Вздохнув, мальчишки принялись за подарки для Мэтта и Айзека. Для Лейхи уже было упаковано огромное пособие по полётам и чарам от Стайлза и новый шарф от Скотта. Мэтту мальчики купили увеличивающиеся и уменьшающиеся по желанию коньки и довольно большую книгу по травологии, так полюбившейся мальчику.
- Так, теперь бабушкам и дедушкам? — спросил Стайлз, довольно глядя на по-настоящему огромные кучи подарков на кровати и в углах комнаты.
- Ага. Тут уже по отдельности. — кивнул Скотт.
- Давай на скорость? — спросил Стайлз, ехидно улыбаясь.
- Опять? — спросил Скотт, страдальчески глядя на потолок.
- На счёт три. — сказал Стилински. — Раз. Три! - воскликнул мальчик. Руки его летали над подарками с невероятной скоростью. Весело усмехнувшись, Скотт бросился догонять друга. Спустя три минуты рядом с каждым мальчиком стояло ещё две коробки.
- Я выиграл. — сказал Стайлз и показал другу язык.
- А вот и нет, у нас ничья! — возмутился Скотт.
- А твои сегодня приедут? — неожиданно спросил Стилински.
- Бабушка с дедушкой? Нет, у них какие-то дела. Они завтра придут. А твои? — спросил мальчик.
- Тоже самое. — улыбнулся Стайлз.
- Мальчики, уже два часа, скоро почта закроется, вы покушать даже не успеете. — послышалось снизу. Переглянувшись, мальчики бросились одеваться.
- Мам, мы сначала на почту, ладно? Извини пожалуйста, мы обязательно придём и съедим этот пирог, хоть целиком, но не сейчас. — крикнул Стайлз, стремительно сбегая по лестнице.
-Да, конечно, бегите. — ответила Клаудия, наблюдая за тем, как мальчики пытаются поднять сразу семь коробок. Потом Стайлз, хлопнув себя по лбу и рассыпав при этом по всему полу свои подарки, бросился обратно наверх, вернувшись почти через секунду с четырьмя огромными пакетами. Распределив подарки по пакетам и поцеловав Клаудию в щёку, мальчик бросился следом за другом, который уже на всех парах мчался по улице.
- И так каждый год. — тепло улыбнулся Джон, подходя к жене сзади.
- Ты же знаешь, что я ещё даже не ставила пирог в духовку? — улыбнулась женщина. Мужчина, весело кивнув, пошёл обратно на кухню.
Едва добежав до почты, ребята, тяжело дыша, упёрлись руками в колени. Переглянувшись с другом, Стайлз постучался.
- Можно? — спросил мальчик, заглядывая за дверь.
- Стайлз? Проходи, конечно же проходи! — воскликнул седовласый мужчина в очках, сидящий за витриной.
- О, мистер МакКларэн, я боялся, что сегодня поставят кого-нибудь ещё. — протянул мальчик и затащил свои пакеты в помещение.
- Здравствуйте, мистер МакКларэн. — улыбнулся Скотт, заходя следом.
- Скотт, и ты здесь! Хотя когда это вы были не вместе. — хохотнул мужчина. — Вам, как всегда, совиной?
- Естественно, сэр. — улыбнулся Стилински. — Только теперь не только бабушкам с дедушками, теперь ещё и нашим друзьям.
- Друзья по учёбе? Ах да, вы же в этом году уже поступили в Хогвартс! — воскликнул мужчина, счастливо улыбаясь. — И какие факультеты?
- Гриффиндор. — гордо протянул Скотт, доставая подарки.
- Молодцы! — воскликнул мужчина.
- Сэр, вы бы не могли подготовить сов, а то у нас очень мало времени. — протянул Стайлз.
- Конечно, конечно! Сколько? — спросил мужчина, вставая.
- По семь. Четырнадцать. — незамедлительно ответил мальчик. Мужчина, кивнув, удалился.
- Мальчики, у вас с каждым годом выходит всё больше и больше. — улыбнулся мужчина, возвращаясь.
- Да, нам это уже сегодня говорили. — кивнул Стайлз.
Спустя пятнадцать минут за витриной сидело четырнадцать красивых сов абсолютно разных размеров, у каждой было по одному увесистому пакету и по письму. Когда пришло время расплачиваться, Стайлз хлопнул себя по лбу. Спустя мгновение перед мистером МакКларэном стояли две коробки средних размеров.
- Ещё две совы? — спросил мужчина, понимающе улыбаясь.
- Нет, сэр, это для вас. — ответил Скотт, с улыбкой глядя на реакцию мужчины.
- Мне? Вы что, мальчики? Зачем? — начал было мужчина.
- Потому что каждое Рождество мы дарим подарки нашим друзьям, а вы - наш друг, так что возражения не принимаются. — отрезал Стайлз. Мужчина, тепло улыбнувшись, кивнул. — Извините, но нам пора. Счастливого Рождества! — воскликнул напоследок Стайлз и мальчики вышли из помещения.
- Что теперь? — спросил у друга Скотт, шагая по заснеженным улицам и изредка поскальзываясь на льду.
- Дома украшать. — ответил Стайлз.
- А как же пирог твоей мамы? — удивлённо спросил МакКолл.
- Она его ещё даже в духовку не поставила. — махнул рукой Стайлз.
Через пять минут мальчики, взяв из дома Стилински все пакеты, в которых были украшения, вышли во двор огромного дома Стайлза и стали думать, что же можно сделать в этом году. Особняк Стилински являлся огромным домом в четыре этажа и с большим внутренним двором. Спустя час перед мальчиками стоял настоящий рождественский дом. Почти всё было увито гирляндами и мишурой. На двери висел венок, а у крыльца стояли светящиеся фигуры снеговика и оленя. На окна мальчики наклеили крохотные снежинки, которые как бы создавали видимость морозного узора. Все деревья и кустарники были увиты, опять же, гирляндами, как и забор с калиткой. Внутри дома мальчики тоже постарались. Перила были увиты разноцветной мишурой, на подоконниках стояли разнообразные новогодние фигурки, по периметру столовой, гостиной и комнаты Стайлза была натянута опять же гирлянда. Над ёлкой мальчики колдовали около получаса. В итоге в гостиной стояла огромная ель, украшенная не вычурно, не ярко, но очень красиво и празднично. Главным тоном в оформлении был золотой. Довольно улыбаясь, мальчики, схватив оставшиеся пакеты, помчались через дорогу, к дому МакКоллов.
Недолго думая, Стайлз повесил на дверь дома венок чуть больше, чем тот, что был у него, и поставил у крыльца интерактивную фигуру Санта Клауса и второго оленя, который шёл парой к тому, который мальчики выставили перед дверью в дом Стилински. Далее в ход вновь пошла гирлянда. Она была везде - на заборе, на крыше, на деревьях, на двери, на перилах. Мальчики даже выложили гирляндой дорожку к дому МакКоллов. Поскольку по размерам дом Скота был в точности таким, как и дом Стайлза, мальчики решили украсить его идентично, но не в точности также. Из окон на улицу смотрели мордочки оленей, рождественских эльфов и улыбающихся снеговиков, изредка машущих прохожим. На стену перед дверью мальчики повесили иллюминированную надпись “Счастливого Рождества!”. Внутри дом был украшен почти также, как и дом Стайлза, только главным тоном в оформлении был красный. В доме МакКоллов в гостиной также стояла ель, под которой уже лежало несколько подарков, видимо, для самих ребят. Недолго думая, мальчишки подкинули туда и те, что упаковали днём, так как сегодня празднование должно было состояться именно в доме МакКоллов (каждый год Клаудия и Мелисса менялись, чтобы дать друг другу отдых и тому подобное, но уже после трёх всё равно одна приходила на помощь другой и уже вместе они готовили ужин, убирались и тому подобное).
- Можно отдохнуть. — облегчённо вздохнул Стайлз, обессилено садясь в кресло.
- Ага, часика три у нас есть. — согласился Скотт, садясь в соседнее кресло.
- Мама уже наверняка пирог приготовила, пойдём? — спросил Стилински, глядя на друга.
- Уже и приготовила, и сюда принесла. — послышалось сзади. Обернувшись, ребята увидели Клаудию с подносом, на котором стоял ароматный яблочный пирог и два стакана апельсинового сока.