Выбрать главу

Дверь чердака открылась и Габриэл высунулся.

— Что?

— Покажи Сэнг.

Габриэль выполз оттуда, его белая крашеная челка свисала на лоб. Сзади его волосы были испачканы и растрепаны. Он оставил дверь на чердак открытой, дошел до кровати и упал на нее.

— Давай! — скомандовал мистер Блекборн.

Габриэль сполз с кровати, упал за книжной полкой, пополз по полу и тихо закрыл дверь чердака за собой.

— Ужасно, — сказал мистер Блекборн. — Ты не достаточно быстр.

— Ой, — отозвался Габриэль с чердака. Он открыл дверь снова, позволив ей покачиваться и прошёлся по ковру, пока не остановился. — Сам попробуй это сделать.

— Мы так и не придумали сигнал безопасности, — сказал Кота.

— Просто нужно поставить замок получше на её дверь. Такой который они не смогут даже с силой открыть, — сказал Габриэль, выползая из чердака снова.

Я покачала головой. Казалось Кота прочитал мои мысли и знал ответ.

— Это было бы идеально, но скорее всего это не поможет. Они заметят новый замок.

Виктор появился в дверном проёме и его бровь поползла вверх, когда он увидел перестановку мебели.

— Мистер Блекборн, — сказал он. — Вам следует кое на что взглянуть.

Я бросила вопросительный взгляд на Виктора, но он помахал мне рукой, давая понять, что мне не стоит идти вместе с ними.

Мистер Блекборн пересек комнату, подойдя ко мне ближе, чем требовалось. Я почувствовала запах весеннего мыла.

— Оставайся здесь, — сказал он мне тихим голосом командира.

Я почесала бровь, чувствуя себя неловко. Мистер Блекборн временно посадил меня под арест в моей собственной комнате?

— Беда, — сказал Габриэль, свесился с кровати и схватил меня за руку, — пойдем, покажешь мне платформу в конце.

Я вздохнула.

— Нам нужен фонарь.

Кота вытащил связку ключей из кармана. На ней был металлический зеленый фонарик. Он отцепил фонарь от связки и протянул мне.

— Не поранься там.

— Эй, — сказал Габриэль, надув губы и заставив этим мое сердце растаять, — мне ты так не говорил.

Кота отмахнулся от него, вышел из комнаты и спустился по лестнице.

Я обошла кровать и направилась к открытой двери чердака. Габриэль упал на колени, готовый следовать за мной. Я включила фонарь и поползла на коленях через чердачное пространство. Габриэль оставил дверь открытой и пополз за мной. У него тоже был фонарь, прикрепленный к ключам. Этим фонариком Габриэль освещал все вокруг, осматривая наружные балки дома и ограждение.

Я проползла где-то десять шагов и добралась до платформы. Направила свет фонарика назад и поводила из стороны в сторону, чтобы привлечь его внимание, чтоб он увидел деревянную балку, которая разрезала посередине открытое пространство. Сжавшись, я проскользнула между балкой и стеной. Места было, примерно, как в шкафу, но потолок был довольно высоко, так что мы могли бы встать в полный рост, если бы захотели.

Габриэль взял фонарь в зубы и изменил положение. Он пробрался на четвереньках и сел скрестив ноги. Он нашёл мою руку в темноте и потянул, так что я едва не упала на его колено. Он придержал меня одной рукой за талию и осветил фонариком все вокруг, проверяя размеры помещения.

— Ты звонила нам отсюда?

— Да, — прошептал я. — Я думаю это над прачечной.

Я сглотнула, воздух был здесь таким сухим и горячим, что моё горло опять начало пощипывать. Я упиралась руками Габриэлю в грудь, так как он прижал меня слишком сильно. Я повернулась, чтобы посмотреть что он увидел.

Игривый шлепок прилетел по моей голове.

— Не вертись.

Он вытащил телефон.

— Нам нужен Люк.

— Зачем?

Габриэль не ответил, прижав телефон к уху.

— Люк поднимись сюда, на чердак Сэнг. Ты был здесь? Приди посмотри.

Минутой позже на другой стороне раздались шаркающие звуки. Я посветила фонарем, чтобы Люк нашёл нас. Габриэль сделал тоже самое, и мы оказались в темноте. Его лицо оказалось рядом с моим, я задержала дыхание, пытаясь понять, что он делает. Он лизнул меня от подбородка к щеке. Я в шоке завизжала, ударив его в живот от неожиданности. Он наклонился и рассмеялся.

Люк показался между балкой и стеной платформы.

— Что такого смешного?

Я подняла фонарь, держа его как свечу между нами, освещая пространство мягким светом.

— Габриэль, — прошептала я, — он…

— Чертовски красивый парень. Он уже это знает, Беда.

Габриэль усмехнулся.

— Люк, как ты считаешь, мы можем вытащить балку отсюда?

Габриэль осветил открытое пространство, примерно 4 на 4, которое загораживает вход. Мне нужно было всё обойти, чтобы подползти к платформе.