Выбрать главу

— Маг хочет переправить нас завтра на Фэриленд.

— «И ты, что думаешь, что он доставит нас домой?» — Иррг прижал уши и оскалился. Шито переводила взгляд с одного на другого и хлестала себя хвостом по бокам.

— Он хочет перенести вас и меня в свою крепость на Фэриленде. А там нам может подвернуться шанс выбраться.

— «Откуда ты знаешь?»

— Подслушал разговор мага и его гостя. Здесь опыты над разумными запретил Император. Маг решил, что ему будет безопаснее заниматься ими в другом Мире.

— «Но у нас они тоже запрещены. Маг не может этого не знать».

— Он то знает, но никто не знает о нем. У нас есть шанс узнать, где его гнездо и попытаться выбраться оттуда. А потом…

— «Переходи на мыслеречь. Я не уверен, что нас не подслушивают».

— Этот? — Кирг кивнул в сторону верзилы-охранника, — да он собственную трубку не зажжет. Миури выразительно постучал когтем себя по лбу и указал глазами на стену. Кирг скривился. Видимо удар по голове лишил его последних мозгов. Дальше они уже беседовали, отгородившись ментальным щитом, который выставил Иррг. Скрипнула дверь. Вошел охранник с тремя мисками и кувшином, зажатым под мышкой. Он просунул одну миску Киргу, потом поставил миски перед миури и шито. Кувшин он тоже отдал через прутья Киргу. Развернулся и ушел. Кирг сунул нос в миску. Овощи с мясом. Пища была вполне свежей и даже вкусной. У Побратима в миске лежали куски свежего мяса. У шито была крупно порезанная отварная рыба. Кирг попил воды и показал Ирргу кувшин. Тот подвинул лапой свою миску к решетке, и Разведчик вылил туда всю оставшуюся воду. Морить голодом и жаждой их явно не собирались. Кирг подсел ближе к решетке и перейдя на местный язык спросил: — Как тебя зовут? — шито подняла на него изумрудные глаза и в его голове зазвучал приятный женский голос, немного урчащий и тянущий гласные: — «Руэра».

— Почему вас не причисляют к разумным расам?

— «Мы похожи на собак и кошек одновременно. Люди считают нас животными, которые не умеют думать и говорить. Я знаю, что вы с Ирргом, Побратимы. Мне нравится ваш обычай».

У Кирга вертелся на языке вопрос, касающийся отношений между его Побратимом и Руэрой, но рык Иррга в его голове предупредил, что этот вопрос пока лучше не задавать. Пока они так мило болтали, что-то произошло. В комнату влетел взъерошенный Советник Харриан. Пинком выставил за дверь охранника. Потом пробормотал какое-то заклинание и открыл клетки. Заблокировал магию Иррга все той же тканью, попросту накрутив ее ему на шею. Теперь они почувствовали, что даже переговариваться мысленно не могут.

Маг набросил кожаные петли на горла миури и шито, вывел их из клетки, сунул концы ремней в руки Киргу. Концом меча легонько подпихну его в спину. Достал что-то из кармана и скомандовал: — Стань между ними и обними их за шеи. Только держи крепче, а то доставишь половинки. Сам крепко возьми меня за пояс и без фокусов, иначе и ты распадешься на две половинки.

Харриан что-то нажал, пробурчал. Кирг потянул Иррга и Руэру к себе. Они стали на задние лапы и прижались к нему. Разведчик, как мог сильнее прижал их одной рукой к себе. Второй рукой он крепко ухватился за пояс мага. Их окутало мерцающее марево, закружилась голова и вот они стоят в какой-то комнате. Маг резко отшагнул назад. В горло Кирга уперся кончик меча. Харриан ухмыльнулся: — Ну вот, вы, и дома. А теперь, вперед мои дорогие. Вы, мне пока еще нужны.

Процессия вышла из комнаты. К ним сразу же шагнули два рослых стражника и забрали ремни из рук Кирга. Сначала их вели вместе, потом миури и шито повели к выходу, а Кирг, подбадриваемый уколами меча в шею, свернул направо и пошел по коридору. В открытые окна врывался соленый бриз. Разведчик мысленно сделал заметку, что Харриан не соврал. Его замок действительно находится на каком-то острове. Вопрос, на каком. И, как отсюда выбраться?

Коридор, как и все в этой жизни, имеет свойство заканчиваться. Харриан толкнул толстую дубовую дверь, окованную синей гномьей сталью. Кирг огляделся. Окна были полуприкрыты тяжелыми темными портьерами, посередине стоял весьма внушительный письменный стол, спрятавшись за которым вполне можно было выдержать атаку хирда гномов. Сзади стола стояла такое же внушительное кожаное кресло, явно рассчитанное на руководство этими самыми военными действиями. Перед столом и немного боком стояли два стула. Одну стену занимали шкафы с книгами, свитками и прочим, содержащим явно непоэтические строфы. Несколько книг были прикованы цепями к стене, что наводило на мысль о несколько хищном характере раритетов, содержащих заклинания и умения некромантии, перемещения душ и много чего еще, что боевой маг представлял себе весьма смутно. Когда Кирг проходил мимо крайнего тома, книга окуталась темно-синим туманом, имевшим запах то ли тухлых яиц, то ли падали, отчего у Разведчика весьма неприятно засосало под ложечкой, а к горлу подступила легкая тошнота. На секунду предметы расплылись и когда он снова смог сфокусироваться, Харриан уже сидел в кресле и снисходительно усмехался. Маг кивком головы указал на стул и саркастично произнес: — Ты, явно не пришелся по вкусу книге по трансформации и трансмутации.