2. Семья
Викторию привели в огромный зал, напомнивший ей цирк: арена, окруженная рядами для зрителей. И, как успела заметить девушка, все места были заняты. Только детей не было, что отличало увеселение в воспоминании девушки от увиденного. В центре шатенка увидела троих своих новых знакомых и одного незнакомого. Это был лысый сгорбленный старик, облаченный в черное. Его выцветшие глаза хмуро окинули вошедших, и он снова погрузился в себя, что-то вычерчивая прямо в воздухе. Фейден махнул девушке рукой, показывая, что она должна присоединиться к ним, в то время как проводник исчез среди зрителей. Виктория неуверенно приблизилась к центру помещения, неосознанно держась ближе к Риззе. Как только она подошла, в руке женщины возник шар. Девушка положила на него руку, желая понимать, что будет происходить.
— Сейчас состоится процедура удочерения, — негромко начала просвещать ее Ризза, — и я буду переводить тебе слова главы, чтобы ты хотя бы часть действия поняла.
— Часть? — нахмурилась шатенка, решив, что над ней насмехаются.
— Не думаю, — в шелесте голоса Риззы чувствовалась улыбка, — что тебе что-то даст перевод заклинаний. Тем более, что Тангор их очень бережно хранит.
Пожав плечами, Виктория сосредоточилась на действии. Диран, обнажившийся до пояса, стоял перед Фейденом. Глава прямо из воздуха достал стеклянную трубку и приложил ее к груди рыжеволосого. И у Тори расширились глаза: трубка начала погружаться прямо в тело. Оставив ее совершать это немыслимое действо, брюнет, также из воздуха, извлек хрустальную вазу. Почти не дыша, девушка наблюдала, как ваза наполняется красным. Сомнений не возникало — это была кровь Дирана, который совершенно спокойным голосом начал что-то говорить.
— Я, Диран, муж Риззы, из клана Текучей Воды, — тут же начала переводить женщина, — добровольно отдаю свою кровь, чтобы удочерить Тори, пришедшую извне.
Как только Диран закончил певуче произносить свою речь, трубка покинула его тело и направилась по воздуху к Риззе. Виктория хотела дернуться, чтобы сбить предмет, но не могла даже пошевелиться. Шатенка круглыми глазами смотрела на плывущую к Риззе вещь, пытаясь стряхнуть оцепенение, но не могла двинуться ни на миллиметр. Ее сознание словно раздвоилось: часть ужасалась, наблюдая за происходящим, часть — словно была парализована странным спокойствием. Наблюдая, как Фейден проделывает снова процедуру сцеживания крови из Риззы, только одетой, девушка пыталась обуздать закипающую ярость. Она уже практически ненавидела главу данной части земли.
— Я, Ризза, жена Дирана, — послышался мелодичный певучий голос женщины, — ныне из клана Текучей Воды, добровольно отдаю свою кровь, чтобы удочерить Тори, пришедшую извне.
Удочеряемая судорожно сглотнула комок в горле, лихорадочно прикидывая, что будет дальше. С ней провернут подобное? Но она не хочет добровольно так рисковать. А вдруг у них организмы разные и этот ритуал ее убьет? Да и инструменты явно антисанитарны. А прививку от местных бактерий ей не делали. К небольшому облегчению Тори, трубка растворилась в воздухе, едва покинув тело Риззы. Но сосуд со смешанной кровью не исчез, что все же напрягало. Фейден передал его Тангору и тот двинулся к гостье. Виктория догадалась о дальнейшем и снова попыталась вырваться. Бесполезно.
— Выпей это, — перевела Ризза слова старика, — до дна.
— Дедушка, — Виктория могла сопротивляться только словами, — Вам на кладбище не пора? Из какого цирка Вы сбежали?
— Тори, так надо.
— Обломитесь, — девушка не собиралась сдаваться, — я не экспериментирую с продуктами. Что, не могли просто водки налить?