Выбрать главу

- Только сейчас понял, насколько я голодный. — протянул Стайлз, слушая урчание собственного живота. Поставив поднос на стол, Клаудия потрепала сына по волосам и удалилась на помощь Мелиссе.

- Обожаю твою маму. — сказал Скотт с уже набитым ртом.

- Я тоже. — кивнул Стайлз, засовывая в рот почти целый кусок сразу. Спустя десять минут на подносе не осталось ничего, кроме двух кусков пирога и абсолютно пустых стаканов сока. — Мам, Мелисса, вы пирог будете? — спросил мальчик, глядя на оставшийся пирог.

- Мальчики, если хотите, ешьте, мы уже пробовали. — соврала Мелисса, выглядывая с кухни. Ребята, переглянувшись, незамедлительно приступили к оставшимся кусочкам несчастного пирога. С улыбкой покачав головой, Мелисса принесла своим мальчикам ещё по стакану сока.

- Я твою маму тоже обожаю. — сказал Стайлз, с видом полного удовлетворения садясь обратно в кресло.

- Я тоже. — кивнул Скотт, ища пульт. — Что смотреть будем? - спросил мальчик спустя мгновение. Каждый год мальчишки смотрели магловские рождественские фильмы, это стало уже настоящей традицией.

- Давай “Один дома” или “Реальную любовь”. — ответил Стайлз. Включив первый же канал мальчики действительно увидели, что там крутят “Реальную любовь”. Довольно улыбнувшись, мальчики забрались в свои кресла с ногами и настроились на просмотр, однако, через двадцать минут уже сопели. Клаудия, случайно заметившая это, счастливо улыбнулась и укрыла мальчиков шерстяными пледами.

- Надо не забыть разбудить их через два часа. — сказала Мелисса, когда Клаудия вернулась.

- Через три. Они сегодня набегались. — улыбнулась подруге Клаудия. МакКолл, пожав плечами, продолжила готовку.

***

- Стайлз, милый, просыпайся. — протянула Клаудия спустя ровно три часа, мягко тряся сына за плечо.

- Мам, лучше разбуди сначала Скотта. — простонал Стайлз и натянул плед повыше.

- Чувак, я встал уже. — послышался голос лучшего друга. Лениво приоткрыв один глаз, Стайлз недовольно цокнул языком.

- Ладно, встаю. — протянул мальчик и скинул с себя плед.

- Кстати, уже половина седьмого. — как бы невзначай сказала Клаудия и удалилась.

- Мам! — закричал Стайлз и вскочил с кресла. Скотт, рассмеявшись, протянул другу его рубашку, так как посчитал, что в одной футболке мальчик замёрзнет. Недовольно зыркнув на Скотта, мальчик начал одеваться.

Через десять минут мальчишки опять оказались на улице, и вновь у них в руках были пакеты. Здороваясь с каждым прохожим, ребята, смеясь, шли по улице.

- Скотт! Стайлз! — послышалось спустя пять минут. Обернувшись, ребята увидели красивую рыжеволосую девушку, а неподалёку от неё, все в снегу, шли два мальчика-близнеца.

- Мия! — воскликнул Стайлз и пошёл в сторону старой знакомой. Обнявшись с девочкой, Стайлз начал шарить по пакетам.

- Опять подарками на год вперёд закупились? — хохотнула девушка, обнимая Скотта.

- А как иначе? — ухмыльнулся Стайлз, доставая два свёртка. Протянув один Мии, а другой мальчишкам, мальчик счастливо улыбнулся. — Открывать только после полуночи. — грозно протянул Стайлз.

- Спасибо, ребята. — искренне улыбнулась девушка, и, покопавшись в сумке, достала оттуда два увесистых свёртка. — Это вам. — девушка протянула подарки мальчикам.

- О, ну, не стоило, правда. — “засмущался” Стайлз, вызывая хохот со стороны близнецов.

- Ночью придёте? — просила девушка

- А ты сомневалась? — изумлённо спросил Стайлз. Мия, расхохотавшись, потрепала мальчика по волосам.

- До вечера тогда. — улыбнулась Холл.

Только спустя два часа мальчики обошли всех и раздали все подарки, почти всегда получая их ещё и взамен. Довольные, вновь с пакетами, мальчики не спеша шли по улице, иногда подпевая проходящему мимо рождественскому хору. Вся улица была, как и обычно, освещена так, что не верилось, будто сейчас поздний вечер. Был лёгкий морозец, от чего щёки мальчиков иногда пощипывало.

- Мне иногда кажется, что это именно наш праздник. — протянул Скотт.

- В каком смысле? — спросил Стайлз, глядя на хоровод снежинок.

- Это же настоящее волшебство, понимаешь? Рождество - это волшебство. Не то, которое можно наколдовать, взмахнув палочкой. То, которое появляется само собой. Не знаю, как объяснить. — ответил мальчик, глядя на бегающих вокруг детишек.

- Я понял. — улыбнулся Стайлз.

Как только ребята зашли в дом, в нос сразу ударил запах тыквенного пирога и жареной индейки. С наслаждением втянув в себя воздух, мальчики пошли на кухню.

- Мамы, вам помощь нужна? — спросил Стайлз, жадно глядя на индейку.

- Нет, мальчики, нам помощь не нужна. Вам, кстати, подарки пришли. — сказала Мелисса, махнув рукой в сторону гостиной.

Переглянувшись, мальчики направились в указанном направлении. На столе лежали шесть коробок, а на них ещё и письма. Подарки, видимо, пришли уже давно, так как совы их не дождались и улетели.

- От Малии, Мэтта и Эллисон. — сказал Скотт, осмотрев каждый подарок. Мальчик потянулся было к одному из своих, но Стайлз пригрозил другу пальцем.

- Вечером, Скотти. — сказал Стилински и убрал все подарки под ёлку, под которой собралась уже целая куча тех самых подарков.

Примерно в десять Мелисса и Клаудия накрыли на стол и в это же время пришёл Джон с какими-то двумя коробками. Мальчики, заинтересованно глядя на них, лукаво улыбнулись.

- Итак, пора начинать. — сказала Клаудия, когда все, наконец, уселись за стол. Спустя десять минут послышался стук в окно, и все, повернувшись к нему, увидели двух сов, всё ещё настойчиво стучащих.

- Думаю, это нам. — сказал Стайлз и встал из-за стола. Через мгновение он с улыбкой протянул, — от Лидии. — положив два новых свёртка под ёлку, мальчик сел на своё место, не заметив тёплых улыбок родителей.

Ещё через пять минут пришли подарки от Айзека, а ещё через десять от бабушек и дедушек. Когда пришло время вскрывать подарки, мальчики, с благоговением глядя на настоящую кучу под ёлкой, чуть ли не прыгали от счастья.

- Ну, кто первый? — спросила Клаудия, садясь рядом с мужем по-турецки.

- Я! — воскликнул Стайлз и, пошарив рукой под ёлкой, выудил оттуда один из подарков. Тим, уютно устроившийся вместе с Криппом под ёлкой, недовольно запищал. На бирке значилось, что этот подарок предназначен Скотту. — Скотти, тебе. — мальчик протянул подарок другу. В коробке оказался альбом с фотографиями лучших команд по квиддичу и красивый портрет самого мальчика.

- Спасибо, Лидия. — с улыбкой протянул Скотт и потянулся за следующим подарком. Достал он свой же подарок для Клаудии. — Это Вам. - улыбнулся мальчик и протянул подарок женщине.

- Скотт, милый, спасибо. — улыбнулась женщина, глядя на сумку. — Теперь я. — протянув руку под ёлку, женщина достала подарок для Мелиссы от Стайлза.

Через тридцать минут все подарки были вскрыты, а ребята прямо-таки светились от счастья. Стайлзу досталась точная копия клетчатой рубашки от Лидии, которая так понравилась мальчику, а также общая колдография и рисунок от неё же, набор по уходу за метлой от Айзека, куча сладостей, несколько книг и маггловская модель какого-то самолёта от Малии, пачка шоколадных лягушек и магический калейдоскоп от Мэтта и целая коробка шоколадных котелков со всеми возможными начинками, специальный волшебный ускоритель для метлы (они запрещены на соревнованиях, но ими очень удобно пользоваться в реальной жизни) и книга “ЗоТИ среднего уровня” от Эллисон. У ребят появилась своеобразная традиция дарить друг другу книги с заклинаниями. От бабушки Изабеллы и дедушки Тома мальчик получил несколько очень редких и дорогих книг с заклинаниями и целую коробку со всякими магическими приколами.

Скотт получил точно такой же набор по уходу за метлой от Айзека, открытку, коробку волшебных бобов и, к просто невероятному изумлению всех сидящих в гостиной, флакон “Феликс Фелицис” от Эллисон (как девочка смогла достать такое редкое зелье оставалось только загадкой), радиоуправляемый поезд и несколько пачек маггловских конфет от Малии и огромный набор “Посади сам” от Мэтта (глядя на хохочущего Стайлза Скотт поклялся себе, что по приезду в Хогвартс отвесит Дэлеру хорошенький подзатыльник). От своих бабушки Марии и дедушки Джона Скотту в подарок пришла по-настоящему огромная куча сахарных перьев, волшебных бобов, шоколадных котелков и прочих сладостей, а также около пяти книг о том, как можно подстроить хорошую каверзу. Да, семьи МакКоллов и Стилински дружили аж тремя поколениями.