Выбрать главу

Кирг, активировавший магическое зрение, успел разглядеть за северной стеной желтый огонек. Секунда и он погас. Миури ударил в это место Воздушным Кулаком, Илаг, повинуясь какому-то наитию сделал то же самое. Стена рухнула в облаке пыли и каменного крошева. Пол вздрогнул. Из зеркал с хрустальным звоном высыпались еще каким-то чудом державшиеся осколки. Кирг метнул наугад фаэрбол. Что-то зазвенело, взорвалось и к потолку взметнулось пламя. Из пыли выскочил Харга, одной рукой державший Дею, а второй приставивший кинжал к ее груди. За поясом у мага торчал Жезл. Позади Харги и Деи полыхало пламя. Кулуриэн предусмотрительно шагнул к стене в тень и старался не попадать в поле зрения Харги. Маг по сторонам и не смотрел. Он, как завороженный смотрел на Илага. Его сходство с Деей было видно невооруженным глазом.

— А теперь поторгуемся. Ты, переподчинишь мне Жезл, а я отдам тебе дочку.

— «Она жива? Как-то она странно выглядит. От некроманта всего можно ожидать», — заявил Кирг. Миури отошел от Илага и старался оказаться по-ближе к магу со стороны Жез-ла. Повелитель Океана шагнул почти в плотную к Харге и сказал: — Ты, вернешь мне дочь и Жезл, а я дам слово, что ты остаешься жив. И даже замок твой цел будет.

— Те, кто здесь, тоже останутся моей собственностью, — Харга или действительно торговался или делал вид.

— Это я тебе обещать не могу, — сказал Илаг.

— Тогда и я не могу обещать, что соглашусь. Хотя… жизнь за жизнь. Я верну девчонку, а ты, гарантируешь мою неприкосновенность и оставишь мне твой Жезл, — Харга чуть переместил тело девушки, но нож от ее горла не убрал.

— Хорошо. Я согласен. Давай сюда девушку, — Илаг сделал вперед еще один шаг. Теперь он был на расстоянии вытянутой руки от мага. Кирг, заметив, что Харга не смотрит на него подошел еще ближе. Теперь от Жезла его отделяло не больше двух-трех шагов. О Кулуриэне все забыли. Эльф все время молчал и старался держаться в тени. Харга вряд ли вообще его заметил, а если еще добавить сюда способность эльфа неслышно двигаться…

Короче Кулуриэн стоял за спиной Харги. Кирг был в теле миури и прекрасно видел в полутьме. Он отгородился Ментальным Щитом и передал Кулуриэну: — «Вынь Жезл и брось мне. Я знаю заклинание переподчинения. Я по-щупал Илага. Как ментальные маги, мы равны. Я могу переподчинить Жезл». Эльф слегка кивнул. В следующую секунду Харга воткнул кинжал в грудь девушки и толкнул ее к Илагу. Начал плести какое-то заклинание и это стало его ошибкой. Последней ошибкой. Кулуриэн выхватил у него из-за пояса Жезл и бросил Киргу. Тот успел заметить, как маг толкнул на Илага девушку. Чуя какой-то подвох, миури поймал зубами Жезл, но не стал пере-давать его Повелителю Океана, а быстро забормотал Заклинание Переподчинения. Жезл окутался перламут-ровым маревом. Харга, увидев эту метаморфозу Жезла, забормотал быстрее. В это мгновение, Илаг решивший, что его дочь мертва, с мечом в руке бросился на Харгу и заклинание, предназначавшееся Киргу, полетело в него.

Миури в этот миг встал на задние лапы и ругаясь, потому, что держать в лапах Жезл было очень неудобно, вложил всю Силу, какая у него была и направил Жезл на Харгу. Кулуриэн, видя Боевой Жезл в собачьих лапах, ничком бросился на пол. С конца Жезла сорвался белый луч и попал в живот Харге. Жезл в лапах Кирга качнуло, и маг оказался разрезанным наискось. Жезл окончательно вылетел у Кирга из лап и на излете луч черканул Илага по бедру. Он уже почти не светился, но и этого хватило, чтобы завоняло горелым, а Илаг скрючился от боли.

Кулуриэн встал и, с эльфийским изяществом перепрыгнув через две половины Харги плававших в луже крови, подошел к девушке. Наклонился над ней. Со смертью мага спало и заклинание недвижимости. Девушка застона-и шевельнулась. Кулуриэн раздвинул полы халата, в который ее обрядил Харга. Кинжал попал в массивную золоченую застежку, соединявшую полы халата. Застежка отклонила лезвие и оно, войдя наискосок между ребрами, до сердца все же, не достало.

Глава 18

Подведем итоги

Зед во главе группы из двух десятков воинов с видом победителя вошел в лаборатории Харги. Рядом с ним шли Буран и Изгар. Фоб держался слева и чуть сзади. Спину прикрывал. Буран перегородил дорогу Зеду и замер, при-крыв глаза. Орк остановился и поднял руку, давая знак всем стоять.

— «Магических ловушек не чувствую, а вот сильный магический фон имеет место быть».

— «Справа запах эльфов и каких-то еще существ. Я этот запах не знаю. Людей и орков здесь нет. Только, вы», — Из-гар свернул к правой двери. Зед, переглянувшись с Фобом, потопал следом. Подошли к клеткам в одной из них был эльф. Он раскачивался, держась одной рукой за железный прут клетки, а во второй держал какой-то фрукт и с удовольствием его ел. Увидев подошедших миури, заухал и запустил в них объедком. Рядом в меньшей клетке сидел какой-то зверек. Один из мужчин подошел к ней и сказал: — Гляди-ка, обезьянка, — взял с тарелки, стоявшей на столе оранжевый фрукт и протянул зверьку. Тот аккуратно взял фрукт, поклонился и в головах у присутствую-щих прозвучало: — «Благодарю, за апельсин. Только обезьянка здесь вон там, — он указал пальцем на клетку с эльфом, — а я — Эйлир, эльф».