Выбрать главу

реставрируем. Киган. И наше место пыток станет таким же чистеньким и аккуратненьким, как

самое чистое и аккуратное место, какое мне известно в Ирландии, а

именно - дублинская тюрьма. Что ж, пожалуй, лучше голосовать за

толкового дьявола, который знает свое дело и свою цель, чем за

бестолкового патриота, у которого нет ни своего дела, ни своей цели. Бродбент (натянуто). "Дьявол" - несколько сильное выражение при данных

обстоятельствах, мистер Киган. Киган. Но не в устах человека, который верит, что наш мир - это ад. Впрочем,

если это выражение вас обижает, я согласен его смягчить и назвать вас

просто ослом.

Ларри бледнеет от злости.

Бродбент (краснея). Ослом? Киган (кротко). Не принимайте это за оскорбление; ведь это говорит

помешанный, который считает осла своим братом - и каким еще честным,

полезным и верным братом! Осел, сэр, самое деловитое из всех животных,

здравомыслящее, выносливое, дружелюбное, когда вы обращаетесь с ним как

со своим ближним; упрямое лишь тогда, когда вы с ним жестоки, и

комическое только в любви, которая заставляет его испускать ослиные

крики, и в политике, которая побуждает его кататься на спине посреди

дороги и поднимать пыль безо всякой надобности. Ведь вы не станете

отрицать в себе наличие этих добродетелей и этих привычек? Бродбент (добродушно). Боюсь, знаете ли, что все-таки стану. Киган. Тогда, быть может, вы признаете за собой единственный ослиный порок? Бродбент. Посмотрим. Какой это порок? Киган. Тот, что все свои добродетели - всю свою деловитость, как вы это

зовете, - он расточает на то, чтобы творить волю своих жадных хозяев,

вместо того чтобы творить божью волю, скрытую в нем самом. Он очень

деловит на службе Маммоне, могуч во зле, неистов в разрушении и

героичен в неправедности. Но он приходит к нам травить наши луга, не

подозревая, что земля, которой касаются его копыта, - святая земля.

Ирландия, сэр, и в добре и во зле не похожа ни на какую другую страну

под солнцем; никто не может ступать по ее земле и дышать ее воздухом

и не измениться, к добру или к худу. Она с равным совершенством

производит два рода людей: святых и предателей. Ее называют островом

святых; но за последние годы справедливо было бы называть ее островом

предателей, ибо урожай негодяев в нашей стране - это отборное зерно в

мировой жатве мерзости. Но когда-нибудь Ирландию будут ценить не по

богатству ее минералов, а по доблести ее сынов; и тогда мы посмотрим. Ларри. Мистер Киган, если вы намерены разводить сантименты на тему об

Ирландии, я с вами распрощаюсь. Это мы всегда умели; а еще ловчей мы

умели доказывать, что всякий, кто ирландец, тот осел. Не скажу, чтобы

это было очень умно или очень вежливо. Нашему синдикату это не

помешает; а молодую Ирландию заинтересует гораздо меньше, чем евангелие

успеха, проповедуемое моим другом. Бродбент. Да, успех - это главное. Деловитость, мистер Киган, как вы

совершенно правильно отметили. Я нисколько не обижаюсь на ваши

насмешки, но в основном Ларри прав. Мир принадлежит людям дела. Киган (с утонченной иронией). Я получил по заслугам, джентльмены. Но

поверьте, я готов отдать должное вашей деловитости и вашему синдикату.

Вы оба, как я слышал, в высшей степени дельные гражданские инженеры; и

не сомневаюсь, что поле для гольфа будет наглядным свидетельством ваших

успехов в этом искусстве. Мистер Бродбент с большим успехом пройдет в

парламент, - а этого и святой Патрик не сумел бы, будь он сейчас жив.

Вы, может быть, даже вполне успешно построите отель, если найдете

достаточно дельных каменщиков, плотников и слесарей, в чем я

сомневаюсь. (Оставляя иронический тон и мало-помалу впадая в интонацию

проповедника, обличающего грехи.) Когда ваш отель прогорит...

Бродбент, несколько смущенный, вынимает сигару изо рта.

...ваши английские деловые навыки помогут вам успешно провести

ликвидацию. Вы успешно реорганизуете предприятие, а затем с блестящим

успехом ликвидируете вторичное банкротство.

Бродбент и Ларри переглядываются, ибо приходится допустить, что либо

священник сам прожженный финансист, либо он вдохновлен свыше.

Вы успешно отделаетесь от первоначальных пайщиков, после того как

успешно их разорите; и в конце концов с большим успехом приобретете

отель в собственность по два шиллинга за фунт. (Все более сурово.)

Кроме этих успешных операций, вы не менее успешно предъявите ко

взысканию ваши закладные (укоризненный его перст поднимается сам собой)

и вполне успешно выгоните Хаффигана в Америку, а Барни Дорану с его

грубиянством и сквернословием найдете успешное применение в роли

надсмотрщика над вашими белыми рабами. А затем (тихо и горько), когда

этот мирный, заброшенный край обратится в кипящий котел, где мы все

будем выбиваться из сил, добывая для вас деньги, а на ваших

политехнических курсах нас будут обучать, как это делать с наибольшим

успехом, а ваша библиотека затуманит мозги тем, кого пощадят ваши

винокуренные заводы, а наша Круглая башня будет реставрирована и

пускать в нее станут по билетам ценою в шесть пенсов и устроят при ней

буфет и парочку аттракционов для развлечения посетителей, тогда, без

сомнения, ваши английские и американские акционеры весьма успешно

растратят деньги, которые мы для них добудем, на травлю лисиц и охоту

за фазанами, на операции рака и аппендицита, на чревоугодие и карточную

игру; а то, что у них останется, вы употребите на создание новых

земельных синдикатов. Четыре греховных столетия миру грезился этот

вздорный сон об успехе; и конца еще не видно. Но конец придет. Бродбент (серьезно). Это глубоко верно, мистер Киган, глубоко верно. И

изложено с блестящим красноречием. Вы напомнили мне покойного Раскина

великий человек, знаете ли. Я вам сочувствую. Поверьте, я целиком на

вашей стороне. Не смейтесь, Ларри; когда-то Шелли был моим любимым