Выбрать главу

— Туда! — закричал Темный Родич, указывая на ряд массивных каменных дверей, широко распахнутых в ночь.

Он откинул плащ и поднял единственную руку. Паук почти навалился на него, но внезапно вспыхнула полоса белого света. Ослепленный Морган отпрянул к стене. Он услышал резкий визг и понял, что это паук. Морган увидел, как металлические лапы твари бешено вращаются, словно крылья ветряной мельницы, выпустив Хорнера Диза и Карисмана. Но в этот момент чья-то рука ухватила юношу и втянула в черное жерло открытой двери.

Это была рука Пи Элла. Белый свет магии Уолкера все еще пылал во тьме, было слышно, как Скребок с разбега бьется о строение — от ударов со стен осыпался камень. Уолкер, Карисман и Диз споткнулись о порог и упали, но тотчас же вскочили на ноги. Скребок сорвал с петель гигантскую дверь и, сокрушая стены дома, вполз внутрь.

Все бросились вверх по лестнице. Скребок, покачиваясь, следовал за беглецами. Если магия Уолкера и не достигла окончательного результата, то, по крайней мере, хотя бы на мгновение сбила чудовище с толку. Щупальца паука яростно колотили во все стороны в тщетной попытке ухватить жертву. Молниеносный удар снизу, подобный взметнувшемуся хлысту, потряс здание, и путь беглецам преградила металлическая лапа. Сверкнул клинок, и Пи Элл мгновенно рассек ее, почти отделив от тела. Они, не оглядываясь, побежали вверх, перепрыгивая с одной лестничной площадки на другую.

Наконец на площадке десятого этажа Уолкер приказал всем остановиться. Позади воцарилась тишина. Беглецы, тяжело дыша, прислушались.

— Может быть, он отстал? — с надеждой прошептал Карисман.

— От этой твари дождешься, — отозвался Хорнер Диз хриплым шепотом, стараясь отдышаться. — Он ни за что не отстанет. Я видел, на что эта зверюга способна.

Пи Элл шагнул вперед:

— Раз ты так много знаешь о нашем знакомом, скажи, чего от него можно еще ожидать?

Диз упрямо покачал медвежьей головой:

— Не знаю. Тогда мы только добрались до здания. — Он вздрогнул. — Проклятье! Даже сейчас чувствую, как эти лапы сжимают меня. — Старик искоса посмотрел на Оживляющую: — И зачем я позволил тебе уговорить меня?

— Тсс! — Уолкер стоял на верхней ступеньке лестницы, наклонив голову. — Там что-то… — начал он и умолк.

Пи Элл тут же бросился к нему и присел у перил лестницы. Затем резко поднялся.

— Он снаружи! — прорычал Пи Элл и стремительно развернулся.

Решетка противоположной стороны лестничной площадки разлетелась на осколки, и Скребок полез внутрь, орудуя когтями. Морган вздрогнул. Значит, пока они ждали, что паук поднимется по лестнице, он забирался по стене!

На этот раз паук чуть не поймал беглецов. Щупальца сбили с ног почти всех. Однако Пи Элл оказался проворнее чудовища. В руке убийцы опять появился клинок и рассек паучью лапу. Скребок отпрянул, затем ринулся на Пи Элла. Но пока убийца отвлекал внимание паука, Уолкер начал действовать. Он сжал в кулаке черный порошок Коглина и швырнул его в Скребка. Вспыхнуло пламя.

Отряд снова бросился вверх по лестнице — один этаж, второй, третий… Внизу Скребок боролся с пламенем. Затем все замерло, ни звука. На каждом этаже в стене зияли отверстия — когда-то это были окна. Железное чудище могло атаковать через любое из них. Рано или поздно они все угодят ему в лапы!

— Нам придется остановиться и принять бой! — воскликнул Морган, выхватив меч.

— Тогда мы все погибнем, горец! — прокричал в ответ Хорнер Диз.

Пи Элл прыгнул вперед и развернулся лицом к спутникам:

— Все назад, вниз по этим ступеням! Сейчас же! Не отставайте, я спасу вас!

Никто не стал спорить, даже Уолкер. Беглецы торопливо бросились назад, перепрыгивая через ступеньки, не сводя глаз с зияющих окон.

Через два пролета они заметили Скребка — тот подтягивался на карнизе. Щупальца извивались в воздухе, не достигая цели. Путники бросились прочь. Чудовищная тварь развернулась и устремилась за ними.

Еще три пролета, до земли пока далеко. Пи Элл приказал путникам остановиться.

— Здесь! — Он втолкнул беглецов в длинный коридор с высоким потолком.

Скребок уже взобрался на лестничную площадку и стремительно приближался. Тварь, казалось, удлинилась, изменив форму тела, чтобы легче было перемещаться. Моргана охватил ужас. Паук мог приспособиться к чему угодно! Его не остановят ни узкие переходы, ни крутые подъемы.

Коридор заканчивался навесным мостиком, переброшенным к следующему зданию.

— Перебирайтесь туда, да побыстрее! — крикнул Пи Элл.

Все повиновались. Горец уже утратил всякую надежду на спасение, тем не менее он перебрался на ту сторону и присоединился к остальным. Пи Элл встал на колени и начал пилить каменное крепление ножом. Морган смотрел во все глаза.

«Может быть, он обезумел? Неужели он полагает, что его нож, какой бы он ни был, способен рассечь камень?»

Скребок уже приготовился схватить Пи Элла, но тот вскочил на ноги. Стремительный, как кот, он промчался через переход и добрался до спутников как раз в тот момент, когда чудовище медленно вползало на мост.

И тогда случилось невероятное. Крепление, подпиленное Пи Эллом, хрустнуло и подломилось. Мостик на миг завис в воздухе и обвалился под тяжестью Скребка. Чудище рухнуло на землю и разлетелось на тысячу кусков. Пыль и обломки рассеялись в тумане и мраке.

Путешественники глядели вниз. Вдруг они услышали какой-то звук — царапанье, скрежет металла о камень.

— Он жив! — в ужасе прошептал Хорнер Диз.

Беглецы торопливо отступили от проема, проскользнули вниз, на первый этаж, и вышли на улицу из двери в противоположном конце здания. Они молча пробирались в темноте, слыша, как за их спиной Скребок снова начинает поиски.

Вскоре беглецы обнаружили дом, о котором говорил Уолкер, — приземистый бункер, почти без окон. Они вошли, тревожно оглядываясь, и осмотрелись. Перед ними открывался лабиринт комнат и коридоров с несколькими лестницами и полудюжиной входов. Беглецы забрались на четвертый этаж, устроились в центральной комнате подальше от окон и прилегли, выжидая.

Минуты шли. Скребок не показывался. Прошел час. Искатели приключений поужинали и устроились на ночлег. Но заснуть никому не удалось.

Тишину нарушало только неровное дыхание.

Ближе к рассвету Морган Ли забеспокоился. Он обнаружил, что думает о ноже Пи Элла, о клинке, рассекающем камень. Это тревожило юношу. Так же как и само присутствие Пи Элла в отряде, нож его оставался неразгаданной тайной. Горец глубоко вздохнул. Несмотря на предупреждение Уолкера держаться подальше от Пи Элла, он все-таки решил попытаться что-нибудь разузнать.

Поднявшись на ноги, он направился в темный угол, где спиной к стене сидел Пи Элл. Морган видел, что тот следит за ним.

— Что нужно? — холодно спросил Пи Элл.

Морган пристроился рядом с ним.

— Все думаю о твоем ноже.

Их никто не слышал. Пи Элл улыбнулся:

— Ах вот оно что!

— Мы все видели, на что он способен.

Пи Элл внезапно выхватил нож, лезвие замерло в дюйме от лица Моргана. Тот задержал дыхание, но не пошевелился.

— Послушай, — шепот Пи Элла стал зловещим, — ты и глазом не успеешь моргнуть, как эта штука убьет тебя и твоего однорукого дружка в придачу!

Морган вздрогнул.

— И даже Короля Камня? — Он заставил себя задать этот вопрос, досадуя, что испугался.

— Вот что я тебе скажу. Девушка утверждает, будто ты обладаешь магией. Я не верю. Ничего у тебя нет. Из всех вас магией обладает только однорукий, да и та никуда не годится! Она не способна убить. По глазам его видно. От вас от всех никакой пользы в этом деле. Вы — жалкое сборище идиотов. — Он ткнул Моргана пальцем. — Не стой у меня на пути, горец. Кстати, это касается всех вас. И не жди, что я стану спасать вас в следующий раз, когда паук выйдет на охоту. Все вы мне осточертели. — Он посмотрел на Моргана с нескрываемым презрением. — А теперь убирайся от меня.