Выбрать главу

V rozlehlé místnosti na vyvýšeném stupínku sedělo sedm postav, zahalených v róbách, ozbrojených a hrozivě maskovaných. Každá se opírala o široký, asi metr dlouhý meč. Kolem nich hořely a čadily lampy prapodivných tvarů a vzduch byl prosycen zápachem po sirovodíku.

Jason se chladně usmál a rozhlédl po nějaké židli. Když žádnou nespatřil, vzal z nejbližšího stolu prskající lampu, znázorňující hada s plamenem v tlamě, a postavil ji na zem, pak se posadil na stůl. Otočil hlavu a na tu hrůzu před sebou upřel pohrdavý pohled.

„Povstaň, smrtelníče!” vykřikla prostřední postava. „Sedět před Mastreguloj znamená smrt!”

„Zůstanu sedět,” rozhodl se Jason a zaujal pohodlnější polohu. „Neunesli jste mě jen proto, abyste mě zabili, a čím dříve si uvědomíte, že mě ta horrorová maškaráda nedojímá, tím rychleji se dostaneme k obchodní stránce věci.”

„Mlč! Smrt je nablízku!”

Ekskremento!” vyprskl opovržlivě Jason. „Vaše masky a hrozby jsou stejně působivé jako přestrojení a řeči pouštních otrokářů. Věnujme se však faktům. Sbírali jste řeči, co o mně kolovaly, a ty vás zaujaly. Doslechli jste se o supervýkonném caro a zvědové vás zpravili o modlitebním kole v chrámu — a možná o dalších věcech. To vše vám připadalo tak báječné, že jste zatoužili mít mě pro sebe, a vyzkoušeli jste neselhávající appsalský trik s trochou peněz na správném místě. A tady mě máte.”

„Víš, s kým mluvíš?” otázala se maskovaná postava na vzdáleném konci na pravé straně vysokým, přeskakujícím hlasem. Jason se na ni pozorně zahleděl.

„S Mastreguloj? Slyšel jsem o vás. Máte být v tomto městě něco jako čarodějové a černokněžníci, těmi, co dělají oheň, který hoří na vodě, kouř, který spaluje plíce, vodu, která spaluje lidi, a tak dále. Podle mého soudu jste místním ekvivalentem chemiků, a i když vás nemá být mnoho, jste tak odporně nepříjemní, že udržujete ostatní klany ve strachu.”

„Víš, co je zde uvnitř?” zeptal se jeden z nich a pozvedl skleněnou kouli obsahující nějakou nažloutlou kapalinu.

„Nevím, ale i kdybych věděl, bylo by mi to stejně jedno.”

„Ta koule obsahuje kouzelnou spalující vodu, která tě okamžitě sežehne a zuhelnatí, jestli se dotkne…”

„Ale dej pokoj! Nic v ní není, leda tak trochu obyčejné kyseliny, pravděpodobně sírové, protože z ní se dělají i ostatní, a nasvědčuje tomu i ten smrad po zkažených vejcích, kterého je tu plno.”

Zřejmě se trefil do černého — všichni maskovaní se nervózně pohnuli a o něčem spolu šeptem hovořili. Zatímco mu nevěnovali pozornost, Jason se zvedla pomalu k ním zamířil. Měl už plné zuby všech her na technické znalosti a to, že ho unesli, spoutali, promáčeli a šlapali po něm, ho nejvýš rozhořčilo. Z těchto Mastreguloj měli všichni v Appsale strach a vyhýbali se jim, ale jinak to nebyl dostatečně velký klan na to, co měl Jason v úmyslu. Z několika dobrých důvodů byl na straně Perssonoj a chtěl, aby zvítězili, a teď neměl zájem přejít na žádnou jinou stranu.

Mezi maličkostmi, které mu utkvěly v paměti, patřilo i poučení z četby jedné knihy o slavných útěcích. Zapamatoval si je, protože o útěky měl profesionální zájem, a často se stávalo, že jeho úmysly se s úmysly policie rozcházely. Závěr, ke kterému z pozorného pročtení knihy o útěcích dospěl, zněl, že nejlepší čas k útěku je co nejdříve poté, co člověka chytí. A to bylo právě teď.

Mastreguloj se dopustili chyby, že ho přijali sami, zvykli si však na to, že z nich ostatní mají velký strach, a stali se neopatrnými — a zestárli. Z jejich hlasů a podle toho, jak se chovali, Jason si byl jist, že na stupínku nejsou žádní mladší muži, a rovněž si byl jist, že stařík na pravém konci je značně senilní. Prozrazoval to jeho hlas, a když se nyní Jason dostal blíž, dokázal postřehnout jeho třesavé chvění, které se přenášelo na velký meč, jenž držel před sebou.

„Kdo ti odhalil tajemství a posvátné jméno sulfurika acido?” zahřměl hlas prostředního. „Mluv, zvěde, nebo ti necháme vytrhnout jazyk z úst, oheň nalít do střev…”

„To nedělejte!” vykřikl Jason prosebně, klesl na kolena a sepnul nad hlavou ruce jako při modlitbě. „Všecko, jenom to ne! Budu mluvit!” Posunul se přitom po kolenou blíž ke stupínku na pravé straně. „Pravda vyjde najevo, nedokážu ji už déle tajit — zde je ten člověk, který mi svěřil všechna vaše svatá tajemství.” Ukázal na starce na pravé straně, a když ukázal, jeho ruka se dostala do blízkostí dlouhého meče, který stařec držel.

Pak se náhle vztyčil, natáhl ruku a vytrhl meč ze starcova chabého stisku a strčil do něho z boku směrem k sousední židli — oba maskovaní upadli po srážce na zem.

„Smrt nevěřícím!” vykřikl a stáhl černý závěs s motivem lebky a démona, který zakrýval zadní stěnu. Závěs hodil na dva muže, kteří se nacházeli nejblíž a kteří se právě neobratně zvedali z židlí, a spatřil malé dveře, skryté do té chvíle závěsem. Prudce je rozhodil, proskočil jimi do chodby osvětlené lampami — a téměř vběhl do náruče dvou strážných, kteří u nich z druhé strany hlídkovali. Výhodu momentu překvapení měl na své straně.

První strážný klesl k zemi, když ho Jason udeřil naplocho mečem po hlavě, a druhý upustil meč, když ho hrot Jasonova meče zasáhl do ramena. Pyrranský výcvik mu nyní dobře posloužil. Dokázal se pohybovat a zabíjet rychleji než kterýkoli Appsalan. To také prokázal, když proběhl kolem rohu ve směru, kde tušil východ, a téměř vrazil do Benn’ta, svého dřívějšího strážce.

„Díky za to, žes mě sem přivedl — neměl jsem svých starostí dost,” zvolal a srazil Benn’tovi meč stranou. „Třebaže placený zrádce není v Appsale ničím výjimečným, nebylo od tebe hezké, že jsi zabil jednoho z vlastních lidí.” Švihl mečem a rozal Benn’tovi hrdlo tak, že mu téměř usekl hlavu. Meč byl těžký a obtížně se s ním zacházelo, ale jakmile se dal do pohybu, proal vše, co mu stálo v cestě.

Znovu se rozběhl a energicky zaútočil na stráže v přední chodbě. Jeho jedinou výhodou bylo, že měl moment překvapení opět na své straně, a proto se pohyboval tak rychle, jak jen to dokázal. Kdyby proti němu své síly spojili, zajali by ho a zabili, ale byla pozdní noc a znudění strážní ze všeho nejméně očekávali zběsilý útok zezadu. Jeden klesl k zemi, další se odpotácel s rozdrceným ramenem, z něhož prýštila krev — a Jason se celou svou vahou pověsil na otočnou páku, kterou se otevíral vchod. Koutkem oka zahlédl, že z hlavního vchodu do sněmovní místnosti se vynořil jeden z maskovaných Mastreguloj.

„Zhyň,” pronikavě vykřikl a vrhl skleněnou kouli na Jasona. „Díky,” stačil odpovědět Jason, když volnou rukou zachytil kouli ve vzduchu. Zastrčil ji do kapsy a otevřel dveře.

Když sbíhal po kluzkých schodech a skákal do nejbližšího člunu, Mastreguloj teprve organizovali pronásledování.

Člun byl příliš velký, než aby ho mohl sám vesly spolehlivě ovládat, ale kotevní lano přesekl a veslem listového tvaru se odstrčil. Do kanálu zasahoval nevýrazný odliv a Jason se jím nechal vést, když zaklesl vesla do havlenek a energicky se do nich opřel.

Na schodech se objevily postavy, zazněly výkřiky a zaplápolaly pochodně — pak se snesl poryv větru s vločkami mokrého sněhu a vše zmizelo z dohledu. Jason vesloval a mířil do temnoty, jen se pro sebe usmíval.