Выбрать главу

— Ты, кто?

— «Иррг».

Кирг слабо вздохнул, потом еще раз. Шевельнул рукой, застонал. Открыл глаза. Посмотрел на Фоба, на сидев-шего рядом Иррга и прохрипел: — Получилось, — потом снова отключился, но дышал ровно. Фоб поднялся на ноги и понес его к баракам.

— К Рите сразу неси. Это ее муженек, — напутствовал его Зед.

Кулуриэн, осторожно неся на руках Дею, пошел следом. Илаг опирался на плечо одного из своих воинов, но шел сам. Марвина взял на руки один из орков и пошел вслед за остальными. Последними вышли Буран и Изгар. Пе-реглянулись, остановились в дверях, задрали задние лапы, потом сделали несколько энергичных гребков и побе-жали за остальными.

Рита резала мясо. Меора мешала в котле кашу. Открылась дверь и в кухню вошел Фоб. Он нес какого-то муж-чину.

— Рита, куда его положить?

— На лавку. Зачем, ты, вообще его сюда приволок?

— Тебе показать. Ты, посмотри сначала, потом орать будешь. Меора, а чем это так пахнет?

— Потом узнаешь, пошел вон отсюда, — девушка шутя замахнулась на него поварешкой. Парень ей нравился и ора-ла она на него так, шутя. Рита подошла к лежавшему на лавке мужчине и вскрикнула: — Кирг! — потом обняла его и заплакала. Меора подошла поближе и спросила: — Мам, это мой папа? Он же эльф!

Рита только кивнула, осыпая лицо Кирга поцелуями. Последний шевельнулся и пробормотал: — Лучше бы мосол дала. Рита села рядом на пол. Потом начала хохотать. Кирг пошевелился и приподнял голову. Огляделся. Увидел сидящую рядом Риту, посмотрел на Меору, стоящую рядом с круглыми глазами. Почувствовал запах подгораю-щей каши. Рита, тоже.

— Меора, каша горит! — рявкнули оба. Девушка метнулась к котлу.

— Как я вернулся в свое тело?

— Не знаю. Тебя Фоб принес.

— Значит, Харга мертв.

Во дворе замка все орали и обнимались. Иррг и Изгар принюхивались друг к другу. Иррг вспоминал, каково быть миури.

Эйлир нашел Риэлу. Она была жива, но на сносях. Предстояло пережить еще и это. Отцом ребенка был один из орков Зеда. Он поглядывал на пару, потом подошел и сказал: — Я — его отец, — кивнул на живот Риэлы, — когда родится, заберу к нам. Вырастим. У вас ему тяжело придется.

— Благодарю тебя, — сказал Эйлир, у вас ему действительно будет лучше. Забегая вперед, скажу, что малыша забрали Рита и Кирг.

Зед нашел Фоба и сказал ему, что он его отец. Погоревали о смерти Зага. Зед сказал, что остальных своих детей не знает. Только его и Зага.

Илаг сидел около постели, на которой лежала Дея. Оставшиеся в живых разведчики пошли на обед вместе с ос-тальными. Кинжал вынули. Рану перевязали. Женщина, бывшая лекаркой, сказала, что рана глубокая, но чистая. Легкие и сердце не задеты. А в себя она не приходит, потому, что слишком большая нагрузка на организм. Де-вушка беременна, ей в таких передрягах пока участвовать нельзя. Илаг взялся за голову. Боевой Жезл висел у не-го на поясе. Кирг его сразу вернул. А вот, что теперь делать с Деей? Что он скажет жене и как объяснит осталь-ным? Илгара его собственная рана беспокоила мало. Заживет. А вот беременность дочери была проблемой. Большой проблемой. «Хотя, выдам замуж и пусть живут», решил Повелитель Океана. Прислушался к спокойному дыханию Деи. Девушка просто спала. Встал и хромая пошел обедать.

Погибших уже сожгли на одном костре, не делая различий на своих и чужих. Когда Илаг вошел в барак, там как раз пили за погибших. Он сел рядом с Зедом. Ему поставили миску с едой и поднесли выпивку.

— За погибших, — сказал Зед. Илаг кивнул и молча выпил. Потом спросил: — Кто отец ребенка Деи? Я могу с ним поговорить?

— Нет. Он погиб, когда пытался защитить твою дочь от Харги, — пояснил Зед.

— Значит будет ей наука. В следующий раз будет думать, прежде чем куда-то лезть. Я хотел ее замуж выдать, а раз так… — Илаг снова выпил какого-то ядреного пойла, подлитого заботливой рукой Зеда. В голове зашумело, зато перестало трясти от злости.

Марвин пришел в себя. После смерти Харги, его заклинание потеряло силу, но пострадавшие рука и нога так никогда и не станут прежними.