«Это для твоей безопасности!» — сказал Гейл, когда мы виделись в последний раз. Прикусываю губу, пытаясь не дать эмоциям поглотить меня. Не важно, почему он солгал мне тогда, главное, что он ни на секунду не переставал заботиться обо мне. Так же как мама, Прим и Финник.
— Нас обнаружили! — раздается крик в туннеле и в убежище вбегает наш отряд. — Они уже близко!
Один из наших надзирателей бросается к мониторам, ища подтверждение его словам, а после быстро нажимает на большую красную кнопку у края стола. Всюду загораются тревожные фонари, и по помещению проносится гул, оповещая всех об опасности. Кругом топот ног и крики людей: головорезы готовятся к обороне против миротворцев. Двое приставленных к нам офицера тоже хватаются за оружие и выбегают в туннель. Не теряя времени, мы берем оставшиеся в ящике винтовки, к которым ранее присматривался Одэйр.
— Пора уходить! — влетая в пещеру, командует Пит. — Джоанна и ее люди задержат их. Мы сможем оторваться.
Он быстро пересекает пещеру и шарит по каменной стене рукой. Финник и отряд тоже подтягиваются к ней, только я одна не двигаюсь с места. Это неправильно: спасать свои жизни, в то время, как друзья, возможно, ждут нашей помощи.
— Мы не можем уйти, — качаю головой. — Гейл не бросил бы нас.
— У нас нет времени возвращаться за ними, — отвечает Одэйр. — Мы не можем им помочь: мы даже не знаем где они!
Нас отвлекает шум; кусок каменной стены отъезжает в сторону, открывая потайной проход. Мелларк ждет, пока наш отряд скрывается внутри, а потом поворачивается к нам.
— Ну же! — произносит Пит.
Финник спешит к проходу, но я остаюсь на месте. Не могу позволить им решать за меня: я уже потеряла Пита, и Гейла просто так не отдам.
— Китнисс, не глупи! — предостерегает меня Одэйр.
— Я не уйду без него! — твердо заявляю я, пятясь назад.
Пит за пару шагов преодолевает разделяющее нас расстояние и перехватывает мое запястье, пресекая попытку отбиться.
— Мы должны убираться отсюда немедленно! — произносит он, делая акцент на слове «немедленно». — С твоим Гейлом ничего не случится. Джоанна обо всем позаботится.
— Я не уйду без него, — упрямо твержу я.
— Вы же солдат, мисс Эвердин, не так ли? — спрашивает Пит и, посильнее сжав мою руку, притягивает к своей груди. Голубые глаза прожигают своей синевой; их холода оказывается достаточно, чтобы погасить любую искру. — А что делают солдаты?
«Подчиняются приказам своего командира» — мысленно отвечаю я и сдаюсь. Мелларк ведет меня в туннель и, когда мы оказываемся внутри, дверь с шумом и треском задвигается за нами. Я солдат, и моему сердцу не позволено выбирать.
В темноте ничего не видно; потайной проход скрывает не только людей, но и звуки извне. Нам не слышно, что происходит за толстыми каменными стенами, зато наше дыхание эхом разносится по всему коридору. Пит ослабляет хватку, и я выдергиваю свое запястье. Тут же раздается треск, и в руках Мелларка загорается зеленый хемилюминесцентный фонарь, освещая пространство в радиусе пары метров. Протиснувшись вперед, он первым делает шаг в неизвестность.
— Далеко идти? — шепотом интересуется Одэйр, следуя за Питом.
— Пару километров, — отвечает парень, оборачиваясь. — Это самый короткий туннель, ведущий к вам. Если поспешим, то думаю, доберемся меньше, чем за час.
Весь оставшийся путь наш маленький отряд преодолевает в полном молчании, слушая хлюпанье капель воды, принюхиваясь к запахам и пытаясь определить, с какой стороны несет сквозняком, который должен привести нас к заветному выходу на другой стороне.
Не знаю, сколько мы идем, но, наконец, вдалеке проблескивает лучик света. И если наш спасательный отряд спешит наружу, то Пит туда не торопится. Он понемногу замедляет шаг, уступая Финнику лидирующее место во главе строя: его там не ждут, и он это понимает.
— Вот мы и на месте, — произносит парень, когда мы подходим к самому выходу.
На поверхности уже виднеются первые признаки наступающих сумерек: небо переливается нежными пастельными оттенками от бледно-розового до мягкого сиреневого сияния. Делаю глубокий вдох, радуясь свежему воздуху после затхлого запаха подземелья. Пит и Финник внимательно изучают местность, подмечая высокий забор под напряжением, смотровые вышки с вооруженными солдатами и вскопанную землю рядом со скалой, из которой мы ведем наблюдение. Наконец Пит глубоко вздыхает и поворачивается к Одэйру:
— Думаю, — произносит он, — нам пора заявить о себе.
Мелларк берет с земли небольшой булыжник и хорошенько замахнувшись, бросает его в поле. Веса камня хватает, чтоб от его падения сработала одна из мин. Успеваем лечь на землю, зажмуриться и закрыть руками уши, когда раздается громкий взрыв и куски грязи с осколками металла разлетаются в разные стороны, в том числе и на нас.
И уже в следующее мгновение после взрыва, когда способность двигаться возвращается к нам, мы оказываемся окруженными солдатами, а дула их винтовок нацелены на нас; через громкоговоритель раздается властный голос:
— Вы обнаружены! Оставайтесь на месте или мы открываем огонь на поражение!
========== Глава 12. Долг ==========
Kaleo — Way Down We Gо
Все происходит так быстро, что я полностью теряю ориентацию в пространстве. Тишина — единственное, что окружает меня первые несколько секунд, однако тут же превращается в противный непрекращающийся писк. Я слышала такой раньше; будто в прошлой жизни Бити сидит за компьютером, ловко передвигая пальцами по клавиатуре, в сотой попытке поймать хоть какой-нибудь сигнал из Капитолия. Сердце замирает с каждой новой передачей, но из динамиков раздается только негромкое шипение, которое постепенно сходит на один сплошной свист.
Смутно ощущаю, как мышцы рук сжимаются в рефлексе, требуя немедленно закрыть уши, чтобы больше не слышать этого ужасного звука — вот только они уже оказываются крепко зажатыми ладонями, а этот писк раздается в моей собственной голове.
Постепенно я начинаю различать и голоса: словно издалека, они эхом долетают до моего сознания.
— Кискииисс!
Пробую открыть глаза, но мое лицо покрыто тонким слоем земли, и грязь тут же попадает вовнутрь. Часто моргаю, всхлипывая, а по щекам начинают течь слезы.
— Китнисс! — уже более четко доносится до меня.
Передо мной возникает расплывчатая фигура, и с огромным трудом сфокусировав взгляд, я узнаю в ней Финника. Он помогает мне сесть и отнимает руки от головы — в его крепкой хватке, понимаю, что все мое тело сотрясает крупная дрожь.
— Вы обнаружены! Оставайтесь на месте или мы открываем огонь на поражение!
Этот голос с металлическими нотками приводит в чувство: если бы Финник не удерживал меня, я бы тут же вскочила на ноги. За считанные секунды наш маленький отряд оказывается зажатым в плотное кольцо солдат, следящих за каждым нашим движением сквозь призму прицела.
Хоть солнце практически спряталось за горизонт и все погрузилось в полумрак, я опознаю темно-серую военную униформу Свободного Панема. Не в силах сосчитать точно, прикидываю, что здесь не более двух дюжин мужчин; у каждого на плече маленькая красная лента — отличительный знак пограничников. Не рискну предположить, где именно мы сейчас находимся — это могут быть окраины Третьего, Четвертого или Седьмого, но определенно дома.
Внезапно вперед выходит мужчина средних лет, взгляд сосредоточен на нас, но оружие по-прежнему висит за его спиной. Я почти уверена, что он — командир данного патрулирующего отряда.
— Кто вы? — требует он ответа, холодно взирая на нас.