«Божественный» = devos, «бог» с адъективными суффиксами.
124
Caes., В. G. I, 18-19, подробнее см. ссылки в A. Holder, Altceltischer Sprachschatz, I, 1260-1262.
125
Cic, De Divinatione, I, 40, 90.
126
Annales., XIV, 29, 30 / Пер. А. С. Бобовича. Корнелий Тацит. Сочинения в двух томах. Т. I. Анналы. Малые произведения // Под ред. Я. М. Боровского, М. Е. Сергиенко. Л., 1969.
127
«Победоносная» (валлийское «budd», старобретонское «bud»). Fac. Ann., XIV, 32.
128
Annales, XIV, 33 — пер. А. С. Бобовича. — Прим. ред.
129
Тас, Germania, 43.
130
Dion Cassius, LXII, 9.
131
Dion Cassius, LXII, 11.
132
Армия Вара была разбита германцами недалеко от святилища в Экстернштайне, см. N. de Pierrefeu, Irminsul et le livre de pierre des Exsternsteine er Westphalie, «Ogam», VII, 363-386.
133
Об Огмии, «боге-связывателе», см. «Ogam», XII, 1960, 209-234.
134
См. «Ogam», X, 30 sqq.
135
Mitra-Varuna. P. 83-85.
136
Ирландские легенды часто известны в двух-трех вариантах, самые длинные из которых редко бывают наиболее древними.
137
См. опровержение теорий Эжена Могка у Дюмезиля, «Loki», р. 8 и далее. Не столь опасно принимать тексты такими, каковы они есть, нежели погрязнуть в чрезмерном критицизме.
138
«Ogam», XII, 61.
139
Мы говорим «сословие», а не «каста»; употребление последнего термина внесло бы представление о наличии непроницаемых социальных барьеров, которых никогда не существовало у кельтов, см. G. Dumezil, «Jupiter-Mars-Qu-irinus», p. 110 и далее.
140
Plin., Nat. Hist., XVI, 249.
141
Вопрос этот решен в настоящее время. Более подробное изложение, ссылки и дискуссию см. в: Chr. J. Guyonvarc'h, «Les noms celtiques du chene, du dmide et du roiteleb, — «Notes d'etymologie et de lexicographies, V, «Ogam», XII, 1960, p. 49 sqq.
142
Strabo, IV, 4 // Пер. Г. А. Стратановского. Страбон. География в 12 книгах / Под ред. С. Л. Утченко. М., 1964.
143
Amm. Marc, XV, 9.
144
Caes, В. G., VI, 13. Пер. М. М. Покровского // Записки Юлия Цезаря и его продолжателей о Галльской войне, о Гражданской войне, об Александрийской войне, об Африканской войне / Пер. и коммент. М. М. Покровского. М., 1993. — Прим. ред.
145
О слове file, во множественном числе — filid, см. «Ogam», XIII, № 74-75.
146
Там же.
147
Ancient Laws, IV, 360.
148
«Senchus Мог, Crith Gablach» или «Glossaire de Cormac»
149
Cm. «Ogam», XII, с 475-486.
150
Diod., V, 31.
151
Cm. «Ogam», VIII, 350.
152
Caes, B. G, VIII, 38, 3.
153
Numerian, XIV et sqq.
154
Caes, B. G, VI, 13 — Пер. M. M. Покровского.
155
Rev. celt, XLIII, 65.
156
Caes, B. G, VI, 13 — Пер. M. M. Покровского.
157
Auson. Commen. Professorum, V, 7 et XI, 27, 29.
158
Мы отсылаем читателя к работам д-ра Башелье (Васhelier), «Ogam», XI, 46, 173, 295; XII, 91.
159
См. наст. изд. стр. 205-206.
160
Ульстерским циклом» называют собрание эпических повествований, часто мифологических по форме или манере исполнения, которые рассказывают о приключениях некоторых знаменитых персонажей: королей Конхобара и Фергуса, героев Кухулина и Коналла Кернаха, друида Катбада, королевы Мёдб и др., см.: M.L. Sjoestedt, op. cit, passim. «Tain Bo Cualnge» был опубликован Ё. Виндишем в немецком переводе, «Irische Texte», V, Leipzig, 1905. [В русском переводе см. в «Похищение быка из Куальнге», Москва, 1985. Пер. Т, Михайловой] — Прим. ред.
161
Amm. Marc, XV, 9.
162
Кухулин, или «Пес Куланна», см. наст. изд. стр. 129-130.