Выбрать главу

Что-то тут не так. А что именно — Пи Элл не знал. Он должен был чувствовать себя хозяином положения, но почему-то все складывалось по-другому.

Они вернулись на главную дорогу, которая вела на юг. Дорога шла между домами, пробиваясь сквозь туман; беглец и его жертва, словно две пугливые тени, спешили к свету. Пи Элл замедлил шаг, он начал уставать. Сквозь завесу дождя он едва различал дома. Правильно ли они идут? Почему-то он стал сомневаться. Пи Элл огляделся. Не та ли это улица, от которой он стремился держаться подальше? Смятение охватило его. Он почувствовал, что девушка смотрит на него. Они свернули в переулок и вышли на широкую рыночную площадь. В центре площади была небольшая арена, от которой ярусами поднимались скамейки. Когда-то на столбах реяли флаги. Пи Элл обогнул арену и вдруг услышал, как его кто-то окликнул. Убийца резко развернулся, притянул к себе девушку, приставив лезвие к ее горлу.

На другой стороне стоял Морган Ли. Пи Элл молча смотрел на него. Как горцу удалось найти его? Страх и ярость переполняли убийцу.

Горец, казалось, ни о чем не подозревал.

— Что ты делаешь, Пи Элл? — закричал он.

— Что хочу! — отозвался Пи Элл, но голос его прозвучал устало. — Убирайся, горец. Я не собираюсь причинять тебе зло. Я получил то, зачем пришел. Твой однорукий приятель отдал мне эльфийский камень — он здесь, в кисете, у меня за поясом! И я не отдам его! Если хочешь, чтобы я освободил девушку, отойди!

Но Морган Ли не двинулся с места. Измученный, осунувшийся, сейчас он казался совсем мальчишкой. Он был совершенно сбит с толку и не знал, как поступить, однако уступать не собирался.

— Отпусти ее, Пи Элл. Не причиняй ей вреда.

Пи Элл кивнул:

— Возвращайся, горец. Оживляющая пойдет со мной.

Морган Ли решительно двинулся вперед. В первый раз с тех пор, как схватил свою жертву, Пи Элл почувствовал, что Оживляющая напряглась. «Боится за горца», — подумал он. Эта тревога и забота Оживляющей взбесили Пи Элла. Он притянул девушку к себе, приставил Стихл к ее горлу и крикнул Моргану, чтобы тот остановился.

Но тут внезапно появился Уолкер. Он возник точно из-под земли. Встав рядом с Морганом, Темный Родич оттеснил его назад. Горец вырывался, но даже с одной рукой Уолкер оказался сильнее.

— Подумай, что ты делаешь, Пи Элл! — закричал Уолкер Бо, в голосе его звучал гнев.

И как это Уолкеру удалось так быстро его догнать!

Почему-то все шло не так, как он задумал. Сейчас Пи Элл должен быть уже далеко от этого сумасшедшего мира, в безопасности. Он успел бы насладиться своей победой, поговорить с девушкой, прежде чем пускать в дело Стихл, выяснить, что он, Пи Элл, может взять от ее магии. А его почему-то преследуют эти люди. Хуже того, похоже, что он попался в ловушку!

— Убирайтесь от меня! — заорал убийца, теряя терпение. — Своим преследованием вы только погубите девушку! Дайте мне уйти — или она умрет!

— Отпусти ее! — в отчаянии закричал горец. Он упал на колени, но Уолкер крепко держал его.

За спиной Пи Элла появился Хорнер Диз, он медленно приближался, и убийца оказался в кольце. Впервые в жизни Пи Элла загнали в угол, и он испытал чувство, похожее на панику.

Он рванул к себе Оживляющую и развернулся лицом к могучему следопыту.

— Прочь с дороги, старик! — крикнул Пи Элл.

Но Хорнер Диз только покачал головой:

— Что ты, Пи Элл. Я слишком часто уступал тебе. У меня в этом деле свой интерес. Я вложил в него не меньше, чем ты, это уж точно. Ты еще ничего не сделал, чтобы заработать то, чего требуешь. Ты просто хочешь украсть. Мы все знаем, кто ты такой, отпусти девушку.

— Пи Элл, если порождения Тьмы послали тебя похитить эльфийский камень, — спокойно произнес Уолкер Бо, — забирай его и уходи. Мы не станем останавливать тебя.

— Порождения Тьмы! — Пи Элл рассмеялся, сдерживая ярость. — Они для меня пустой звук. Я делаю только то, что пожелаю сам. Думаешь, я здесь ради них? Ну и дурак же ты!

— Тогда бери эльфийский камень себе, если хочешь.

Ярость вырвалась наружу.

— Если хочешь! Еще бы не хотеть!

— Тогда что же ты медлишь, Пи Элл? — спросил Уолкер Бо.

Пи Элл крепко держал девушку, приставив нож к ее горлу.

— Посмотри на нее, Уолкер. Она прекрасна! Ты ведь не будешь отрицать, что мы пришли сюда из-за нее. Ей стоило только взглянуть на нас, и мы потеряли голову. Девушка околдовала нас! Ты только подумай о тайнах, которые она скрывает! О магии, которую она хранит! Я отправился в поход, чтобы понять, что она собой представляет, и завладеть ею. Она принадлежала мне с самого начала. И когда я покончу здесь со своими делами, она будет моей! Да, меня послали порождения Тьмы, но я и сам решил пойти — как только увидел, что она может мне дать! Вы до сих пор не поняли? Я пришел в Элдвист, чтобы убить ее!

Все вокруг замерло, подземные толчки и грохот утихли, превратились в слабый, отдаленный стон; слова убийцы звучали отчетливо и резко. Каменный город поглотил все звуки, и эхо повисло над городом.

— Я должен узнать ее истинную суть, — прошептал Пи Элл: он уже злился на себя за то, что так много наговорил. Убийца понял, что теперь его ни за что не отпустят. И как его угораздило настолько забыться? — Мне нужно убить ее, — повторил Пи Элл. — Таково действие магии. Она открывает мне истину. Отбирая жизнь, она дарит ее мне. Как только я нанесу удар, Оживляющая станет моей навсегда.

Все замолчали, потрясенные его словами. Медленно, взвешивая каждое слово, Хорнер Диз сказал:

— Не будь идиотом, Пи Элл. Тебе от нас не уйти. Отпусти девушку.

И вдруг раздался взрыв, во все стороны полетели каменные обломки. Гринт вырвался из подземных туннелей и вырос над домами где-то совсем рядом с убежищем Короля Камня. Чудовище поднималось все выше и выше. Раскачиваясь, оно напоминало жирную змею на фоне дождя и тумана. Гринт отдувался и фыркал, ему не хватало воздуха. Пи Элл вздрогнул: земля под ногами затряслась, казалось, будто Элдвист рассыпается на части.

И тут Оживляющая вырвалась на свободу, выскользнула из рук Пи Элла. Девушка повернулась к нему лицом и взяла за руку, сжимающую Стихл. Она смотрела ему в глаза, и Пи Элл не мог пошевелиться — он застыл на месте, любуясь ее красотой и совершенством. Пи Элл почувствовал, как она подалась вперед, — или это ему показалось? Что это было? Он увидел, как губы ее приоткрылись и на лице отразились удивление и печаль.

И вдруг он заметил, что рукоять Стихла касается груди девушки, а лезвие глубоко ушло в тело. Он не помнил, когда нанес удар. Мысли убийцы метались, он не мог поверить, что случилось. Как это произошло? Он же не хотел убивать ее сейчас. Он хотел насладиться ее смертью! Пи Элл посмотрел на девушку, отчаянно пытаясь постичь тайну, скрытую в бездонных черных глазах. И вдруг он отпрянул. Его лицо исказилось от бешенства. Пи Элл закричал.

Он ударил Оживляющую ножом, потом ударил еще и еще раз. Девушка вздрагивала, продолжая смотреть ему в глаза.

Пи Элл оцепенел, страх сковал его. Мысли путались, его охватывало отчаяние. Он оттолкнул от себя девушку, она медленно опустилась на мостовую, не сводя с него глаз. Словно во сне, Пи Элл слышал, как кричал Морган Ли. К убийце бросились Уолкер и Хорнер Диз. Он побледнел, его трясло. Кровь стучала в висках. Все пропало, его мечты и надежды рухнули. Все, к чему он стремился, пошло прахом.

Пи Элл повернулся и сломя голову бросился прочь. Подгоняемый отчаянием и страхом, он стремительно пронесся мимо Хорнера Диза; старый следопыт не успел остановить его. Мостовая трескалась под ногами, дома рушились, но убийца ничего не замечал. Мрак окутал его своей черной мантией; Пи Элл казался карликом на фоне домов — карликом, запутавшимся в сетях древней и жестокой магии. Перед его глазами стояло лицо Оживляющей. Он чувствовал ее пристальный взгляд. Он слышал ее облегченный вздох.

Словно одержимый, Пи Элл мчался через Элдвист.

ГЛАВА 31

Морган Ли первым подбежал к Оживляющей.

Он стрелой пролетел через пустынную площадь и успел подхватить девушку. Горец стал на колени, поддерживая Оживляющую, прижал ее к груди, повторяя шепотом ее имя.