— Ну тебе виднее конечно.
***
Старейшина принял ее с удовольствием. Угощал печеным мясом, фруктами. Болтал без умолку. Элизабет здесь помнили, уважали. Потом прозвучала странная фраза.
— Мы теперь как вы.
— В каком смысле? — Доктор удивилась странному речевому обороту.
— У нас тоже король есть! О как. Он прогнал бандитов, дал нам защиту. Теперь хорошо. Еды много, никто не умирает…
— А где он сейчас?
— В другую деревню пошел. Через пару дней вернется…
От старейшины Элизабет выходила в некотором душевном раздрае. Получалось, что некто, воспользовавшись бедственным положением индейцев, захватил власть. Договорился с доном Альваро и теперь вертит наивными бедолагами так, как хочет. Ну что же, надо дождаться этого "хозяина", а уж молчать она не будет. Посмотрим еще, насколько ты хорош, "король".
***
Монарх сидел под деревом на пеньке. Отдыхал, вытянув ноги. На плече скалилась длиннохвостая кошка. Элизабет подошла и попросила разрешения поговорить. Каким бы мошенником этот тип не был, правила поведения едины для всех. Этот принцип она исповедовала всю жизнь. Надо сказать, "хозяин" производил впечатление. Огромный, коричневый детина. Спокойный, внимательный взгляд зеленых глаз. Явно не местный. Черты лица скорее семитские, хотя с ходу не скажешь, откуда он. Прилично владеет английским, однако чувствуется, что этот язык ему и не родной. В разговоре спокоен и даже рассудителен. Правда своего кота почему-то именует карликовым леопардом. Отсюда она и решила зайти. Надо же все-таки расшевелить этого "хозяина леса".
— Странно, — Элизабет смотрела насмешливо, — что вы, молодой человек, именуете своего кота карликовым леопардом. Вообще-то это так называемый магар. И кстати, леопарды, да будет вам известно, живут в Африке и Азии. Здесь же обитают ягуары. Для "хозяина леса" вы потрясающе некомпетентны.
С некоторым злорадным удовольствием ученая увидела, что мальчик покраснел под своим загаром. Ну давай же, разозлись, азартно подумала она. Впрочем собеседник сохранил спокойствие.
— Вы правы. Я действительно недостаточно компетентен. И что? Это что-то доказывает? Или вы считаете, что я живу в мультике. И каждое животное говорит мне тонким человеческим голосом: "Здравствуйте, я ягуар. Меня зовут Шарик.". Так по вашему?
Теперь пришла очередь краснеть для Элизабет. Уел ее парень красиво. Впрочем отступать она не собиралась.
— И кем вам приходится дон Альваро? Босс, родственник, подельник?
Некоторое время парень таращился на нее явно не понимая вопроса, потом расхохотался.
— Я понял. Вы думаете, что я сговорился с доном, и обманом захватил власть. Вот что значит западное воспитание, замешанное на голливудских блокбастерах. То есть, по вашему, моя цель заключается в чем? У меня воображение буксует. Построить здесь некую "империю зла". А потом захватить мир под мудрым руководством дона Альваро? — Парня прошиб такой хохот, что он упал со своего пенька. Кот отскочил, но был пойман сильными руками. Монарх еще долго всхлипывал в пятнистую шкуру своего спутника.
— Ну а что? — Элизабет не собиралась отступать, — звучит конечно бредово, но зачем-то же вам понадобилась абсолютная власть.
— Так это вы виноваты, доктор Томпсон. В моем нынешнем положении виноваты именно вы. И это хорошо, что вы приехали. Есть теперь хоть кому претензию выкатить.
— Я виновата? — Ему-таки удалось ошарашить женщину, — в чем?
— Ну я-то собирался помочь этим бедолагам от чистого сердца. Условий не выдвигал. Но они, старейшины окрестных деревень, уперлись как бараны. У доктора Элизы на родине король и значит это хорошо. Потому что доктор хороший человек…
— Королева, — машинально поправила Элизабет.
— … А что хорошо для доктора, то будет хорошо и для нас. Вы не представляете доктор, сколько сил и времени я убил на то, что бы перевести на местный язык понятия "вассалитет" и "оммаж". И вот теперь, с вашей подачи, я местный монарх. Хотите уступлю трон? По дружбе? Не хотите, странно. Я же по вашей логике, ловкий мошенник. Вон в рюкзаке, регалии таскаю. Спутниковый телефон и королевскую казну. Ну и паспорт в придачу.
— А как вам удалось поладить с доном Альваро? С нашей последней встречи он разительно изменился.
— Запугал. Я там такого грифа позвал на помощь, закачаетесь…
Парень рассказывал историю своего знакомства и Элизабет просто тряслась от смеха. По сути парень реализовал ее собственные фантазии. Но она захотела доказательств. И те были ей немедленно предъявлены. Доктор дважды обошла вокруг падальщика. "Какой красавец"-прошептала потрясенно, потом повернулась к Колдуну.