Выбрать главу

— Услышьте нас! Смотрите на нас! Узнайте нас! Мы с вами — части одного целого!

Мне захотелось полностью спрятаться в своей тунике. Моя жалкая плоть ясно ощутила присутствие на поляне некоей сверхъестественной сущности. Та прекрасно видела и чувствовала и Менуа, и друидов. И меня! От нее исходила огромная сила.

— Времена года перепутались, — продолжал между тем говорить Менуа. — Весна не приходит, она не может избавиться от зимы. Услышь нас, прислушайся к нашим бедам! Твое солнце не греет землю. Матка Земли тверда, она не может принять семена. Значит, из них не вырастет зерно. Не станут спариваться животные. Скоро у нас не останется коров, не будет молока и кожи, не будет овец, а значит, не будет мяса и шерсти. Погода изменилась. Наши барды говорят, что мы пришли в Галлию много поколений назад, потому что у нас на родине, на востоке, жизнь стала трудна. Много людей и мало пищи. Мы пришли сюда, чтобы спастись. Здесь мы учимся жить в мире и согласии с землей.

Но ни мира, ни согласия нет. Времена года смешались. От этого плохо не только нам. Страдают и наши соседи — сеноны, паризии, битуриги. Даже могущественным арвернам и эдуям трудно жить. Трудно всей Галлии.

Менуа замолчал, чтобы отдышаться, а потом снова заговорил хриплым, просительным голосом.

— Мы молим Тебя о помощи. Помоги нам исправить погоду. Вдохнови нас, направь нас. В обмен мы предлагаем самый ценный дар — не жизнь врага или преступника, а жизнь человека мудрого. Его уважает все племя. Этот человек мужественно перенес гибель своих детей. Советы его всегда были верны. Пусть искра ее жизни соединится с Твоей, пусть жизнь идет к жизни. Не отвергай наш дар. Помоги нам в трудное время.

Менуа опустил руки и отошел, сделав знак Аберту. Друид шагнул вперед, откинул капюшон, открывая голову собравшимся. У него оказалось неожиданно узкое лисье лицо, обрамленное короткой рыжей бородкой. На запястье он носил браслет из волчьего меха. Такие браслеты означали причастность к убийству, да и умение убивать тоже. На поясе Аберта висел жертвенный нож с золотой рукоятью.

Друиды снова запели низкими повелительными голосами: «Верти, верти колесо. Верни, верни порядок. Меняй, меняй погоду!» Их цепь пришла в движение, и вокруг поляны снова поплыли фигуры в плащах. «Верти, верти колесо! Меняй, меняй погоду! Прими, прими наш дар!» Голоса звучали требовательно и в то же время просяще.

Аберт подошел к алтарю и ножом откинул ткань, закрывавшую фигуру жертвы. Я уже приготовился зажмуриться, но в последний миг взглянул на того, кто лежал распростертым на каменной плите.

На камне, глядя в рассветное небо без солнца, лежала моя бабушка.

Глава вторая

В первый момент я не понял, чей крик взвился над поляной. Кто мог посметь прервать священный обряд? Но уже в следующий миг до меня дошло, что это я кричу. Словно одержимый, я выскочил из своего укрытия и с воплем рванулся к центру поляны, размахивая руками. Друиды замерли. Наверное, я ждал, что вот сейчас по знаку Менуа сверкнет молния, ударит в меня и испепелит. Однако ничего такого не произошло. Друиды стояли и смотрели на меня. Замер и Аберт с ритуальным ножом, занесенным над Розмертой. Только главный друид, казалось, сохранил способность двигаться. Он попытался перехватить меня, когда я метнулся к телу бабушки. Я увернулся, перескочил через каменную плиту и схватил бабушку в охапку. Тело ее оказалось таким худым, словно я держал мешок с сухими ветками.

И вот мы с ней лежим на жертвеннике, а над нами все еще занесен ритуальный нож. Но я даже не взглянул вверх. Я прижался губами к родной щеке, вдыхая знакомый запах, отдававший древесным дымом и сухими листьями. Только мои губы не ощутили знакомого тепла. Тело бабушки было совсем холодным.

На плечо мне легла рука Менуа.

— Отойди-ка, парень. — Вопреки ожиданиям, в голосе друида не слышалось ни злобы, ни раздражения.

Конечно, я должен был так и сделать. Мы всегда слушались наших друидов. Но вместо этого я только крепче обхватил тело Розмерты.

— Я не дам убить ее, — едва выговорил я придушенным голосом.

— Мы не хотим убивать ее. Она уже мертва. — Менуа подождал, пока его слова дойдут до меня.

Аберт отступил от алтаря, наверное, повинуясь какому-то знаку главного друида.

Я поднял голову и вгляделся в лицо Розмерты. Она лежала с закрытыми глазами, запавшими и почти потерявшимися среди морщин. На тонкой шее не билась ни одна жилка, а грудь не поднималась и не опадала в такт дыханию.