крюк и пробраться к Райской бухте. Надо бы малость сменить маршрут, а то ненароком вытопчет тропинку, вот будет весело.
Подойдя к месту спуска, Сэнди аккуратно скинула вниз сумку, следя, чтобы она упала на мягкий песок. Затем она повернулась спиной к обрыву и начала осторожно, но быстро спускаться по камням, пробуя каждый камень, прежде чем ступить на него. В том месте, откуда она в прошлый раз сорвалась, камни шатались, и ей пришлось долго выбирать уступ, способный выдержать ее вес. Обкрошив все ненадежные камни, она полезла дальше, уже не так страшась падения. Впредь надо будет завязывать волосы в узел, тогда ничто не отвлечет внимания. Спрыгнув на мягкий песок, она отряхнула руки и принялась разбирать ловушки.
Крабы не подвели. Уже через несколько часов сумка была набита ими доверху. Сэнди опустила ее в воду, чтобы ни один из пленников не сдох, а сама начала искать плоские камни. Набрав достаточное количество, она уселась на берегу и принялась швырять их в воду, считая, сколько раз они отскочат от воды. Больше трех у нее никогда не получалось. Когда камни кончились, она вновь принялась решать - плыть ей к кораблю или не плыть. Она ведь решила, что оставит его в покое. Почти дала себе слово. Зачем лишний раз изводиться? Ведь знает прекрасно, что внутрь попасть не сможет, так что, остается просто вокруг прыгать?
Но соблазн не отступал.
Закрепив сумку камнями, Сэнди воровато оглянулась и вошла в прохладную воду. Она не будет плыть к кораблю. Нет, действительно не будет. Просто…
Что-то мелькнуло на скалах, и она, взметнув веер брызг, вскинула голову.
- Привет! - крикнула она, взмахнув рукой. Набежавшая волна плеснула ей в лицо соленую воду, несколько капель попали в нос и Сэнди зафыркала.
- Не захлебнись, - ответил Джейсон, останавливаясь и наблюдая за ней. Девушка шустро погребла к берегу.
- Спускайся, - предложила она, обрадовавшись, что можно будет хоть с кем-то пообщаться. До вечера было еще далеко, делать Сэнди было абсолютно нечего. В другой день она бы вернулась домой, но сейчас там был этот дядин гость, при одной только мысли о котором на Сэнди находил озноб.
Джейсон быстро нашел уступы, по которым спускалась Сэнди, и легко заскользил вниз. Несмотря на то, что он был гораздо тяжелее Сэнди, по скале он карабкался едва ли не быстрее, чем она. Наверное, на Тапрене тоже были горы. Спустившись, он подошел к кромке воды, дожидаясь, пока Сэнди выберется на берег.
- Это сюда ты приходишь?
- Ага, - Сэнди нащупала ногами дно и встала. - Здесь очень красиво. И крабов много.
- Ты ловишь крабов?
Этот вопрос напомнил ей другой, заданный несколько часов назад, и настроение у девушки поползло вниз.
- Да, - ответила она, вдруг поняв минус того, что появился Джейсон. Она не сможет сегодня добраться до корабля. А с другой стороны, это хорошо. Все равно она не может ничего сделать с огромной машиной, так что зачем… Минутку! Она не может, а… Сэнди быстро взвешивала все доводы "за" и "против". В поселке-то все равно не узнают. А может, корабль действительно реально запустить.
- Ты когда-нибудь летал на космических кораблях? - осторожно спросила она, внимательно следя за его реакцией, чтобы успеть передумать.
- Смотря на каких, - пожал плечами Джейсон. Вопрос девушки явно не походил на обычное любопытство - слишком напряженное лицо и внимательные глаза. С чего бы?
Сэнди замялась - она понятия не имела, как охарактеризовать свой корабль. На нем же ни буквы не написано.
- А на каких ты летал?
- На мелких грузовиках, обычных и сверхскоростных катерах. На транспортнике - пассажиром.
Ну вот и угадай, есть ли среди них твой.
- А что за корабль… овальной формы, размером примерно от меня и до того камня, такой… - Сэнди очертила в воздухе непонятную фигуру.
- Не знаю, - Джейсон хмыкнул, забавляясь видом девушки, которой явно не хватало средств выразительности. - Но не катер, если ты правильно размер показала.
- А в устройстве кораблей ты разбираешься? - продолжала она допрос.
- Немного.
- Сможешь открыть дверь с кодовым замком, если не знаешь кода?
"Это становится все интереснее и интереснее", - подумал Джейсон. Такая система вопросов могла означать… нет, это слишком невероятно. Но другого объяснения на ум не приходило.
- Если покопаться немного, то смогу, - ответил он, - только смотря какой замок, и если инструменты будут.
- А у тебя есть инструменты?
- Есть.
- А свободное время?
- Сколько угодно.
- Тогда ты не мог бы за ними сходить? То есть, если тебе не трудно.
Нет, это действительно забавно. Какой замок она собралась взламывать, если учесть, что на этой планете подобные штучки запрещены? Впрочем, и на этих скалах, кажется, местные жители не бывают, а она сюда приходит. И с ним разговаривать не боится. Может, она тоже не местная? Или просто не так воспитана, как остальные? Нет, последнее вряд ли - в маленьких населенных пунктах не может быть резко выделяющегося поведения какой-то семьи или отдельного человека - сожрут остальные. Господи, что он вообще несет - "населенных пунктах"! В поселке, деревне, что там еще бывает. Как же все-таки въедаются в мозг определения.
Все это пронеслось у него в голове за долю секунды.
- Мог бы, но зачем тебе это надо?
Сэнди закусила губу, пытаясь не раскрывать свои карты до последнего.
- А можно, я тебе потом скажу? То есть покажу.
Заметив его колебания, она поспешно добавила:
- Просто объяснять - слишком долго, да и вдруг ты сразу откажешься?
- Замечательно. Если я сейчас не откажусь, то потом назад ходу не будет?
Она обрадовано закивала, а потом, когда до нее дошла ирония вопроса, смутилась.
- Ладно. Минут через пятнадцать вернусь.
Возвращаясь к дому, Джейсон никак не мог понять - каким образом этой девушке удалось заставить его согласиться на непонятную авантюру? Он никогда не позволял втягивать себя в дела, о которых не имел достаточно информации. А сейчас, кажется, он будет совершать взлом чего-то, непонятно чего и зачем. Перешагнув через поваленное дерево, он окинул взглядом небольшой, грубо построенный дом - знал, что никому туда проникать не нужно, но от старых привычек избавиться никак не мог. Открыв дверь, он сунул ключ в карман и достал с высокой полки старую запылившуюся сумку, в которой лежали вещи из той жизни. Он давно уже понял, что не сможет избавиться от них - как и от постоянного ожидания опасности, и от болей в спине - последствия ранения, и от кошмарных снов, заставляющих его просыпаться в холодном поту. Достав из сумки набор инструментов, он закинул ее обратно на полку и вышел, захлопнув за собой дверь. Обратно к морю он шел другой дорогой, чтобы не наступать несколько раз подряд на одно и то же место. Таким образом, к его дому не вела ни единая тропинка, даже незаметная. Он знал, что это лишняя мера предосторожности, но заставить себя пренебречь ею не мог.