Профессор Люпин слегка вздохнул и достал свою волшебную палочку.
— Это маленькое полезное заклинание, — сказал он классу через плечо. — Пожалуйста, смотрите внимательно.
Он поднял палочку, на уровень плеча, прошептал «Вадиваси!» и указал на Пивза.
Словно пуля, комок жвачки вылетел из замочной скважины и угодил прямо в левую ноздрю Пивза; тот взвился к потолку и улетел, чертыхаясь.
— Круто, сэр! — восхищенно воскликнул Дин Томас.
— Спасибо, Дин, — сказал профессор Люпин, убирая палочку. — Пойдемте.
Они отправились дальше, глядя на изможденного профессора Люпина с возросшим уважением. Он провел их по коридору и остановился прямо перед дверью учительской.
— Пожалуйста, заходите, — сказал профессор Люпин, открывая дверь и отступая назад.
В учительской, которая оказалась большой комнатой, полной не сочетающихся между собой стульев, никого не было, за исключением одного преподавателя. В низком кресле сидел профессор Снейп и окинул класс взглядом, когда они зашли. Глаза его сверкали, на губах застыла противная усмешка. Когда профессор Люпин вошёл и закрыл за собой дверь, Снейп поудобнее устроился в кресле.
– Я пока поприсутствую. Наверное, никто тебя не предупредил, Люпин, но в этом классе есть Уизли. Советую тебе не загружать его ничем сложным. Если только мисс Грейнджер не станет шептать ему на ухо ценные указания.
Уизли едва не задымился.
– К тому же у него есть плохая манера. Не только спать на занятиях, но и... э... наплевательски относиться к словам преподавателей. Так что будь осторожнее, а то тебе что-нибудь пометят. – Обоссут, – прошипел кто-то из толпы.
Профессор Люпин удивлённо поднял брови.
— Я надеялся, что Рон поможет мне на первом этапе, — сказал он, — и я уверен, что он прекрасно справится.
Рон покраснел ещё сильнее, если это вообще было возможно. Снейп презрительно фыркнул.
— Ну ладно, — сказал профессор Люпин, позвав учеников в дальний конец кабинета, где стоял только старый платяной шкаф, в котором учителя хранили запасные мантии. Когда профессор Люпин подошёл к шкафу, тот вдруг начал трястись и биться о стену.
— Не беспокойтесь, — спокойно сказал профессор Люпин, потому что несколько человек в испуге отскочили назад. — Здесь Боггарт.
Но многим, похоже, показалось, что беспокоиться как раз нужно. Невилл в ужасе посмотрел на профессора Люпина, Шеймус Финниган боязливо покосился на дёргающуюся дверную ручку.
— Боггарты любят тёмные, замкнутые пространства, — сказал профессор Люпин. — Гардеробы, пространство под кроватями, шкафы под раковинами — однажды я встретил одного, который закрылся в старых напольных часах. Этот поселился здесь вчера, и я спросил директора, не оставят ли его для моих практических занятий с третьеклассниками.
— Итак, первое, о чём нам следует спросить себя, — что такое Боггарт?
Гермиона подняла руку.
— Он меняет облик, — сказала она. — Он может принять облик того, что, по его предположению, сильнее всего нас испугает.
— Я сам не объяснил бы лучше, — сказал профессор Люпин и Гермиона засияла. — Итак, Боггарт сидит в темноте, ещё не приняв форму. Он ещё не знает, что напугает человека по ту сторону двери. Никто не знает, как сам по себе выглядит боггарт, когда он один, но когда я его выпущу, он сейчас же превратится в то, чего боятся многие из нас.
— Это значит, — продолжал профессор Люпин, предпочитая не замечать ужаса, написанного на лице Невилла, — что у нас есть перед Боггартом огромное преимущество до того, как мы начнём. Генри, ты понял, в чём заключается это преимущество?
Пытаться ответить на вопрос, когда рядом едва не прыгала Гермиона, было сложно, но Генри всё же попытался.
— Эээ… так как нас здесь много, он не знает, какую форму принять?
– Абсолютно точно, Генри. – И вы собираетесь его тут выпустить? – И показать вам, как от него защищаться. – Но это же подлость!
Опа! Такого от Падмы Патил не ждал никто. И больше всех был ошарашен Люпин.
– Мисс Патил? – Вы хотите, чтобы все показали свои самые большие страхи? Это нехорошо, гадко! – Мисс Патил, вы в Хогвартсе. Среди друзей. – А я согласен с Падмой, – Генри решительно вступился за девочку, – вы уверены, что никто потом не использует этот страх на другом человеке? – Э.... Генри, это учебный процесс... – Делать людям гадости? – Но я же не... – Профессор, я думаю, что вы можете сами показать нам и боггарта, и как с ним бороться, и свой самый большой страх. А ученики... тут все должно быть добровольно. – Поттер, в кои-то веки разумная мысль? – Снейп язвил от души. – Я в восхищении. – А мне казалось, что в учительской. Не хотите показать свой самый страшный кошмар, сэр? – Я же не преподаватель ЗОТИ, Поттер. – А мы – не подопытные кролики.
Люпин переводил взгляд с одного на другого.
– Ладно. Начнем с меня.
Он решительно подошел к шкафу и открыл его. Там, в темноте, сияла полная луна.
– Ридикулус!
Боггарт превратился в воздушный шарик и с громким хлопком лопнул. Дверца захлопнулась.
– Есть добровольцы?
Но таковых не было.
– Только Уизли не вызывайте. Мы тут без зонтиков и плащей, – попросил кто-то.
Рон принялся озираться, но шутника было не найти. Занятие так и осталось без практики. Хотя заклинание отработали. На пустой стеночке, без боггарта.
– Эта! Профессор! У меня тыкву скрали!
Хагрид выбрал самое то время, чтобы сообщить о своем горе – вломился в Большой зал во время завтрака. Ученики навострили уши.
– Хагрид, – поморщился Дамблдор. – Профессор! Я ж всю ночь дома был! И Клык сторожил! А тыкву скрали! – Одну? – Нет! Уже третью ночь кто-то ворует по две-три тыквы! – Кому это надо? – удивился Гойл. – Уизли родственников ищет, – съязвил Малфой. – И до сих пор ни одна не подошла? – Так тыквы – они разборчивые. – Малфой, – Уизли побагровел. – Я, я, Уизли. Но ты продолжай свои попытки, вдруг хоть одна ответит тебе взаимностью? – Так он родственников ищет – или любовь? – А кто ж его знает? – Да нет, это не Рон, – наконец расслышал Хагрид. – Там следов нет. – Тогда его братцы, – решил не сдавать позиций Малфой. – У нас больше таких дурных нет. – Помолчите, мистер Малфой, – одернул Драко директор. – Хагрид, я сам этим займусь. Поставлю сигнализацию – и отловим твоего вора.
Увы...
Поставленная сигнализация ничего не дала.
Тыквы пропадали.
Вор пойман не был.
Предположение, что это Сириус Блэк – тоже не подтвердилось. А на фига ему тыква?
Приближался Хеллоуин.
И – поход в Хогсмид.
Генри честно подал Флитвику свое разрешение. Полугоблин усмехнулся.
– Сам подписывал? – Вот еще! Дядя подписал! – И не ругался? – С чего бы? Мы с ним душа в душу живем, прямо-таки сроднились...
Флитвик кивнул. Ну да, Генри ж не лгал. А дядей себя нежданно-негаданно назначил Том. А что?
Лиз – почти как тетка, значит он – дядя! И вообще – у нас тут лаборатория дядюшки Тома!
И подите, скажите, что они не сроднились!
Так что Флитвик сейчас крутил в руках автограф самого Темного Лорда Волдеморды! А что, может, если не потеряют, то потом продадут за бешеные бабки! Торгуют же автографами знаменитостей?
А это круче любого актера!
– Иди, я не возражаю!
Генри и пошел. С целой компанией сокурсников.
Они гуляли по Хогсмиду, заходили в магазинчики, покупали сладости, пробовали сливочное пиво (Генри не понравилось, кока-кола точно была прикольнее)...
Еще Генри пришлось купить кое-какие сладости для василиска. Обещал же Бэзилу... василиск, кстати, обожал горький шоколад, так что Генри прикупил для него шоколадных зайцев. И шоколадную мышку для Мика. Пусть порадуется... недолго.
Потом пришлось прогуляться (уже в одиночестве) ко входу в тоннель, через который они с Бэзилом попадали в Запретный Лес и оставить там зайцев.