— Ох уж эти дети. — Тихон добродушно потрепал Ишу по макушке.
— Дедушка у тебя письмо для господина Шеккера.
— Ах да, — старик сунул руку за пазуху, достал запечатанный конверт и протянул его мне. — Это вам просили передать, всего пять минут назад посыльный приходил.
— Спасибо, — я взял письмо и убрал в карман, по печати было понятно, что это от Каста. Я, конечно, не ожидал, что новости придут так быстро, но прочитаю его чуть позже.
— Тихон, госпожа Корнбрауэлл будет жить в Замке, так что вечером её не выписывайте из списков.
— Хорошо.
— Продолжим, — мы направились вдоль высокого забора в сторону конюшен.
— Замок со всех сторон окружен высоким каменным забором. Поверх забора встроены противовзломные подсвечивающиеся амулеты.
— Это значит, что если кто-нибудь залезет на забор, то над ним ярко загорится светящийся шар?
— Да и будет преследовать его, пока он не перелезет обратно или его не поймают.
— А если это крыса или кошка?
— Если они будут размером с собаку, то амулеты сработают.
— А это работает только для тех, кто хочет влезть, а как на счет того, кто хочет вылезти?
— Эмм, я даже не знаю, как-то не проверял. Надо у Эдвина спросить но думаю эффект тот же.
Странный вопрос, но весьма логичный, почему я им сам не задался. Впрочем, первичной задачей было охранять замок и всех кто в нем находится, хотя если кто-то умудрится все же проникнуть внутрь, то нужно не позволить ему так же уйти незамеченным. Надеюсь, Эдвин знает ответ, иначе придется лезть проверять.
Мы обошли конюшни, сад и задний двор. Все это время она внимательно меня слушала и кивала, попутно задавая вопросы. Надо признать, что ни один вопрос не был лишен логики и не был лишним. Должно быть мы сработаемся.
В связи с сложившимися обстоятельствами, было принято решение поселить нас поближе к главе государства и выходило так, что комната Алана располагалась в конце коридора, а следующие две двери, что напротив друг друга, вели уже в наши покои. Оставив Вэллу разбирать свои вещи, я направился в свою комнату, чтоб скорее узнать новости от шерифа.
В письме Каст сообщал, что они нашли труп молодого мужчины полностью подходящего по моему описанию. Точная причина смерти пока не известна, но есть предположение об отравлении. Обыскав труп, в карманах ничего обнаружено не было, но была одна зацепка — убитый хранил деньги в обуви, среди наших монет были и венские. Каст собирался расспрашивать в отелях и постоялых дворах, может там о нем что-нибудь будет известно.
— Эдвин мне нужно уйти на пару часов, Вэлле и Аландору я сообщил.
— Хорошо Морт.
Я шел к отелю «У Норба», где по моим подсчетам должен был сейчас проводить опрос Каст и обнаружил его уже выходящим.
— Морт ты ко мне?
— Да, ну что, нашел?
— Нет еще, остался лишь отель «Горделия», видимо там и была его комната.
Мы направились в отель «Горделия», который по счастливой случайности принадлежал Горну. Таких совпадений не бывает, тем более в свете последних событий. Отель был дорогой и красивый, вся мебель выполнена из дерева наилучшими мастерами. Хозяин не скупился, обставляя свое детище, потому как так же, как и я, часто ночевал здесь, на рабочем месте.
Мы зашли в холл, где нас почтенно встретил распорядитель.
— Чего желают господа?
— Господа желают задать вам пару вопросов по поводу одного из ваших жильцов. — Каст кивнул головой на угловой диванчик.
Распорядитель, нисколько не удивившись, пригласил нас присесть. А что ему еще остается делать? Знает же, что шериф приходит сюда лишь задавать вопросы, будь то старый шериф или новый. Но присев на диванчик, распорядитель Бернардо, кажется, так его зовут, все же отсел от меня подальше, видимо не забыл мужик мой гневный штурм на этот отель четыре года назад.
— Чего желает господин в столь поздний час?
— Позови Горна.
— Господин уже отдыхает.
— Мне плевать, зови или значок шерифа ему уже не указ? — повысив голос, я невольно почесал плечо, где саднила ранка от укола транквилизатора.
— Я сейчас же доложу господину о вашем визите, присаживайтесь, — склонился мужчина, стараясь сохранять хладнокровие.
— Я постою, — опять гаркнул я, не в силах скрыть возмущение.
Распорядитель быстро ушел, явно опасаясь, что пока его не будет я здесь все разгромлю. Вернулся также быстро.
— Проходите, господин Шеккер. — я последовал за ним.